Has arrived in france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
it has discussed - это обсуждалось
there has been - там было
has had a major impact - оказывает существенное влияние
he has his own agenda - он имеет свою собственную повестку дня
has already been developed - уже разработан
still has a role - по-прежнему играет роль
has also received - также получил
has always maintained - всегда поддерживал
has not subsided - не утихли
has constantly evolved - постоянно эволюционировали
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
products arrived - продукты прибыли
firstly arrived - во-первых, прибыл
arrived at 10 in - прибыл в 10 в
conference arrived - конференции прибыли
the documents arrived - документы прибыли
never arrived - никогда не прибыл
the moment of truth has arrived - момент истины прибыл
we have arrived at - мы пришли
arrived in barcelona - прибыл в барселоне
arrived at conclusion - пришли к выводу,
Синонимы к arrived: show one’s face, get here/there, make it, roll in/up, materialize, come, blow in, enter, present oneself, show (up)
Антонимы к arrived: go, depart, leave, come out, move, go to, relocate
Значение arrived: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
changes in land use - изменения в землепользовании
we are experts in - мы являемся экспертами в
in a dishonest manner - нечестным образом
if you are interested in getting - если вы заинтересованы в получении
in many least developed countries - во многих наименее развитых странах
held in lima from - состоявшейся в Лиме
unlike in other countries - в отличие от других стран
encountered in implementing - столкнулись в процессе осуществления
assisted us in - помог нам
in his behaviour - в его поведении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Gaz de France - Газ де Франс
overseas department of france - заморский департамент франции
france 1970s - Франция 1970-е годы
cherbourg france - Шербур Франция
france based - Франция на основе
laws of france - Законы Франции
you are in france - Вы во Франции
between france and - между Францией и
such as france - такие как Франция
mainly in france - главным образом во Франции
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
Johnson arrived in France on New Year's Day, 1918. |
Джонсон прибыл во Францию в Новый год 1918 года. |
In France, Daniel Cefaï arrived at similar conclusions in Pourquoi se mobilise-t-on? |
Во Франции Даниэль Чефаи пришел к аналогичным выводам в Pourquoi se mobilise-t-on? |
Finally he arrived at the city of Bayeux, which he now proclaimed as the capital of Free France. |
Наконец он добрался до города Байе, который теперь провозгласил столицей Свободной Франции. |
In early October she left France and arrived in Torino. |
В начале октября она покинула Францию и прибыла в Турин. |
Epítome reports they arrived there in November 1539, when the Spanish King was crossing France to reach Flanders. |
Эпитомей сообщает, что они прибыли туда в ноябре 1539 года, когда испанский король пересекал Францию, чтобы добраться до Фландрии. |
They then arrived in France with the arrival of indigenous units from the colonies. |
Затем они прибыли во Францию с прибытием туземных отрядов из колоний. |
On 14 September 1910, Weston arrived in England en route to France to pursue his interest in aviation. |
14 сентября 1910 года Уэстон прибыл в Англию по пути во Францию, чтобы продолжить свой интерес к авиации. |
interventionist forces arrived from Britain, the United States, Japan, as well as France, Estonia, Poland, and Finland. |
силы интервентов прибыли из Великобритании, США, Японии, а также Франции, Эстонии, Польши и Финляндии. |
She arrived at St. Nazaire in occupied France on 5 July. |
Она прибыла в Сен-Назер, оккупированную Францию, 5 июля. |
Crossing to France by means of the recently developed steamboat, they arrived in Paris on 26 June. |
Переправившись во Францию на недавно построенном пароходе, они прибыли в Париж 26 июня. |
The Sisters of Sainte-Marie-de-la-Présentation, who arrived from France in 1934, opened a new convent in Grande-Baie in 1940. |
Сестры Сент-Мари-де-ла-Прэсентация, прибывшие из Франции в 1934 году, открыли новый монастырь в Гран-Бе в 1940 году. |
The G-14 arrived in July 1944 at the invasion front over France. |
G-14 прибыл в июле 1944 года на фронт вторжения над Францией. |
By summer 1918 American soldiers under General John J. Pershing arrived in France at the rate of 10,000 a day, while Germany was unable to replace its losses. |
К лету 1918 года американские солдаты под командованием генерала Джона Дж. Першинга прибывали во Францию со скоростью 10 000 человек в день, в то время как Германия была не в состоянии возместить свои потери. |
The British Army did not widely employ the term when the Regular Army arrived in France in August 1914, soon after the outbreak of the Great War. |
Британская армия не очень широко использовала этот термин, когда регулярная армия прибыла во Францию в августе 1914 года, вскоре после начала Великой войны. |
