He was gonna be okay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
He became - Он стал
he previously - он ранее
not he - он не
he sings - он поет
he guided - он вел
he scratches - он царапает
he slashes - он режет
he covets - он домогается
he shot her - он выстрелил в нее
what he calls - что он называет
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
ambiguity was - неоднозначность была
was attacked - было совершено нападение
was all - все
was proving - доказывало
was orphaned - осиротел
was titled - был назван
was cryptic - был загадочным
was rightfully - был по праву
surely was - несомненно, был
that was what was important - это было то, что было важно
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
i was just gonna tell you - я просто хочу рассказать вам
are not gonna be able - не будет в состоянии
am not gonna be able - я не буду в состоянии
how are you gonna - как ты собираешься
people are gonna die - люди умрут
he was gonna be - он собирался быть
are gonna go on - собираются идти на
you gonna be late - ты опоздаешь
kid is gonna be - ребенок собирается быть
gonna lie to ya - собираюсь лгать Я.
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be onboard - быть на борту
be okay - быть в порядке
be guided - руководствоваться
be there - будь там
be greasy - быть сальными
rather be - скорее,
be tiring - устать
be excused - извинить
might be thought to be - Можно подумать, что
be desirable - желательно
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adverb: хорошо, все в порядке, правильно
noun: одобрение
adjective: исправный, подходящий, приемлемый
verb: одобрять
i'm okay with that - я в порядке с этим
okay that - хорошо, что
just okay - только хорошо
would it be okay if i - было бы хорошо, если я
is it okay if i use - это хорошо, если я использую
is it okay if i bring - это нормально, если я принести
it was gonna be okay - это будет хорошо
be okay with this - быть в порядке с этим
is she okay - она в порядке
should be okay - должно быть в порядке
Синонимы к okay: okey, o.k., okeh, ok, fine, all right, hunky-dory, alright, approve, sanction
Антонимы к okay: disagreeable, unsatisfactory
Значение okay: Alternative spelling of OK.
Okay, so they're already parboiled, we just need to put 'em on for a few minutes. |
Окей, я ее немного проварила, теперь ее нужно положить сюда на пару минут. |
Okay, future Thrifty Towners of America, who's next? |
Ладно, будущие работники Хозяйственного городка Америки, кто следующий? |
Okay, that concludes the tour. I hope it was informative... |
Ладненько, тут мы заканчиваем осмотр. |
I'm calling to make sure you got home okay and to ask if you want to have dinner tonight. |
Я позвонила, чтобы убедиться, что ты добралась до дома в целости и сохранности. |
Ahem - okay, let's read through this once. |
Хорошо, давай эту сцену попробуем почитать. |
Okay, look, the most important thing right now Is to discover if the knife that the boy brought to us Is the actual murder weapon. |
Знаешь, самое важное сейчас узнать является ли нож, котоый принес нас мальчик, настоящим орудием убийства. |
Maybe it okay if we grow apart. |
Может, это нормально, что мы будем жить отдельно. |
Ma, I want you to stop worrying, okay, about me, and now you can stop worrying about, you know, your financial issues. |
Ма, я хочу, чтобы ты перестала переживать, хорошо, обо мне, и теперь ты можешь перестать переживать, знаешь, о своих финансовых проблемах. |
Okay, the last time I checked, the underworld was still underground. |
Так, когда я в последний раз справлялась, подземное царство всё еще было под землей. |
Думаю, они не продажу выпечки организовывали. |
|
Так, возможно, раньше я не совсем понятно объяснил. |
|
Okay? Any spark static electricity, let alone the muzzle flash from a gun, and you will be blown sky high. |
Любая искра статического электричества, не говоря уж о выхлопном пламени от пистолета, и в взорветесь к чертям. |
Так, пройди через зал и поднимись наверх. |
|
Okay, I'll just bring him a carton of cigarettes. |
Хорошо. Я просто возьму ему блок сигарет. |
Okay, here, let's tuck this under. |
Так, ладно, давайте заправим. |
McQueen, I can call Washington, get 'em to okay an alternate juror. |
Макквин, я могу позвонить в Вашингтон, добиться утверждения нового присяжного. |
Okay, I'll start on a decoding app and maybe we'll get lucky. |
Ладно, я начну с декодирующих приложений, а вдруг нам повезет. |
Но постойте, я же всегда был кетчером. |
|
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? |
Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь? |
Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой. |
|
And I'm going to show a video of the older version of it, which is just a minute long. Okay. |
Сейчас продемонстрирую видео более старой версии этого устройства. Оно длится всего минуту. Так. |
