Has remained consistent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has posited - имеет положенное
has stagnated - стагнирует
has been captured - был захвачен
has done well - преуспела
whoever has - кто имеет
has articulated - артикулирует
has terminated - расторгла
has recognized this - признал это
has recently decided - Недавно решил
has been pledged - было обещано
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
remained sluggish - оставался вялым
remained undisturbed - остались нетронутыми
remained on a level - оставалась на уровне
remained together - остались вместе
remained unknown - осталась неизвестной
remained beyond reach - оставался вне досягаемости
remained unresolved - остались нерешенными
remained outside - оставалась вне
remained concerned at the absence - прежнему обеспокоен отсутствием
remained a major concern - остается серьезной проблемой
Синонимы к remained: stay, survive, last, prevail, continue to exist, carry on, endure, abide, stay around, persist
Антонимы к remained: abandon, depart
Значение remained: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
app consistent recovery point - согласованная с приложениями точка восстановления
dynamically consistent - динамически в соответствии
on a consistent basis - на постоянной основе
consistent reduction - последовательное снижение
made consistent - в соответствии
at a level consistent with - на уровне, соответствующем
needs to be consistent with - должен соответствовать
not entirely consistent with - не полностью соответствует
a consistent set of - последовательный набор
consistent client service - последовательное обслуживание клиентов
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
True to his established pattern, the Chesapeake Ripper has remained consistently theatrical. |
Если верить найденным уликам, то Чесапикский потрошитель последовательно-театрален. |
The band have remained consistent over the years in playing mostly fast, short punk rock songs sung in French, with Till Lemoine's vocal delivery urgent and gritty. |
Группа оставалась последовательной в течение многих лет, играя в основном быстрые, короткие панк-рок песни, спетые на французском языке, с вокальной доставкой Тилля Лемуана срочной и песчаной. |
While the former two titles lack detailed credits, the latter three albums show that most of the Orchestra has remained consistent. |
В то время как первые два названия не содержат подробных титров, последние три альбома показывают, что большая часть оркестра осталась неизменной. |
Within eight months of the show's launch, it reached the number one spot in BARB's TV ratings and has consistently remained among the top rated series in Britain. |
В течение восьми месяцев после запуска сериала он занял первое место в телевизионных рейтингах Барб и неизменно оставался одним из самых рейтинговых сериалов в Великобритании. |
He remained in his talks consistent only on his spiritual fundamentals such as meditation, love, humour, non-seriousness, celebration, and enlightenment. |
В своих беседах он оставался последовательным только в отношении своих духовных основ, таких как медитация, любовь, юмор, несерьезность, празднование и просветление. |
For all the criticism levelled at Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, his government's policy of non-interference has remained remarkably consistent over the past decade. |
Несмотря на всю критику, которая обрушивается на Сергея Лаврова, министра иностранных дел России, политика невмешательства его правительства в течение последних десяти лет впечатляет своей последовательностью. |
Its overall appearance has remained consistent since 1873. |
Его общий вид остается неизменным с 1873 года. |
The structure and rules of the game remained consistent for centuries within Muslim domains, but in Christian countries to which chess spread, innovations emerged. |
Структура и правила игры в пределах мусульманского мира оставались без изменений на протяжении веков, но в христианских странах, куда пришли шахматы, появились некоторые новшества. |
Its reception among audiences has remained consistently positive throughout its run. |
Его восприятие аудиторией оставалось неизменно позитивным на протяжении всего его цикла. |
The Dolphins logo and uniforms remained fairly consistent from the team's founding through 2012. |
Логотип и униформа Dolphins оставались довольно последовательными с момента основания команды до 2012 года. |
Mihailović remained consistent in his intention to stay with his soldiers. |
Михайлович оставался последовательным в своем намерении остаться со своими солдатами. |
I never have, and I still don't ... My other work has remained consistent with this view. |
