Government facility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government facility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственное заведение
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- facility [noun]

noun: объект, установка, сооружение, предприятие, возможность, завод, легкость, способность, приспособление, гибкость


government agency, government office, government institution


Per agreement, management of the facility was scheduled to be transferred to the Somali Federal Government after a period of six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с соглашением управление этим объектом планировалось передать федеральному правительству Сомали через шесть месяцев.

Continuity of government facility built by FEMA during the Cold War, in case of a nuclear attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение государственного объекта, построенного ФАЧС во время холодной войны, на случай ядерной атаки.

Unlike Boryspil's other terminals, the new government/VIP facility will not be accessible from the airport's centre-field access road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других терминалов Борисполя, новый правительственный / VIP-объект не будет доступен с центральной подъездной дороги аэропорта.

If you cannot identify the enemy operative in that time we will have no choice but to relocate Chuck to a secure government holding facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не обнаружите вражеского агента к тому времени, у нас не будет другого выбора кроме как перевезти Чака в секретное правительственное учреждение.

More of a government research facility with that Area 51 kind of vibe... uh... bright lights, metal slab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, это будет государственное исследование под кодовым названием Арея 51. яркий свет, металлические пластины.

Through Chicago's city government, Leland obtained a permit and lease to play at the South Side Park, a 5,000 seat facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через городское правительство Чикаго Лиланд получил разрешение и арендную плату на игру в South Side Park, 5 000 мест.

What he means is, it's a government facility, so tread lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сказать, что это госпредприятие, так что осторожнее.

To screw the government giving you benefits that'd only pay for a county facility overlooking the Belt Parkway and sell it, so that you and she could disappear and be hidden forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно

Maybe you're an extraterrestrial, escaped from a government facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты инопланетянин, сбежавший с правительственной лаборатории.

The government imprisoned the survivors in a facility they built especially for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство посадило выживших в заключение в специально построенные для них бараки

The oldest freeport facility, the Swiss government holds the majority stake of 85 percent with Bouvier holding a 5 percent stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый старый объект свободного порта, швейцарское правительство владеет контрольным пакетом акций в размере 85 процентов, а Бувье - 5 процентов.

In 1987, the Los Angeles Times reported that the CIA and other American governmental agencies had a covert training facility on Swan Island for Nicaraguan Contras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году газета Лос-Анджелес Таймс сообщила, что ЦРУ и другие американские правительственные учреждения организовали на Лебедином острове секретную тренировочную базу для никарагуанских контрас.

The Committee was also empowered to propose commuting sentences, a facility which the Government has exercised in moderation, commuting altogether 135 sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия уполномочена предлагать решения о смягчении наказаний, которые правительство утверждает довольно умеренно: эта мера применялась в 135 случаях в отношении такого же количества лиц.

At the U.S. government's Area X facility on a southern coast, cellular biology professor and former U.S. Army soldier Lena is under interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правительственном учреждении зоны X на южном побережье США профессор клеточной биологии и бывший солдат армии США Лена находится под допросом.

An Aden government official said Saudi strikes destroyed a long-range missile facility controlled by the Houthis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель правительства Адена заявил, что удары Саудовской Аравии уничтожили ракетный комплекс большой дальности, контролируемый хуситами.

Next time, we're going to the Riviera, not a government training facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз поедем на Ривьеру, а не в государственный учебно-тренировочный центр.

They were taken to a government mental facility, Jonas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были отправлены в правительственное психиатрические заведение, Джонас.

Mulder sidestepped security... at a facility known as Mount Weather... a place where they say our so-called Shadow Government is installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое Теневое Правительство.

Per agreement, management of the facility was scheduled to be transferred to the Federal Government of Somalia after a period of six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с соглашением управление этим объектом планировалось передать федеральному правительству Сомали через шесть месяцев.

The OPCW said it found no evidence to support the government's claim that a local facility was being used by rebel fighters to produce chemical weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОЗХО заявила, что не нашла никаких доказательств в поддержку заявления правительства о том, что повстанцы использовали местный объект для производства химического оружия.

You're in a government facility, And you're receiving medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в государственном учреждении, и получаете медицинскую помощь.

The facility is operated by the city government of Tabaco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект находится в ведении городского правительства табако.

The contractor also shall provide input for the requirements for the government's test stand, which will serve as a full power facility in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчик также должен представить исходные данные для требований к государственному испытательному стенду, который в будущем будет использоваться в качестве полноценного энергетического объекта.

This proof of illicit operation led to the government seizing control of the facility to stop the activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство незаконной деятельности привело к тому, что правительство захватило контроль над объектом, чтобы остановить его деятельность.

I thought Felix was built in a government research facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, Феликса собрали в правительственном научно-исследовательском центре.

Despite the fact that the need to destroy a Syrian facility will become an urgent priority for the Israeli Government, implementation will present a rather difficult task to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что уничтожение сирийского реактора будет приоритетной задачей израильского правительства, сделать это будет весьма непросто.

This is a mental health center and is the only medical facility run by the state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это центр психического здоровья и единственное медицинское учреждение, находящееся в ведении правительства штата.

When the government abandoned this facility, they just pulled plug and walked away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правительство отказалось от этого объекта, они просто отключили все и ушли.

To ease the shortage, the central government plans to build a water catchment and processing facility at Petanu River in Gianyar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уменьшить дефицит, центральное правительство планирует построить водосборный и перерабатывающий комплекс на реке Петану в Гианьяре.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

Some members of the government are beginning to question your loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.

We must hold everyone in government accountable to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек во власти должен работать в рамках закона.

We've just shaken his belief in government truthfulness, and he's gone away to think it over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что поколебали его уверенность в правоте собственного правительства, и он ушел подумать.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

National implementation, like national execution, should not be confused with implementation or execution by government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное осуществление, как и национальное исполнение, не следует путать с осуществлением или исполнением государственными учреждениями.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства.

The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел.

The Women Leaders' Network meeting will involve prominent women leaders from business, academia, government and non-government agencies from the 21 APEC Economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совещании сети женщин-руководителей примут участие видные женщины-руководители из деловых и научных кругов, правительственных и неправительственных организаций из 21 страны АТЭС.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты.

The government can no longer do what it wants, for better or for worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу».

I want to tell you, already there's about 1.5 billion to 1.7 billion investment in private space flight that is not government at all - already, worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже всемирные инвестиции.

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Another issue is that there is nothing in the Business to Governmen article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что в бизнесе нет ничего, чтобы управлять статьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government facility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government facility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, facility , а также произношение и транскрипцию к «government facility». Также, к фразе «government facility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information