Have a clear sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a chat - поболтать
have many demands on time - иметь очень много дел
have indirect impact - оказывать опосредованное влияние
have affection for - иметь привязанность к
let us know if you have questions - дайте нам знать, если у вас есть вопросы
have crossed paths - пересеклись пути
would have increased - увеличилась бы
have never looked back - никогда не оглядывался назад
we have no influence - мы не имеем никакого влияния
you have the posibility - у вас есть возможность вешать
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a scrape - царапать
bear a hand - нести руку
make of a mind - сделать ум
set/put a match to - набор / положить на матч
blow a fuse - взорвать плавкий предохранитель
give a brief idea of - дать краткое представление о
make/put a hole in - сделать / положить в отверстие
take a scunner - испытывать отвращение
dust a man’s coat for him - отколотить
take a new lease of life - воспрянуть духом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear spacing - расстояние в свету
clear as mud - ясно, как грязь
clear and factual - ясно и фактические
clear legitimate - ясно легитимной
soon became clear - Вскоре стало ясно,
provide a clear direction - обеспечить четкое направление
it is not even clear - это даже не ясно,
had long been clear - уже давно стало ясно,
it was not clear whether - это было не ясно, будет ли
must make it clear that - должен сделать это ясно, что
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
come to sense - опомниться
social sense - социальный смысл
to talk some sense - вразумить
makes good sense - имеет смысл
a making sense - смысл решений
appeal to their sense of - обратиться к их чувству
what is the sense - какой смысл
common sense tells - здравый смысл подсказывает,
sense of discipline - чувство дисциплины
sense of fraternity - чувство братства
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
Я уловила какое-то стремительное движение, но ничего не увидела. |
|
The Constitutional Court of Romania found no clear evidence of his breach of the constitution in the sense required by the fundamental law. |
Конституционный суд Румынии не нашел четких доказательств нарушения им Конституции в том смысле, как того требует основной закон. |
But I have the clear intuitive sense that there is much trouble ahead. |
Но у меня присутствует чёткое, интуитивное ощущение, что впереди нас ожидают большие неприятности. |
This one makes some sense to me. It's clear, although it does not say why some words are covered for reasons other than their concepts. |
А вот это имеет для меня некоторый смысл. Это ясно, хотя и не говорит, почему некоторые слова покрываются по причинам, отличным от их понятий. |
People are more receptive to a leader who provides a clear sense of direction and inspiration with the promise of a better future. |
Люди более восприимчивы к лидеру, который дает им ясное чувство направления и вдохновения с обещанием лучшего будущего. |
' from 2014 with the clear sense that there was no |height = option in the infobox. |
с 2014 года с четким ощущением, что в инфобоксе не было опции / height=. |
But it was also clear that an all-round increase in wealth threatened the destruction-indeed, in some sense was the destruction-of a hierarchical society. |
Но так же ясно было и то, что общий рост благосостояния угрожает иерархическому обществу гибелью, а в каком-то смысле и есть уже его гибель. |
The sentence really is not clear as it is; 'redistributed' is also conjoined with the adverb 'mercilessly' which I'm not even sure makes sense. |
Предложение действительно не ясно, как оно есть; перераспределенный также соединяется с наречием беспощадно, которое я даже не уверен, имеет смысл. |
For the first time since the country gained its independence in 1992, Ukraine has a clear sense of direction and a government capable of supporting reform. |
Впервые с момента обретения независимости в 1992 году у Украины появился четкое понимание направления движения, а также правительство, способное проводить реформы. |
Это похоже на четкую и ясную вещь, подчиняющуюся здравому смыслу. |
|
It will be an advantage to make it clear that the law in this matter, as in most others, is in accordance with sound common sense. |
Будет полезно пояснить, что закон в этом вопросе, как и в большинстве других, соответствует здравому смыслу. |
Да, иногда не хватает ясного понимания цели. |
|
That makes a lot more sense to me. Our writing style should be clear and accessible to English speakers, no? |
Для меня это имеет гораздо больше смысла. Наш стиль письма должен быть ясным и доступным для носителей английского языка, не так ли? |
This is the common sense which is crystal clear to everyone. |
Это здравый смысл, понятный каждому. |
A feeling or sense is conveyed, without it being fully clear what it is about. |
Чувство или ощущение передается, не будучи полностью ясным, о чем идет речь. |
Peirce's pragmaticism, in the strict sense, is about the conceptual elucidation of conceptions into such meanings — about how to make our ideas clear. |
Прагматизм пирса, в строгом смысле этого слова, заключается в концептуальном прояснении понятий в таких значениях — о том, как сделать наши идеи ясными. |
New Objectivity was not a strict movement in the sense of having a clear manifesto or set of rules. |
Новая объективность не была строгим движением в смысле наличия четкого манифеста или свода правил. |
They need a clear case as to why partnerships in support of United Nations goals make good business sense. |
Им необходимо точно представлять, почему партнерские отношения, предусматривающие оказание поддержки в реализации цели Организации Объединенных Наций, являются выгодными с предпринимательской точки зрения. |
For the sake of clear communication, the reviving of the Widia brand may naturally further discourage use of the generic sense.. |
