Governmental payments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
governmental influence - правительственное влияние
governmental scrutiny - правительственное исследование
respective governmental authorities - Соответствующие государственные органы
governmental expenditures - правительственные расходы
non-governmental research institute - Неправительственный научно-исследовательский институт
governmental executive - государственные органы исполнительной
governmental responsibilities - государственные обязанности
inter-governmental maritime consultative organization - межправительственная морская консультативная организация
governmental and nongovernmental - правительственные и неправительственные
governmental and private - государственные и частные
Синонимы к governmental: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к governmental: non governmental, business sector, international, bad, careless, confidential, disadvantage, dodgy, exclusive, heedless
Значение governmental: Relating to a government.
menu payments - платежи меню
payments recovered - платежи выздоровел
payments owed - платежей задолженность
taxation payments - налоговые платежи
spreading payments - распространение платежей
similar payments - аналогичные платежи
accepts payments - принимает платежи
any outstanding payments - любые просроченные платежи
interruption of payments - прерывание платежей
balance of payments problem - проблемы платежного баланса
Синонимы к payments: settlement, clearance, remittance, liquidation, discharge, installment, premium, wages, remuneration, pay
Антонимы к payments: defaults, earnings, total income, additions, amount of money earned, debts, evasions, expenses, gratuity, grist
Значение payments: the action or process of paying someone or something, or of being paid.
The pretext was that taxes, welfare payments, and other government interventions impair incentives and distort competition, reducing economic growth for society as a whole. |
Предлогом было то, что налоги, социальные выплаты и прочие правительственные меры воздействия ухудшают стимулы и извращают конкуренцию, препятствуя экономическому росту общества в целом. |
In Honduras, direct government payments to journalists are common, as are minimal or non-existent salaries for reporters. |
В Гондурасе прямые правительственные выплаты журналистам являются обычным делом, в качестве минимальных или несуществующих зарплат репортеров. |
Responding to this scandal, in 1994 the UK government—which had supplied £44 million for land redistribution—halted its payments. |
В ответ на этот скандал в 1994 году правительство Великобритании, которое выделило 44 миллиона фунтов стерлингов на перераспределение земель, прекратило свои платежи. |
The Canadian Government will pay out $19 billion in equalization payments for the 2018 to 2019 fiscal year. |
Канадское правительство выплатит 19 миллиардов долларов в качестве выравнивающих платежей за 2018-2019 финансовый год. |
It says the government has decided to withhold €2.5bn of payments due to the IMF in May and June if no agreement is struck. |
Правительство решило воздержаться от € 2,5 млрд платежей если соглашение не будет достигнуто. |
No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress. |
Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости. |
In June 2013, the government of Detroit stopped making payments on some of its unsecured debts, including pension obligations. |
В июне 2013 года правительство Детройта прекратило выплаты по некоторым необеспеченным долгам, включая пенсионные обязательства. |
Most payments to other governments have been rescheduled on several occasions since 1987 through the Paris Club mechanism. |
Большинство выплат другим правительствам было несколько раз перенесено с 1987 года через механизм парижского клуба. |
By 1757, the government had discontinued all payments in coin and payments were made in paper instead. |
К 1757 году правительство прекратило все платежи в монетах, и вместо этого платежи производились на бумаге. |
Ukraine’s new democratic government has managed to minimize its budget and foreign payments deficits, keeping the public debt under control. |
Новому правительству Украины удалось свести к минимуму дефицит бюджета и иностранных платежей, при этом контролируя государственный долг. |
However, as of January 2015 the Russian government has yet to make any payments to Yukos shareholders or employees. |
Однако по состоянию на январь 2015 года российское правительство еще не произвело никаких выплат акционерам или сотрудникам ЮКОСа. |
The peasants wanted cash payments for their products and resented having to surrender their surplus grain to the government as a part of its civil war policies. |
Крестьяне хотели получать наличные деньги за свою продукцию и негодовали, что им приходится отдавать излишки зерна правительству в рамках его политики гражданской войны. |
Argentine debt, held mostly in bonds, was massively sold short and the government found itself unable to borrow or meet debt payments. |