Я никогда этого не делал и до сих пор не делаю ... Моя другая работа по-прежнему соответствует этой точке зрения. |
Pottage consistently remained a staple of the poor's diet throughout most of 9th to 17th-century Europe. |
Похлебка неизменно оставалась основным продуктом питания бедняков на протяжении большей части Европы 9-17 веков. |
This style had remained consistent to this date. |
Этот стиль оставался неизменным и по сей день. |
However, without consistent leadership in the dugout, the Cubs remained buried in the second division. |
Однако, не имея последовательного руководства в землянке, детеныши остались похороненными во втором дивизионе. |
The two-meal system remained consistent throughout the late Middle Ages. |
Система двухразового питания оставалась неизменной на протяжении всего позднего Средневековья. |
The only part of the former Soviet Union where admiration for Stalin has remained consistently widespread is Georgia. |
Единственная часть бывшего Советского Союза, где восхищение Сталиным оставалось неизменно широко распространенным, - это Грузия. |
What's more, the genetics of the mummies remained remarkably consistent even as different powers—including Nubians, Greeks, and Romans—conquered the empire. |
Более того, генетика мумий оставалась удивительно последовательной даже тогда, когда различные державы—включая нубийцев, греков и римлян—завоевали империю. |
However, their findings also show that those who are self-employed and possess a graduate degree has remained consistent throughout time at about 33 percent. |
Однако их результаты также показывают, что те, кто работает на себя и имеет высшее образование, остаются неизменными на протяжении всего времени-около 33 процентов. |
Over the years, Kay has consistently remained as the leader through several line-up changes. |
На протяжении многих лет Кей неизменно оставалась лидером благодаря нескольким изменениям в составе. |
She has remained a consistent critic of the subsequent war and has supported an immediate troop withdrawal from Iraq. |
Она остается последовательным критиком последующей войны и выступает за немедленный вывод войск из Ирака. |
To the end of his life, Gast and Overbeck remained consistently faithful friends. |
До конца своей жизни Гаст и Овербек оставались неизменно верными друзьями. |
The Church never took a formal position on the issue at any of the ecumenical councils, and thus both pro and con positions remained consistent with orthodoxy. |
Церковь никогда не занимала формальной позиции по этому вопросу ни на одном из вселенских соборов, и поэтому позиции за и против оставались согласованными с православием. |
Я хотел быть уверенным, что стиль сохраняется. |
|
Herbie's appearance remained consistent throughout the first four film entries as well as the 1982 television series. |
Внешность Херби оставалась неизменной на протяжении первых четырех съемок фильма, а также телесериала 1982 года. |
On May 12, fellow demonstrator Wang Dan approached Chai and informed her that he planned to join the hunger strike, which at the time consisted of only forty members. |
12 мая один из участников демонстрации Ван Дэн подошел к чаи и сообщил ей, что он планирует присоединиться к голодовке, которая в то время состояла всего из сорока человек. |
We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus. |
Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса. |
Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails. |
Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов. |
The registration process for land rights claims consisted of two stages. |
Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа. |
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. |
С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности. |
Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class. |
Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса. |
While price growth has eased to the slowest since April 2014, inflation expectations have remained elevated. |
Хотя темпы роста цен достигли минимума с апреля 2014 года, инфляционные ожидания остаются высокими. |
He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land. |
Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли. |
I was born and have remained to this day a pilgrim, a lone man on an... on an exodus West to the promised land, cast out. |
С рождения и вплоть до этого дня я был паломником, одиноким странником в... в исходе, шел на запад, к Земле Обетованной, отринутый всеми. |
But the wounds on the neck are consistent with those of a carpenter's claw hammer. |
Но эти раны на шее похожи на следы ударов столярным молотком. |