By late summer 1918 the German reserves were exhausted while fresh American troops arrived in France at the rate of 10,000 a day. |
К концу лета 1918 года немецкие резервы были исчерпаны, а свежие американские войска прибывали во Францию со скоростью 10 000 человек в день. |
With all of the negative news, the official response from France also arrived. |
Вместе со всеми негативными новостями пришел и официальный ответ из Франции. |
So guys, after hitting banks in the Netherlands, Italy and Belgium the Mercedes Gang just arrived in France. |
Так вот, господа, обчистив голландские и итальянские банки, ...банда Мерседес перебралась во Францию. |
Я точно помню, как вы приехали во Францию. |
|
After his arrival in France, his cell phone signal was traced to a hotel in Bagnolet, but he had left by the time police arrived. |
После его прибытия во Францию сигнал его мобильного телефона был прослежен до отеля в Баньоле, но к тому времени, когда прибыла полиция, он уже уехал. |
Under the command of General Pershing, the American Expeditionary Forces first arrived in France in mid-1917. |
Под командованием генерала Першинга американские экспедиционные войска впервые прибыли во Францию в середине 1917 года. |
On December 18, 1947 the much-needed food, medicine, and supplies arrived in France. |
18 декабря 1947 года во Францию прибыли столь необходимые продукты питания, медикаменты и другие предметы снабжения. |
The Twins then begin to travel across Europe, avoiding capture by the Empire's eunuchs, who by now have arrived in France. |
Затем Близнецы начинают путешествовать по Европе, избегая захвата евнухами Империи, которые к настоящему времени прибыли во Францию. |
American troops arrived in France at the rate of 150,000 a month in 1918. |
В 1918 году американские войска прибывали во Францию со скоростью 150 000 человек в месяц. |
In May 1940 the first French soldiers arrived, taken prisoner in the Battle of France. |
В мае 1940 года прибыли первые французские солдаты, взятые в плен в битве за Францию. |
Serbia requested and France arranged the replacement of Descos with the more hawkish Boppe who arrived on 25 July. |
Сербия запросила, а Франция организовала замену Дескоса более ястребиным Боппе, который прибыл 25 июля. |
However, whilst the Americans arrived in France in spring 1917, they were inexperienced, and US generals had orders not to accept responsibility for military zones. |
Однако, когда американцы прибыли во Францию весной 1917 года, они были неопытны, и американские генералы получили приказ не брать на себя ответственность за военные зоны. |
The regiment marched through France and arrived in Calais in July 1814 from where it returned to England. |
Полк прошел маршем через Францию и прибыл в Кале в июле 1814 года, откуда вернулся в Англию. |
Scientist envoys from France and other nations have arrived. |
Прибыли делегации ученых из Франции и других стран. |
The voyage was led by the Commissioner of the King of France, Captain Charles François Lavaud, who was to represent the French in New Zealand until a governor arrived. |
Экспедицию возглавлял уполномоченный короля Франции капитан Шарль Франсуа Лаво, который должен был представлять французов в Новой Зеландии до прибытия губернатора. |
In 1495 the Italian Renaissance arrived in France, imported by King Charles VIII after his invasion of Italy. |
В 1495 году итальянское Возрождение прибыло во Францию, импортированное королем Карлом VIII после его вторжения в Италию. |
He arrived on the Western Front in Boulougne, France on 30 May 1915 as a lieutenant, and served near Ploegsteert. |
Он прибыл на Западный фронт в Булонь, Франция, 30 мая 1915 года в звании лейтенанта и служил под Плоэгстером. |
He arrived in Cherbourg-Octeville, France, on 10 June. |
Он прибыл в Шербур-Октевиль, Франция, 10 июня. |
On 29 July, Philip proclaimed the arrière-ban for northern France, ordering every able-bodied male to assemble at Rouen, where Philip himself arrived on the 31st. |
29 июля Филипп провозгласил запрет на въезд в Северную Францию, приказав всем здоровым мужчинам собраться в Руане, куда сам Филипп прибыл 31 июля. |
Receiving some money through an inheritance, he fled France and arrived in Ibiza via Mexico. |
Получив кое-какие деньги через наследство, он бежал из Франции и прибыл на Ибицу через Мексику. |
He arrived in France with 2nd Division of C.E.F. in September 1915. |
В сентябре 1915 года он прибыл во Францию вместе со 2-й дивизией ВКФ. |
My dear friends, the fourth world has arrived; a world that is in fact far more sorrowful than the third world. |
Вот и родился, дорогие мои, четвертый мир, и в реальности для этого мира характерны еще большие страдания, чем для третьего мира. |
Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium. |
Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи. |
The first European settlers arrived in 1632 and were mostly Irish. |
