Half of the population lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
half financed - половина финансируется
a half day - полдня
half greek - половина греческого
up over a half - до более половины
half german - половина немецкой
half right - половина право
half body - половина тела
for one year and a half - в течение одного года полтора
that more than half - что более половины
half a world away - полмира от
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
association of ecological development of russia - Ассоциация экологического развития России
russian church of christians of evangelical faith - Российская церковь христиан веры евангельской
association of volcanology and chemistry of the earth interior - ассоциация по вулканологии и химии недр Земли
university of chicago booth school of business - Чикагский университет стенд школы бизнеса
president of the republic of azerbaijan - Президент Азербайджанской Республики
control of transboundary movements of hazardous - контроль за трансграничной перевозкой опасных
president of the republic of georgia - президент республики грузия
constitution of the republic of ecuador - Конституция Республики Эквадор
out of an excess of caution - из-за избытка осторожности
functions of the ministry of labour - Функции министерства труда
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the heart of the european union - в самом сердце Европейского союза
conference of the parties to the convention - конференция сторон конвенции
in the best interests of the organization - в интересах организации
remove the key from the ignition switch - вынуть ключ из замка зажигания
on the left side of the chest - на левой стороне груди
at the date of the financial statements - на дату составления финансовой отчетности
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
arthur and the knights of the round - артур и рыцари раунда
until the end of the term - до конца срока
the end of the current fiscal - конец текущего финансового
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
abundant population - избыточная популяция
preparation of the population - подготовка населения
sections of the population - слои населения
autochthonous population - автохтонное население
population bulletin of the united nations - бюллетень населения объединенных наций
the security of the population - безопасность населения
population and family life - населения и семейная жизнь
employment to population ratio - занятости в общей численности населения
nations population fund - фонд населения страны
bimodal population - бимодальное население
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
children's lives - жизнь детей
at the end of their useful lives - в конце срока их полезного использования
lives at - живет в
trading lives - торговые жизни
private and public lives - частная и общественная жизнь
she lives and works - она живет и работает
events in their lives - события в их жизни
have changed our lives - изменили нашу жизнь
lives of many women - жизнь многих женщин
manage their lives - управлять своей жизнью
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Only 6.8 percent of all our philanthropic giving in the U.S. right now benefits rural communities, and yet 20 percent of our population lives there. |
Сельскохозяйственные районы получают только 6.8% от благотворительности в США, в то время, как 20% населения всё еще живет там. |
As with many major areas, most of the metropolitan population lives outside the city boundaries. |
Как и во многих крупных районах, большая часть столичного населения живет за пределами городских границ. |
Better education for both men and women, and more control of their lives, reduces population growth due to family planning. |
Более качественное образование как для мужчин, так и для женщин, а также больший контроль за их жизнью сокращают рост населения в результате планирования семьи. |
Urban development is concentrated on peninsular Macau, where most of the population lives. |
Городское развитие сосредоточено на полуострове Макао, где проживает большая часть населения. |
According to 2015 population estimates, approximately 73.4 percent of Iran's population lives in urban areas, up from 27 percent in 1950. |
Согласно оценкам населения 2015 года, примерно 73,4 процента населения Ирана проживает в городских районах, по сравнению с 27 процентами в 1950 году. |
The plot jumps from character to character, recounting the lives of people in various walks of life in New York City, population 35 million. |
Сюжет перескакивает от персонажа к персонажу, повествуя о жизни людей из различных слоев общества в Нью-Йорке с населением 35 миллионов человек. |
The majority of Myanmar's population lives in the Irrawaddy valley, which is situated between the Rakhine Yoma and the Shan Plateau. |
Большая часть населения Мьянмы проживает в долине Иравади, которая расположена между Ракхайн-Йома и плато Шан. |
Почти половина населения живет в условиях крайней нищеты. |
|
Approximately 75 percent of the state's population lives in this corridor, and population growth is rapid. |
В этом коридоре проживает примерно 75% населения штата, и рост населения идет быстрыми темпами. |