Half of these people aren't even chewing their hors d'oeuvres to a safe consistency. |
Половина этих людей даже не жуют свои закуски в безопасной последовательности. |
And in fact corporate identity in the sixties, that's what it sort of consisted of. |
И на самом деле фирменный стиль 60-х годов, вот из чего он от части состоял. |
The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard. |
Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике. |
Все симптомы говорят об отравлении. |
|
Brian Bennett became an automobile salesman and is the only former member to have continued a consistent music career. |
Брайан Беннетт стал продавцом автомобилей и является единственным бывшим членом, который продолжил последовательную музыкальную карьеру. |
The minority consisted of Lord Buckmaster and Lord Tomlin. |
Меньшинство составляли Лорд Бакмастер и Лорд Томлин. |
Even in highly controlled studies, cross-situational consistency is around the .40 range. |
Даже в строго контролируемых исследованиях кросс-ситуационная согласованность присутствует повсюду .Диапазон 40. |
He remained at Harvard for the rest of his life. |
Он остался в Гарварде на всю оставшуюся жизнь. |
По меньшей мере, согласованность должна включать логическую последовательность. |
|
The rest of the navy retired to ports along the English Channel and remained in port for the rest of the war. |
Остальная часть флота отступила в порты вдоль Ла-Манша и оставалась в порту до конца войны. |
The United States initially remained neutral, though even while neutral it became an important supplier of war materiel to the Allies. |
Соединенные Штаты поначалу оставались нейтральными, хотя даже будучи нейтральными, они стали важным поставщиком военной техники для союзников. |
The species demonstrates floral consistency, and generally only collects from one pollen source during a given pollen flight. |
Вид демонстрирует цветочную консистенцию и, как правило, собирает только из одного источника пыльцы во время данного полета пыльцы. |
Это единый фронт, состоящий из трех партий. |
|
The mares’ madness was attributed to their unnatural diet which consisted of the flesh of unsuspecting guests or strangers to the island. |
Безумие кобыл объяснялось их неестественной диетой, которая состояла из мяса ничего не подозревающих гостей или чужаков на острове. |
The team consisted primarily of professional players with significant experience in international play. |
Команда состояла в основном из профессиональных игроков, имеющих значительный опыт международной игры. |
It consisted of a number of bare, uncarpeted rooms in a couple of houses beyond Christ Church and just short of Folly Bridge. |
Он состоял из нескольких голых комнат без ковров в паре домов за Крайст-Черчем и совсем рядом с мостом безумия. |
It consisted of a transponder with 16 bit memory for use as a toll device. |
Он состоял из транспондера с 16-битной памятью для использования в качестве платного устройства. |
Камни мочевого пузыря различаются по количеству, размеру и консистенции. |
|
This series was in circulation from 1 April 1961 to 1 February 1982 and consisted of denominations of 1⁄4, 1⁄2, 1, 5 and 10 dinars. |
Эта серия находилась в обращении с 1 апреля 1961 года по 1 февраля 1982 года и состояла из номиналов 1⁄4, 1⁄2, 1, 5 и еще 10 динаров. |
It consisted of high-ranking military commanders, the clergy and the nobility. |
Она состояла из высокопоставленных военачальников, духовенства и знати. |
The bodies found were male and female and consisted of all age groups. |
Найденные тела были мужского и женского пола и состояли из всех возрастных групп. |
The group consisted of Havoc and Prodigy, and were a hardcore East Coast hip hop group. |
Группа состояла из Havoc и Prodigy, а также была хардкорной хип-хоп группой восточного побережья. |
Originally, these icons consisted of ASCII art, and later, Shift_JIS art and Unicode art. |
Изначально эти иконы состояло из символов, и выше, и shift_jis искусства и искусства Юникод. |
Paper sloyd consisted of paper folding which resembles the Japanese art of origami, but involves more cutting and gluing. |
Бумажный слойд состоял из складывания бумаги, которое напоминает японское искусство оригами, но включает в себя больше резки и склеивания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has remained consistent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has remained consistent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, remained, consistent , а также произношение и транскрипцию к «has remained consistent». Также, к фразе «has remained consistent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.