Gross energy consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: брутто, валовой, грубый, большой, крупный, плотный, макроскопический, толстый, грязный, вульгарный
noun: гросс, масса
verb: получать чистый доход, приносить чистый доход
gross payroll - начисленная заработная плата
gross neglect - грубое пренебрежение
gross final energy consumption - брутто конечное потребление энергии
unit of gross domestic product - единицы валового внутреннего продукта
is gross - является валовой
really gross - действительно брутто
from gross - от брутто
gross domestic product and gross national product - валовой внутренний продукт и валовой национальный продукт
gross human rights abuses - нарушения прав человека, валовые
permissible gross weight - допустимая полная масса
Синонимы к gross: pudgy, flabby, tubby, fat, roly-poly, overweight, bloated, blubbery, big, large
Антонимы к gross: net, net income
Значение gross: unattractively large or bloated.
condensation energy - энергия конденсации
binding energy - энергия связи
energy resource consumption - потребление энергоресурсов
have much energy - есть много энергии
energy sales - энергосбытовая
conserved energy - сохраняющаяся энергия
energy-efficient heating - энергоэффективное отопление
low surface energy plastics - с низкой поверхностной энергией пластмассы
healthcare & energy - здравоохранение и энергетика
iso energy management - энергоменеджмента ISO
Синонимы к energy: vim and vigor, spark, feistiness, punch, moxie, sprightliness, animation, zing, mojo, go
Антонимы к energy: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение energy: the strength and vitality required for sustained physical or mental activity.
noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание
compressed air consumption - расход сжатого воздуха
consumption cycle - потребление цикла
grease consumption - расход смазки
housing consumption - расход жилья
optimal consumption - оптимальное потребление
consumption results - результаты потребления
remaining consumption - Остальной объем потребления
low water consumption - низкое потребление воды
hot water consumption - Расход горячей воды
household consumption growth - рост потребления домашних хозяйств
Синонимы к consumption: drinking, eating, ingestion, use, utilization, squandering, waste, using up, expending, dissipation
Антонимы к consumption: saving, accumulation, savings, buildup
Значение consumption: the using up of a resource.
Although technological advances have been remarkable, environmental gains have often been eroded by the increased consumption of energy. |
Несмотря на грандиозный научно-технический прогресс, успехи в области природоохраны зачастую сводятся на нет в результате более масштабного потребления энергии. |
Using the above estimate of 2 million to 3.2 million saunas installed in Finland, the energy consumption can be measured in gigawatts for that country alone. |
Используя приведенную выше оценку от 2 млн до 3,2 млн саун, установленных в Финляндии, потребление энергии может быть измерено в гигаваттах только для этой страны. |
The low energy consumption, low maintenance and small size of LEDs has led to uses as status indicators and displays on a variety of equipment and installations. |
Низкое энергопотребление, низкое техническое обслуживание и малый размер светодиодов привели к использованию в качестве индикаторов состояния и дисплеев на различных устройствах и установках. |
Landauer's principle is a physical principle pertaining to the lower theoretical limit of energy consumption of computation. |
Принцип Ландауэра-это физический принцип, относящийся к нижнему теоретическому пределу энергопотребления вычислений. |
However, the small amounts of fossil fuels naturally occurring in Poland is insufficient to satisfy the full energy consumption needs of the population. |
Однако небольшие объемы ископаемого топлива, встречающегося в природе в Польше, недостаточны для полного удовлетворения потребностей населения в энергии. |
In most industrialized countries, HVAC are responsible for one-third of the total energy consumption. |
В большинстве промышленно развитых стран на долю ОВКВ приходится одна треть общего энергопотребления. |
Great if someone could add how much of the gas is lost in energy consumption in the liqudfaction process for a typical LNG train. |
Отлично, если бы кто-нибудь мог добавить, сколько газа теряется в потреблении энергии в процессе ликвации для типичного поезда СПГ. |
Renewable energies now make up about 12% of the total primary and final energy consumption in Italy, with a future target share set at 17% for the year 2020. |
Возобновляемые источники энергии в настоящее время составляют около 12% от общего потребления первичной и конечной энергии в Италии, при этом будущая целевая доля установлена на уровне 17% на 2020 год. |
The total energy consumption of all the countries on the planet is about half of a zetajule a year. |
Суммарное потребление энергии всех государств земного шара, составляет примерно половину ЗДж. в год. |
Within this classification, some communications disaggregated intrasectoral consumption by energy source. |
В рамках этой классификации в некоторых сообщениях производилась межсекторальная разбивка потребления по источникам энергии. |
Since the USGBC rewards points for reduction in energy consumption vs. a base case, this strategy has been used to optimize energy performance of buildings. |
Поскольку USGBC вознаграждает баллы за снижение энергопотребления по сравнению с базовым случаем, эта стратегия была использована для оптимизации энергетических характеристик зданий. |
Consumption of energy and natural resources is growing steadily, driven by economic development and population growth. |