In her entry dated 20 June 1942, she lists many of the restrictions placed upon the lives of the Dutch Jewish population. |
В своей записи от 20 июня 1942 года она перечисляет многие ограничения, наложенные на жизнь голландского еврейского населения. |
More than half the population lives in the Panama City–Colón metropolitan corridor, which spans several cities. |
Более половины населения живет в коридоре Панама–Сити-Колон Метрополитен, который охватывает несколько городов. |
Neck pain, also known as cervicalgia, is a common problem, with two-thirds of the population having neck pain at some point in their lives. |
Боль в шее, также известная как цервикалгия, является распространенной проблемой, и две трети населения в какой-то момент своей жизни испытывают боль в шее. |
Valley lives among the homeless population of Gotham for several weeks, befriending an alcoholic former psychiatrist named Brian Bryan. |
Вэлли живет среди бездомного населения Готэма уже несколько недель, подружившись с бывшим психиатром-алкоголиком Брайаном Брайаном. |
Two-thirds of the population lives on the east side of Ranhat. |
Две трети населения живет в восточной части Ранхата. |
About 43% of the population lives on less than 1 US dollar a day, with around 24% of those found in urban areas and 54% living in rural areas. |
Около 43% населения живет менее чем на 1 доллар США в день, причем около 24% из них проживают в городских районах и 54% - в сельской местности. |
Today these cultural groups have mostly assimilated into the surrounding population, but their culinary legacy lives on. |
Сегодня эти культурные группы в основном ассимилировались с окружающим населением, но их кулинарное наследие продолжает жить. |
An estimated 50% of Africa's population lives in poverty and 40% suffer from malnutrition and hunger. |
Согласно оценкам, 50% населения Африки живет в бедности, а 40% страдает от недоедания и голода. |
In a world where 34.000 children die every single day from poverty and preventable diseases, and, where 50% of the world's population lives on less than 2 dollars a day... One thing is clear. |
В мире, где 34,000 детей умирают каждый день от бедности и от болезней, которых можно было избежать, и, где 50% мирового населения живет меньше, чем на 2 доллара в день... одно становится ясно — |
Precautions may be advisable but I will not disrupt the lives of the population despite what happened at Antwerp. |
Меры предосторожности - желательны, но я не потревожу жизни мирного населения, несмотря на то, что случилось в Антверпене. |
About 29 percent of the province's population lives in the Pontianak area. |
Около 29 процентов населения провинции проживает в районе Понтианака. |
Gross National Income per capita is just above US$4,100 per annum, and by some estimates, more than half the population lives on less than $2 per day. |
ВВП на душу населения составляет лишь 4,1 тысячи долларов в год, а по некоторым оценкам, более половины населения живут на 2 доллара в день. |
Approximately 36% of the population lives in 486 slum areas. |
Примерно 36% населения проживает в 486 трущобах. |
Approximately 25% of the Jewish American population lives in New York City. |
Примерно 25% еврейского населения Америки проживает в Нью-Йорке. |
Religion does not play a major role in the lives of much of the population. |
Религия не играет большой роли в жизни значительной части населения. |
A majority of Indonesia's population lives in low-lying coastal areas, including the capital Jakarta, the fastest sinking city in the world. |
Большинство населения Индонезии живет в низменных прибрежных районах, включая столицу Джакарту, самый быстро тонущий город в мире. |
Seventy percent of the world's population lives on coastal plains. |
70% мирового населения живут на прибрежных равнинах. |
But 60 percent of the population lives within that one percent. |
Но 60% населения живёт с этим одним процентом. |
Большая часть населения живет вдоль побережья. |
|
Some populations, referred to as kokanee, do not migrate to the ocean and live their entire lives in freshwater. |
Некоторые популяции, называемые Кокани, не мигрируют в океан и всю свою жизнь живут в пресной воде. |
But relying upon population growth and desertification to prolong their lives would be robbing Peter to pay Paul. |
Не станем же мы, в самом деле, надеяться на продление существования ледников за счёт катастрофического роста населения и опустынивания! |
It was reported in 2006 that nearly 60% of the Afghan population lives within a two-hour walk of the nearest health facility. |
В 2006 году сообщалось, что почти 60% афганского населения живет в двух часах ходьбы от ближайшего медицинского учреждения. |
About 35% of the Chinese population lives under $2 a day. |
Около 35% китайского населения живет менее чем на 2 доллара в день. |
73% of the population lives in urban areas while 27% in rural ones. |
73% населения проживает в городах, а 27% - в сельской местности. |
More than 70% of the population lives in towns. |
Более 70% населения проживает в городах. |
The majority of the Powys population lives in villages and small towns. |
