Government reform committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government reform committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Правительственная комиссия реформы
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • self government - самоуправление

  • government workers - государственные служащие

  • government and related - правительства и связанные с ними

  • government, scientific - Правительство, научные

  • government planners - государственные планировщики

  • government officers - государственные служащие

  • government funded - правительство финансировало

  • government has undertaken - Правительство обязалось

  • de facto government - правительство де-факто

  • key government institutions - ключевые правительственные учреждения

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- reform [noun]

noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение

verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



The Hungarian Government is committed to contributing to the successful implementation of the declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Венгрии готово сделать все, что в его силах, чтобы обеспечить успешное выполнение положений декларации.

During the final weeks of the Third Reich and the war in Europe, many civilians, government officials and military personnel throughout Germany committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели Третьего Рейха и войны в Европе многие гражданские лица, правительственные чиновники и военные по всей Германии покончили с собой.

The United States government committed $100,000 in financial aid for the evacuees of Mayon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов выделило 100 000 долл. США в качестве финансовой помощи эвакуированным из Майона.

They're seeking damages for acts committed... by a foreign government against a foreign citizenry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют компенсации за деяние, совершённое иностранным правительством в отношении иностранных граждан.

Mr. McAvoy is aware of the identity of someone who has committed in excess of 27,000 counts of theft of government property, disclosure of classified documents, and conspiracy to commit espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистеру Макэвою известна личность похитителя свыше 27 тысяч правительственных документов, обнародовавшего засекреченные документы и вступившего в сговор с целью шпионажа.

After World War II the Maltese Government committed to pay passage costs to Maltese people who wanted to emigrate and live at least two years abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны мальтийское правительство обязалось оплачивать проезд мальтийцев, которые хотели эмигрировать и прожить не менее двух лет за границей.

He is a man who is being punished by proxy... by a Communist government for an action he committed... against representatives of that government five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который был наказан представителями коммунистического правительства за поступок, что он совершил против них пять лет назад.

To this end, Governments committed themselves to creating an enabling environment at both the national and global levels to attain these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого правительства взяли на себя обязательство создать благоприятные условия как на национальном, так и на глобальном уровнях в интересах достижения этих целей.

The Committee urges the Government to more intensively apply existing laws allowing the Government to requisition properties and housing left unoccupied by owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призывает правительство Бельгии более активно применять существующие законы, которые позволяют правительству реквизировать брошенное имущество и жилье, не занимаемое его владельцами.

Only a Government committed to basic human rights and development can ensure long-term peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только правительство, приверженное соблюдению основных прав человека и развитию, может обеспечить долгосрочный мир и безопасность.

This policy also persists because various government agencies, NGOs, and hybrid organizations (such as the National Endowment for Democracy) are committed to the enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика существует также благодаря тому, что разнообразные правительственные агентства, неправительственные организации и гибридные структуры (вроде Национального фонда поддержки демократии) привержены этому предприятию.

McVeigh stated that it was committed in retaliation for the government's actions at Ruby Ridge and Waco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маквей заявил, что это было сделано в отместку за действия правительства в Руби-Ридж и Уэйко.

The President of Sierra Leone had bid farewell to Parliament and had committed the Government to respecting democratic principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сьерра-Леоне попрощался с парламентом и призвал правительство соблюдать демократические принципы.

African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне.

The Russian government committed to raising the wreck and recovering the crew's remains in a US$65M salvage operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство взяло на себя обязательство поднять обломки и вернуть останки экипажа в ходе спасательной операции стоимостью 65 миллионов долларов США.

As we have a government committed to action in that regard, we have the conservatives now playing politics on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у нас есть правительство, приверженное действиям в этом отношении, у нас есть консерваторы, которые сейчас играют в политику по этому вопросу.

The Government had had to pay non-material damages for an offence committed by a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обязано возмещать нематериальный ущерб, нанесенный вследствие преступления, совершенного полицейским должностным лицом.

As a result, we hope to see hundreds of millions of dollars committed by governments to fund solutions across all fronts of the climate-change battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, мы надеемся, правительства направят сотни миллионов долларов на финансирование решений по всем фронтах битвы с изменением климата.

Consider the atrocities committed by the banking industry and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте обо всех преступлениях, совершенных банками и правительством.

The IHP+ is a group of partner governments, development agencies, civil society and others committed to improving the health of citizens in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МГП+ - это группа правительств-партнеров, агентств по развитию, гражданского общества и других организаций, приверженных делу улучшения здоровья граждан в развивающихся странах.

The Chinese government is committed to investing roughly US$300 billion to achieve this plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское правительство намерено инвестировать примерно 300 миллиардов долларов США для достижения этого плана.

The IMF could not responsibly disburse any funds if Ukraine was about to get a new government that might not be committed to the IMF program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны МВФ было бы безответственно переводить средства, если бы Украина решила сформировать новое правительство, которое могло и не поддержать программу фонда.

As of 2018, J&J committed to working with the Indian government to support all Indian ASR patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2018 года, J&J обязалась работать с индийским правительством, чтобы поддержать всех индийских пациентов с АСР.

The South African government committed to spending R10 million on the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Южной Африки обязалось потратить на эту программу 10 млн.