Аргентинский долг, состоявший в основном в облигациях, был массово продан без покрытия, и правительство оказалось неспособным занять или выплатить долг. |
The lowest prices for pharmaceuticals, medical devices, and payments to physicians are in government plans. |
В планах правительства-самые низкие цены на лекарства, медицинские изделия и выплаты врачам. |
Exactions are similar to impact fees, which are direct payments to local governments instead of conditions on development. |
Поборы аналогичны сборам за воздействие,которые являются прямыми платежами местным органам власти, а не условиями для развития. |
Canada has a wide range of government transfer payments to individuals, which totaled $145 billion in 2006. |
Канада располагает широким спектром государственных трансфертных платежей физическим лицам, которые в 2006 году составили 145 миллиардов долларов. |
Additional data can be collected through Internet access, social media, utility payments and governmental statistics. |
Дополнительные данные могут быть собраны через интернет, социальные сети, коммунальные платежи и государственную статистику. |
Galicia was economically the least developed part of Austria and received considerable transfer payments from the Vienna government. |
Галиция была экономически наименее развитой частью Австрии и получала значительные трансфертные платежи от Венского правительства. |
Meanwhile, Boko Haram continues to enrich itself via the millions of dollars thus far paid to it by the Nigerian government in the form of ransom payments. |
Тем временем Боко Харам продолжает обогащаться за счет миллионов долларов, которые до сих пор выплачивало ей нигерийское правительство в виде выкупа. |
The payments were contrary to their agreement with the Liberian Government and showed a complete lack of due diligence. |
Платежи были осуществлены в нарушение его соглашения с правительством Либерии и продемонстрировали полное отсутствие надлежащей осмотрительности. |
Other arms of the Ukrainian government made no move to deny that Manafort received illegal payments – until long after the election. |
Другие представители украинского правительства не опровергали то, что Манафорт получал незаконные деньги, и начали делать это только после выборов, причем спустя много месяцев после их проведения. |
People on low incomes can get assistance from the government if they cannot afford these payments. |
Люди с низкими доходами могут получить помощь от правительства, если они не могут позволить себе эти выплаты. |
Nearly half of companies surveyed expect to make irregular payments to secure government contracts. |
Почти половина опрошенных компаний ожидают нерегулярных платежей для обеспечения государственных контрактов. |
China introduced several government reforms to increase retirement payments to coincide with the one-child policy. |
Китай ввел несколько правительственных реформ, направленных на увеличение пенсионных выплат, чтобы они совпадали с политикой одного ребенка. |
Government finances were very tight and salary payments to the public service were two months in arrears. |
Финансовые средства правительства весьма ограничены, и имеется задолженность по выплате заработной платы государственным служащим за два месяца. |
In connection with troop reimbursement, outstanding payments to Governments for the period from 1 March to 31 May 1995 amounted to approximately $125 million. |
В контексте возмещения расходов предоставляющим войска странам невыплаченная сумма причитающихся правительствам средств за период с 1 марта по 31 мая 1995 года составляет примерно 125 млн. долл. США. |
The company gave the Saudi government £35,000 and also paid assorted rental fees and royalty payments. |
Компания передала саудовскому правительству 35 000 фунтов стерлингов, а также оплатила различные арендные платежи и роялти. |
Today the Australian federal and state governments all maintain their own consolidated funds, with authorisation for payments required from the relevant parliament. |
Сегодня австралийское федеральное правительство и правительство Штатов имеют собственные консолидированные фонды, а разрешение на выплаты требуется от соответствующего парламента. |
This might be offset by fewer government benefits paid, as some workers with higher incomes would receive fewer government transfer payments. |
Это может быть компенсировано меньшим количеством выплачиваемых государственных пособий, поскольку некоторые работники с более высокими доходами будут получать меньше государственных трансфертных платежей. |
They received rights to medicine, the right to government payments in their old age. |
Право на медицинское обслуживание, право на государственные выплаты в пожилом возрасте. |
It's supported by many Governments, as evidenced by their allowing it to exist and be used for payments. |
Он поддерживается многими правительствами, о чем свидетельствует то, что они позволяют ему существовать и использоваться для платежей. |
The IMF moved to restructure the payments and reduce government spending in debtor countries. |
Узкое место популяции может также вызвать эффект основателя, хотя это не совсем новая популяция. |