В результате экономического развития и увеличения численности населения потребление энергии и природных ресурсов непрерывно растет. |
Since about 26% of all types of energy used in the United States are derived from fossil fuel consumption it is closely linked to greenhouse gas emissions. |
Поскольку около 26% всех видов энергии, используемой в Соединенных Штатах, получают из потребления ископаемого топлива, это тесно связано с выбросами парниковых газов. |
Decrease in the quantity of energy consumption per unit of product in selected energy-intensive industry sectors. |
Сокращение объема потребляемой энергии в расчете на единицу продукции в отдельных энергоемких отраслях промышленности. |
Oh, I consider it a vast improvement in terms of energy consumption, overall efficiency |
Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности. |
A number of street light control systems have been developed to control and reduce energy consumption of a town's public lighting system. |
Для контроля и снижения энергопотребления городской системы общественного освещения был разработан ряд систем управления уличным освещением. |
The EU- sponsored RECODRIVE project has set up a quality circle to manage low energy consumption in fleets. |
Проект RECODRIVE, спонсируемый ЕС, создал круг качества для управления низким потреблением энергии на флотах. |
Furthermore, industrial production and energy consumption patterns have various impacts on the climate system. |
Кроме того, модели промышленного производства и потребления энергии оказывают воздействие на климатическую систему по целому ряду направлений. |
Indeed, more than 80% of modern societies' consumption of energy generated by oil, either in the form of electricity or fuel, is used to move commuters. |
Действительно, более 80% потребления произведенной нефтью энергии современными обществами в виде электричества или топлива используется для перевозки пассажиров пригородным транспортом. |
This is mostly due to decreased physical activity and greater than necessary food consumption, particularly with an increase in energy coming from fat. |
Это в основном связано с уменьшением физической активности и большим, чем необходимо, потреблением пищи, особенно с увеличением энергии, поступающей из жира. |
Paleontology has yet to explain the expansion of this organ over millions of years despite being extremely demanding in terms of energy consumption. |
Палеонтология до сих пор не объяснила расширение этого органа в течение миллионов лет, несмотря на то, что он чрезвычайно требователен с точки зрения потребления энергии. |
This has reduced energy consumption a further 30% to typically 8.5 kWh/day. |
Это позволило снизить потребление энергии еще на 30% до обычно 8,5 кВтч / сут. |
This chart displays the consumption of direct energy substances during the month that is selected in the Energy consumption graph. |
На этой диаграмме отображается потребление прямой энергии в течение месяца, выбранного в графике Энергопотребление. |
As a result, it is common for these types of commercial refrigerators to have energy consumption of >4 kWh/day. |
В результате, обычно для этих типов коммерческих холодильников потребление энергии составляет >4 кВтч / день. |
By making appliances, lighting or the HVAC system more efficient, energy consumption levels drop, which leads to a lower utility bill for utility customers. |
Делая приборы, освещение или систему ОВК более эффективными, уровень потребления энергии падает, что приводит к снижению коммунальных платежей для потребителей коммунальных услуг. |
We're wondering if you've noticed any anomalies in energy consumption over the last few weeks... spikes, dips, anything out of the ordinary. |
Мы хотели узнать, не замечали ли вы аномалии при подаче энергии в последнее время... Резкие скачки или падения, что-нибудь необычное. |
In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production. |
В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства. |
Increasing capacity utilization reduces vehicles' movements, thereby relieving congestion and reducing energy consumption and air pollution. |
Более рациональное использование грузоподъемности транспортных средств приводит к сокращению числа перевозок, способствуя тем самым уменьшению грузонапряженности, сокращению расхода топлива и загрязнения атмосферы. |
Global energy consumption, however, is rising at around 3% per year, implying that we’re still digging our hole deeper, rather than filling it in. |
Однако мировой потребление энергии растёт примерно на 3% в год. Это означает, что мы по-прежнему роем нашу яму всё глубже и глубже, вместо того чтобы закапывать её. |
Energy saving is one of the key issues for both fossil fuel consumption and protection of global environment. |
Энергосбережение является одним из ключевых вопросов как для потребления ископаемого топлива, так и для защиты глобальной окружающей среды. |
Currently, coal accounts for about a quarter of the country’s energy consumption. |
Сейчас на уголь приходится примерно четверть энергопотребления страны. |
Concerns about bitcoin's environmental impact relate bitcoin's energy consumption to carbon emissions. |
Опасения по поводу воздействия биткойна на окружающую среду связаны с потреблением энергии биткойном и выбросами углерода. |
Systems suffer from clogging that increases energy consumption. |
Системы засоряются, что приводит к увеличению энергопотребления. |
This is mostly due to decreased physical activity and greater than necessary food consumption, particularly with an increase in energy coming from fat. |
Это в основном связано с уменьшением физической активности и большим, чем необходимо, потреблением пищи, особенно с увеличением энергии, поступающей из жира. |
The invention relates to light sources having an ultra-low active-energy consumption. |