Ради ясной коммуникации возрождение бренда Widia может естественным образом еще больше препятствовать использованию родового смысла.. |
The spike of adrenaline, the increased blood pressure, and the loss of any sense of time can make it impossible to think clearly - at exactly the time you need a clear head the most. |
Впрыск адреналина увеличивает давление и лишает чувства времени, делая невозможной способность мыслить трезво... когда она нужна больше всего. |
Would it make sense to make this more clear for the lay reader? |
Имеет ли смысл сделать это более ясным для непрофессионального читателя? |
And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse. |
И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений. |
For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required. |
Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность. |
In the maelstrom of events and news that characterize the current global crisis, it is often difficult to keep a clear head and a sense of what is really going on. |
В водовороте событий и новостей, описывающих сегодняшний всемирный кризис, часто бывает трудно сохранить ясность мыслей и понять то, что действительно происходит. |
However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management. |
Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями. |
His talk indeed is wonderfully to the point and remarkable for clear good sense. |
Его речь действительно удивительно точна и примечательна ясным здравым смыслом. |
For read, normally only one word read line would be selected; but for clear, multiple word read lines could be selected while the bit sense/write lines ignored. |
Для чтения обычно выбирается только одна строка чтения слова; но для clear можно выбрать несколько строк чтения слова, в то время как строки битового смысла/записи игнорируются. |
Ваше Величество прячется за словами, но помыслы его ясны. |
|
But I never forgot the clear sense of right and wrong that I felt at the wheel of that pedal car. |
Но за ее рулем я не забыл, что хорошо, а что плохо. |
Asemic writing has no verbal sense, though it may have clear textual sense. |
Асемическое письмо не имеет вербального смысла, хотя оно может иметь ясный текстуальный смысл. |
It is not clear whether all of these exchanges necessarily constituted prostitution in the usual sense of the word. |
Неясно, обязательно ли все эти обмены представляли собой проституцию в обычном смысле этого слова. |
The lack of a clear differentiation between harmful traditional practices and traditional values would make it difficult to give legal sense to these notions. |
Отсутствие четкого различия между пагубной традиционной практикой и традиционными ценностями зачастую затрудняет юридическое определение этих понятий. |
At any rate, all this may be premature: It’s not yet clear that it makes economic sense for any private firm to buy one of these motors. |
Во всяком случае, все это может быть преждевременным. |
Brandon, when you continue to justify your actions, it's a pretty clear sign that you have lost your sense of right and wrong. |
Брэндон, если ты будешь продолжать оправдывать все свои поступки, то очень очевидно, что ты не понимаешь, что правильно, а что нет. |
There was no sense of motion, but he was falling toward those impossible stars, shining there in the dark heart of a moon. |
Он не ощущал движения и, однако, падал навстречу звездам, блиставшим там, в темных глубинах Япета. |
We can't create a robot with a sense of beauty or a sense of ethics or a sense of religion. |
Мы не можем наделить робота чувством прекрасного, сознанием эстетических и религиозных ценностей. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
There is a clear distinction between my ankles and my calves. |
У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой. |
Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies. |
В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач. |
However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable. |
Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться. |
I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head. |
Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
And clear everything with me first. |
И не делаете больше ничего, не посоветовавшись со мной. |
It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges. |
Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf. |
Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу. |
It should be noted that there was a clear link between strategic offensive and defensive arms. |
Следует отметить, что существует четкая связь между стратегическими наступательными и оборонительными вооружениями. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
Придворная дама четко выразила... - Что? |
|
Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence? |
Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование? |
A bird has become petrified and lost its sense of direction. |
Птичка окаменела и потеряла ориентацию. |
Then does it make sense to kind of lead the conversation? |
Тогда есть ли смысл мне вести переговоры? |
С этим пришло чувство цельности и общности. |
|
A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating. |
Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти. |
Well, you have a good sense of humor. |
У вас хорошее чувство юмора. |
Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня! |
|
Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end? |
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно? |
Where's the sense of style, stagecraft? |
Где же их чувство стиля? |
If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me. |
А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня. |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a clear sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a clear sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, clear, sense , а также произношение и транскрипцию к «have a clear sense». Также, к фразе «have a clear sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.