Okay, word score's a 9, plus the double word score brings it to 18, plus the 5 from the A-Y, that's a total of 23, bringing my score to 312, versus your paltry 175. |
Ладно, за слово я получаю 9 очков, плюс клетка с удвоением, получается 18 очков, плюс 5 за буквы А и Р, в сумме получается 23, итого у меня 312 против твоих ничтожных 175. |
Так, мы все наговорили того, о чём будем жалеть. |
|
Okay, just curious... how many of you figured out what order to push the buttons in at the dam? |
Хорошо, интересно... Сколько человек поняло, в какой последовательности нажимать на клавиши у плотины? |
Okay, that's fine, but still, she has to be flagged at Rikers. |
Да, но ее должны были пометить в Райкерс. |
Okay, but imagine- a standing ovation for you will crush him! |
Окей, но представь, что стоячие овации для тебя сломят его! |
Okay, we have to get off the road. Sophie checked her rearview mirror. We need a safe place to figure out what that key opens. |
— Ладно. А сейчас сворачиваем с главной дороги. — Софи покосилась в зеркальце бокового вида — Нам надо попасть в безопасное место. Там и подумаем, что может открыть этот ключ. |
Ладно, перерезаем юридическую ленточку. |
|
Okay. Do you or do you not know how they selected people to be experimented on? |
Ладно, ты знаешь или не знаешь, как они отбирали людей для экспериментов? |
Okay, Mary's knife is next. |
Хорошо, на очереди тесак Мэри. |
And besides, this guy matches the description of the evidence van hijacker, okay? |
И кроме того, этот парень соответствует описанию угонщика микроавтобуса. |
Just give it to me straight, okay? |
Просто скажи мне напрямую, хорошо? |
Хорошо, смейся глупая мартышка. |
|
Um, okay, I want to do a parody of that, sort of urban outfitters checkout line book, |
Так вот, я хочу сделать на неё пародию. Типа, современного путеводители по съёму, вроде этих маленьких... |
Okay, maybe i'm not into gardening, but i'm into the president of the gardening club. |
Ладно, может, и не садовод, но запал на президента садоводческого кружка. |
Okay, what do you want to do about insulating the barn for winter? |
Так, а что скажешь про утепление сарая на зиму? |
No, April, I need to keep my work separate, okay? |
Нет, Эйприл, мне нужно разделять работу, ясно? |
Присяжные вынуждены проигнорировать показания, но это ничего. |
|
Okay, well, one of them has two twins instead of a king size. |
В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой. |
Ладно. Когда мы вернемся, вы узнаете, что готовили салат неправильно. |
|
Okay, the mini hot dogs can be bratwurst. |
Значит так, мини хотдоги становятся сардельками. |
Мне выбросить остатки этих жаренных колбасок? |
|
Меня толкнул этот имбецил Трой, ясно? |
|
Okay, we got a litterbug on F-6, double homicide in progress on Q-20... |
Так, у нас есть парень который мусорит на улицах. на Ф-6, идет двойное убийство на КУ-20... |
Okay, we can probably adjust... adjust that before we render? |
Ладно, мы наверное, можем это поправить до рендеринга. |
Okay, seems a little intense, but given how your other weirdness lined up, I say go for it. |
Это немного чересчур, но, учитывая твои другие странности, я скажу - дерзай. |
Okay, Charlie. I want you to start by cleaning up this wall. |
Итак, Чарли, начни с мытья этой стены. |
Итак, я добавляю новый стимул. |
|
You and dad are acting as if you're totally okay with this whole elopement thing. |
Вы с папой ведёте себя так, будто абсолютно не против этого побега. |
Это юридическая комиссия Сената, Лив. |
|
Так, если новости плохие, лучше сразу выкладывай. |
|
Let's talk after the show, okay? |
Давай потом поговорим? После турнира, хорошо? |
You better not use my washcloth, okay? |
И лучше не используй мои банные вещи, ладно? |
IS EVERYBODY OKAY WITH SHELLFISH? |
Все согласны на моллюсков? |
Okay, you two sing songs. I'm gonna go get a Ding Dong and watch The Simpsons. |
Ладно, вы пойте а я возьму что-нибудь пожевать и пойду смотреть Симпсонов. |
Отчет об оценке 409А, новые правила раздела акций. |
|
Look, okay, this is a part of the vehicle's headlight assembly. |
Ладно, смотри, это часть автомобильной фары. |
Okay. So... there's a piece of glass stuck in his great saphenous vein. |
Ладно, итак... кусок стекла застрял в его подкожной вене. |
Okay, we've got 29 hours until showtime, so let's hope we don't have to order parts. |
Хорошо, у нас29 часов до начала шоу, так что давайте надеяться, что нам не придется заказывать запчасти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he was gonna be okay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he was gonna be okay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, was, gonna, be, okay , а также произношение и транскрипцию к «he was gonna be okay». Также, к фразе «he was gonna be okay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.