Up to $65,000 in monthly welfare payments from U.S. government agencies to Jonestown residents were signed over to the Temple. |
До 65 000 долларов ежемесячных социальных выплат от государственных учреждений США жителям Джонстауна были переданы храму. |
He was opposed to government commodity program payments and an early advocate of set aside programs to benefit conservation. |
Он был противником правительственных платежей по товарным программам и первым сторонником отложенных программ в интересах сохранения. |
In every case the Latvian government was found to be discriminatory, and was ordered to pay substantial payments to the affected parties. |
В каждом случае латвийское правительство было признано дискриминационным и обязано выплатить значительные суммы пострадавшим сторонам. |
The wire services maintained close relationships with their respective national governments, which provided both press releases and payments. |
Телеграфные службы поддерживали тесные связи со своими соответствующими национальными правительствами, которые предоставляли как пресс-релизы, так и платежи. |
Quantifies the burden of government expenditures, including consumption by the state and all transfer payments related to various entitlement programs. |
Количественно определяет бремя государственных расходов, включая потребление государством и все трансфертные платежи, связанные с различными программами пособий. |
However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments. |
Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны. |
The U.S. government claimed that bitcoin was used to facilitate payments related to Russian interference in the 2016 United States elections. |
Правительство США заявило, что биткойн использовался для облегчения платежей, связанных с вмешательством России в выборы в США в 2016 году. |
Monthly government child-assistance payments were doubled to US$55, and a one-time payment of US$9,200 was offered to women who had a second child since 2007. |
Ежемесячные государственные пособия на детей были удвоены до 55 долл.США, а женщинам, родившим второго ребенка с 2007 года, была предложена единовременная выплата в размере 9 200 долл. США. |
Payments in ransom and tribute to the Barbary states amounted to 20% of United States government annual expenditures in 1800. |
Выплаты выкупа и Дани Берберийским Штатам составили в 1800 году 20% годовых расходов правительства Соединенных Штатов. |
The government offers no payments if the economy grows at a rate of 3 percent or less, but pays out on a rising gradient at higher growth rates. |
Правительство не предлагает никаких выплат, если темпы роста экономики будут составлять три процента и ниже, но намерено повышать их в случае более высоких темпов роста. |
Russia’s government could shore up funding for big companies struggling to meet foreign loan payments if needed. |
Российское правительство может профинансировать крупные компании, которым необходимо в срок погасить свои задолженности, если это будет необходимо. |
Better-than-expected tax collection, postponing some budget expenditures and borrowing from some state entities made it possible for the government to meet all its payments last month. |
Лучше, чем ожидалось, сбор налогов, отложенные некоторые бюджетные расходы и заимствования из некоторых государственных структур позволило правительству выполнить все свои платежи в прошлом месяце. |
For these loans, the federal government makes interest payments while the student is in college. |
По этим кредитам федеральное правительство выплачивает проценты, пока студент находится в колледже. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
So everybody knew who was poor and who needed government help. |
Всем было понятно, кто из бедной семьи и кому нужна помощь государства. |
When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore. |
Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government. |
Примерно через полвека после этой неудачной попытки Лиги Наций Либерия пережила кровавое свержение своего конституционного правительства. |
These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities. |
В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин. |
Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году. |
|
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
Preparation of the UNAMI's analytical report on disputed internal boundaries for presentation to the Government of Iraq continued throughout the period. |
В течение всего периода МООНСИ продолжала заниматься подготовкой аналитического доклада об оспариваемых внутренних границах для его представления правительству Ирака. |
After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within. |
Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental payments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental payments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, payments , а также произношение и транскрипцию к «governmental payments». Также, к фразе «governmental payments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.