Большинство населения Повиса живет в деревнях и небольших городах. |
Gout affects about 1–2% of the Western population at some point in their lives. |
Подагра поражает примерно 1-2% западного населения в какой-то момент их жизни. |
Around one-third of the national population lives in the metropolitan area. |
Около трети населения страны проживает в столичном регионе. |
The role of religion in the daily lives of Soviet citizens varied greatly, but two-thirds of the Soviet population were irreligious. |
Роль религии в повседневной жизни советских граждан сильно варьировалась, но две трети советского населения были нерелигиозны. |
Around 10 percent of the population lives in the capital and largest city, Gaborone. |
Около 10% населения проживает в столице и крупнейшем городе Габороне. |
There was also a devastating earthquake which claimed the lives of a third of Kathmandu's population, including the king Abhaya Malla. |
Произошло также Разрушительное землетрясение, унесшее жизни трети населения Катманду, включая короля Абхая Маллу. |
The Government attaches importance to rural development because rural areas make up most of the country, and they are where most of the population lives. |
Правительство придает большое значение развитию в сельской местности потому, что сельские районы составляют бóльшую часть территории страны и в них проживает большинство населения. |
In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket. |
Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине. |
The first, the Bengal famine of 1770, is estimated to have taken around 10 million lives—one-third of Bengal's population at the time. |
Первый, Бенгальский голод 1770 года, по оценкам, унес около 10 миллионов жизней—треть населения Бенгалии в то время. |
Fifty-eight per cent of the population lives in Java, the world's most populous island. |
Пятьдесят восемь процентов населения живет на Яве, самом густонаселенном острове в мире. |
According to 2015 data, 19.3% of its total population is poor, including 9% that lives in extreme poverty. |
По данным за 2015 год, 19,3% всего населения страны бедны, в том числе 9% живут в крайней нищете. |
Currently, most of the wars and conflicts take place in developing countries, where most of the population lives in rural areas. |
В настоящее время большинство войн и конфликтов происходят в развивающихся странах, где большая часть населения проживает в сельских районах. |
Less than 3% of the world's population lives south of it, as well as about 30% of the population of the Southern Hemisphere. |
К югу от него проживает менее 3% населения земного шара, а также около 30% населения Южного полушария. |
The U.S. population's perception of Black Lives Matter varies considerably by race. |
Восприятие населением США Жизни чернокожих существенно варьируется в зависимости от расы. |
About one-third of the population lives in extreme poverty, and more than half survives on less than US$1 per day. |
Около трети населения живет в условиях крайней нищеты, а более половины живет менее чем на 1 доллар США в день. |
Aktarka does not have cities like Earth, instead its human populations lives in towns and villages where each person has a bit of land to cultivate food. |
В актарке нет таких городов, как земля, вместо этого ее население живет в городах и деревнях, где у каждого человека есть немного земли, чтобы выращивать пищу. |
The United Nations Population Fund has contributed $1.2 million to support these activities. |
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения выделил на поддержку этой деятельности 1,2 млн. долл. США. |
I was doing my project on population movements in 1994, when the Rwandan president's plane |
Я делал свой проект по перемещению населения в 1994 году, когда был сбит самолет президента Руанды |
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives. |
Как пески через песочные часы... так и дни нашей жизни. |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice. |
Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет. |
Похоже, что их жизни никогда не пересекались. |
|
He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences |
он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ. |
Half the population of Beacon Hills. |
Половину жителей Бикон-Хиллз. |
Indigenous Guatemalans are 43.6% of the national population, which is among one of the largest percentages in Latin America, behind only Peru and Bolivia. |
Коренные гватемальцы составляют 43,6% населения страны, что является одним из самых больших показателей в Латинской Америке, уступая только Перу и Боливии. |
Or probably Jayabupati consciously subscribed to Javanese culture among Sundanese population. |
Или, возможно, Джаябупати сознательно присоединился к яванской культуре среди населения Сундана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half of the population lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half of the population lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, of, the, population, lives , а также произношение и транскрипцию к «half of the population lives». Также, к фразе «half of the population lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.