The Bush administration has declared that it will not deal with a Hamas government, because Hamas remains committed to Israel's destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша объявила, что она не будет иметь дело с правительством Хамас, потому что Хамас остается преданным разрушению Израиля.

British warplanes fly daily missions over Iraq, and the government has committed to supply one of four NATO battalions to be stationed in the Baltics next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская военная авиация регулярно участвует в воздушных операциях в Ираке, а Лондон пообещал, что один из четырех батальонов НАТО, которые разместятся в Прибалтике в следующем году, будет британским.

The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство обязалось удвоить процентную долю валового национального продукта, выделяемую для целей официальной помощи развитию на период 1993-1994 годов.

As a result, the debate about whether the Canadian government also committed physical and biological genocide against Indigenous populations remains open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате дискуссия о том, совершало ли канадское правительство также физический и биологический геноцид против коренного населения, остается открытой.

Bad as Baku’s Black January was, it is almost miraculous that it was the cruelest act committed by Gorbachev’s central government in Moscow in six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни оценивай бакинский Черный январь, можно считать почти чудом, что это был единственный жестокий акт, совершенный центральным московским правительством Горбачева за шесть лет.

His Government was committed to overcoming the problem and had adopted the necessary legislation and allocated substantial resources for clearance operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство настроено преодолеть эту проблему и приняло необходимое законодательство и выделило существенные ресурсы на расчистные операции.

His government was committed to improving human rights protection and carried out some reforms, notably an opening of Ecuador to foreign trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство привержено делу улучшения защиты прав человека и провело ряд реформ, в частности открыло Эквадор для внешней торговли.

But it ends if someone in the government committed a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она заканчивается, если кто-то в государственных органах совершил преступление.

The United States government has placed me atop the country's list of most-wanted fugitives for a colorful and not uninteresting assortment of crimes most of which I have committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов поместило меня на верх списка самых разыскиваемых преступников страны, за красочный, но небезынтересный набор преступлений, большую часть которых я совершил.

U.S. President Bill Clinton apologized to the Guatemalan government in March 1999 for the atrocities committed by the U.S.-backed dictatorships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент США Билл Клинтон извинился перед правительством Гватемалы в марте 1999 года за зверства, совершенные поддерживаемыми США диктатурами.

The new Government is committed to a path of rehabilitation rather than imprisonment for drug offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство стремится идти скорее по пути реабилитации, а не тюремного заключения за преступления, связанные с наркотиками.

Ares is one of many survivors of atrocities committed by our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арес - один из многих выживших после жестоких поступков, совершенных нашим государством.

They have also committed to working with the interim government towards new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов.

The Government was committed to the promotion of dialogue and to eliminating the stereotypical negative image of the Roma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено делу поддержания диалога и ликвидации стереотипных негативных представлений об общине рома.

This is a vital programme to which the Government is committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство преисполнено решимости добиться реализации этой весьма важной программы.

The Japanese governmentwhich until then had never officially acknowledged the atrocities committed by Unit 731—rejected the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство—которое до сих пор никогда официально не признавало зверства, совершенные подразделением 731, отклонило эту просьбу.

Governments regularly cited petty theft committed by Romani as justification for regulating and persecuting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства регулярно ссылались на мелкие кражи, совершенные цыганами, в качестве оправдания для регулирования и преследования их.

Governments must accord absolute priority to legal and political measures combat racism, including sanctions against persons who committed racist offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны уделять самое приоритетное внимание правовым и политическим мерам по борьбе с расизмом, включая санкции в отношении лиц, совершивших расистские правонарушения.

The government committed to free market initiatives, and the 2007 GDP's real growth rate was 4.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство выступило с инициативами свободного рынка, и реальные темпы роста ВВП в 2007 году составили 4,7%.

As the extensive literature on bureaucratic politics teaches us, such behavior often persists because a part of the government is committed to it and wants to keep itself in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учит нас обширная литература о действиях бюрократии, такие привычки сохраняются вследствие приверженности к ним части государства, желающей продолжать следовать тем же путем.

The Government was also committed to eliminating the practice of racial profiling to ensure that people were not treated differently because of their race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также решило покончить с практикой расового профилирования, чтобы отдельные категории лиц не подвергались иному виду обращения по признаку их расы.

Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола.

The government has forcefully evicted them from their farms and committed ethnic cleansing against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство насильственно выселило их с их ферм и провело против них этническую чистку.

Jenkyn was committed to the Tower of London, and escaped execution only by help of a very submissive petition to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженкин был предан Лондонскому Тауэру и избежал казни только с помощью очень смиренного прошения к правительству.

In 1954, Vargas committed suicide during a crisis that threatened his government and he was followed by a series of short-term presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Варгас покончил с собой во время кризиса, который угрожал его правительству, и за ним последовала серия краткосрочных президентов.

The Judiciary Committee, Government Reform and Oversight, Appropriations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический совет, комитет по правительственным реформам и надзору,комитет по ассигнованиям...

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government reform committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government reform committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, reform, committee , а также произношение и транскрипцию к «government reform committee». Также, к фразе «government reform committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information