Первые европейские поселенцы прибыли на остров в 1632 году; в основном это были выходцы из Ирландии. |
The restoration of some relation between England and Rome, the inclusion of the Lady Mary in the line of succession, and support for the Emperor in his war with France over Milan. |
Восстановление некоторых отношений между Англией и Римом, участие леди Мэри в линии престолонаследия, поддержка императора в его войне с французами в Милане |
I began this day as I have every day since I lost my husband... the same way that every family member who lost a loved one on the day the Visitors arrived... with an unbearable emptiness. |
Я начала этот день как и все дни с тех пор, как я потеряла своего мужа... Точно так же, как любой, потерявший любимого человека, в день, когда прибыли визитёры... с невыносимым чувством пустоты. |
Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence. |
Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании. |
When David arrived, O'Neil and his daughter were already seated at the table. |
Когда пришел Дэвид, О'Нил с дочерью уже сидели за столом. |
In Vichy's case those reasons were compounded with ideas of a Révolution nationale about stamping out France's republican heritage. |
В случае Виши эти причины были смешаны с идеями национальной революции об уничтожении республиканского наследия Франции. |
The two men administered the camp until the Allies arrived. |
Двое мужчин управляли лагерем, пока не прибыли союзники. |
Корсиканская ночница-единственный эндемичный вид во Франции. |
|
The skull and remaining bones were then sent to Botswana in a coffin and they arrived on 4 October. |
Череп и оставшиеся кости были затем отправлены в Ботсвану в гробу, и они прибыли 4 октября. |
Шведская армия вновь подошла к Копенгагену. |
|
Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France. |
Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции. |
Soon after Camus moved to Paris, the outbreak of World War II began to affect France. |
Вскоре после того, как Камю переехал в Париж, во Франции началась Вторая Мировая война. |
Soon afterwards Lúthien and Huan the Wolfhound arrived, hoping to rescue Beren. |
Вскоре после этого прибыли Лютиэн и Волкодав Хуан, надеясь спасти Берена. |
Henry Clinton withdrew from Philadelphia, consolidating his forces in New York following the British defeat at Saratoga and the entry of France into the war. |
Генри Клинтон покинул Филадельфию, сосредоточив свои силы в Нью-Йорке после поражения Британии при Саратоге и вступления Франции в войну. |
On September 12, 1895, eight choir monks and six laybrothers, under the leadership of Dom José Deas y Villar, O.S.B., arrived in Manila. |
12 сентября 1895 года в Манилу прибыли восемь монахов-хористов и шесть мирян-братьев под предводительством дона Хосе Деаса и Вильяра, О. С. Б. |
Sugar had been a major export from Hawaii since Captain James Cook arrived in 1778. |
Сахар был основным экспортным товаром с Гавайев с тех пор, как в 1778 году прибыл капитан Джеймс Кук. |
The colonists left Germany on April 20, 1845, under the leadership of Pastor August Crämer, and arrived in Saginaw County, Michigan, in August of that year. |
Колонисты покинули Германию 20 апреля 1845 года под руководством пастора августа Кремера и прибыли в округ Сагино, штат Мичиган, в августе того же года. |
Saeki theorised that the Hata clan, which arrived from Korea and settled in Japan in the third century, was a Jewish-Nestorian tribe. |
Саэки предположил, что клан хата, прибывший из Кореи и поселившийся в Японии в III веке, был еврейско-несторианским племенем. |
Howarth pointed out that she already had two boyfriends, but decided to take Feynman up on his offer, and arrived in Altadena, California, in June 1959. |
Ховарт отметил, что у нее уже было два парня, но она решила принять предложение Фейнмана и приехала в Алтадену, штат Калифорния, в июне 1959 года. |
Chrysanthemums first arrived in Japan by way of China in the 5th century. |
Хризантемы впервые появились в Японии через Китай в 5 веке. |
The 1 SS Leibstandarte arrived towards the end of the month with lead elements becoming embroiled in the British offensive Operation Epsom. |
1-я дивизия СС Лейбштандарт прибыла в конце месяца вместе с ведущими подразделениями, которые были вовлечены в британскую наступательную операцию Эпсом. |
These would be driven as flocks, after shoeing, down to markets in London from the 17th century onwards - the breeds having arrived in the early 16th century via Spain. |
Они будут перегоняться в виде Стад, после обувания, на рынки Лондона с 17-го века и далее-породы, прибывшие в начале 16-го века через Испанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has arrived in france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has arrived in france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, arrived, in, france , а также произношение и транскрипцию к «has arrived in france». Также, к фразе «has arrived in france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.