Изобретение относится к источникам света, обладающим сверхнизким потреблением активной энергии. |
As this note will demonstrate, it also supposes a simultaneous reduction of energy consumption per unit of GDP. |
Как показано в этой записке, это также предполагает одновременное снижение потребления энергии на единицу ВВП. |
The countries in the region should ensure that increased energy consumption does not outweigh efficiency gains. |
Странам региона следует обеспечить, чтобы увеличение потребления энергии не сводило на нет выгоды от повышения эффективности. |
The reason for this pattern is that most energy investments, both in production and in consumption, are long-term. |
Причиной такой тенденции является то, что большинство энергетических инвестиций, как в производство, так и в потребление, являются долгосрочными. |
Reduction in energy consumption levels can also notably contribute in reducing greenhouse gas emissions for a sustainable world. |
Снижение уровня энергопотребления также может внести заметный вклад в сокращение выбросов парниковых газов в интересах устойчивого развития мира. |
Technological support for low energy operation may also come from driver assistance systems since driving style can be adapted to achieve lower energy consumption. |
Технологическая поддержка низкоэнергетической работы может также исходить от систем помощи водителю, поскольку стиль вождения может быть адаптирован для достижения более низкого энергопотребления. |
Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning. |
Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха. |
Indeed, in spite of the better K-value, the overall energy consumption of the refrigeration machine actually rises. |
И действительно, несмотря на улучшение коэффициента К, общее потребление энергии холодильной машиной фактически возрастает. |
The use of reverse osmosis allows about 75–90% of the water to be removed from the sap, reducing energy consumption and exposure of the syrup to high temperatures. |
Применение обратного осмоса позволяет удалить из сока около 75-90% воды, что снижает энергозатраты и воздействие на сироп высоких температур. |
This hesitation can cause the motor to become noisy, increase energy consumption, cause performance to drop and the motor to overheat. |
Это колебание может привести к тому, что двигатель станет шумным, увеличит потребление энергии, снизит производительность и перегреет двигатель. |
But until they have the same energy consumption per person, they shouldn't give advice to others - what to do and what not to do. |
Но до тех пор, пока они тратят столько энергии на человека, им не стоит давать советы остальным, что делать и чего не делать. |
The recovery process will add to the efficiency of the process and thus decrease the costs of fuel and energy consumption needed for that process. |
Процесс рекуперации повысит эффективность процесса и, таким образом, снизит затраты топлива и энергии, необходимые для этого процесса. |
This allows amputees to mobilise with more comfort and less energy consumption. |
Это позволяет ампутированным мобилизоваться с большим комфортом и меньшим потреблением энергии. |
This does not mean that the energy consumption goes up; it only means that there is less energy in a litre of LPG. |
Это не означает, что потребление энергии растет; это только означает, что в литре сжиженного газа меньше энергии. |
World wide coal accounts for about 28 per cent of annual primary energy consumption, and demand growth in steaming coal should continue well into the next century. |
Во всем мире на уголь приходится приблизительно 28 процентов годового потребления первичных источников энергии, а тенденция к увеличению спроса на паровичный уголь должна сохраниться и продолжиться на протяжении значительной части следующего столетия. |
Most of a cow's energy consumption goes directly towards milk production. |
Большая часть энергии коровы расходуется непосредственно на производство молока. |
Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on. |
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. |
Broadly the West should rearm, counter Kremlin propaganda, strip Russia of political leverage in energy markets and maintain sanctions. |
В более широком плане Запад должен вооружаться, противодействовать кремлевской пропаганде, лишать Россию рычагов политического влияния на энергетических рынках и сохранять санкции. |
This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well. |
Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется. |
У меня нет ни времени, ни сил на подобные препирательства. |
|
It clocks the use of energy. They'll know when to push, when to pull back. |
тут показано использование энергии, так что они знают когда надавить, а когда отступить. |
You would not like me to go into a consumption, as Arabella Hawley did. |
Ты ведь не хочешь, чтобы я заболела чахоткой, как Арабелла Хоули. |
А в плане энергетической политики - 21 век. |
|
If his energy could have borne down that check, he might still have wrought on Rosamond's vision and will. |
Если бы он не обратился в бегство, ему, быть может, удалось бы оказать воздействие на воображение и волю Розамонды. |
Court rulings in Georgia and South Africa have led to the legalization of cannabis consumption, but not legal sales. |
Судебные решения в Грузии и Южной Африке привели к легализации потребления каннабиса, но не легальной продажи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gross energy consumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gross energy consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gross, energy, consumption , а также произношение и транскрипцию к «gross energy consumption». Также, к фразе «gross energy consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.