Heinous offense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heinous offense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отвратительное преступление
Translate

- heinous [adjective]

adjective: гнусный, отвратительный, ужасный

  • heinous crimes - гнусные злодеяния

  • heinous sin - отвратительный грех

  • heinous act - чудовищный акт

  • heinous acts - гнусные акты

  • heinous and - отвратительные и

  • heinous weapons - гнусные оружие

  • heinous offences - гнусные преступления

  • your heinous - ваш гнусный

  • to heinous - в отвратительных

  • this heinous crime - это гнусное преступление

  • Синонимы к heinous: wicked, atrocious, iniquitous, loathsome, hideous, execrable, egregious, abominable, abhorrent, monstrous

    Антонимы к heinous: good, admirable, wonderful, lovely, magnificent, glorious

    Значение heinous: (of a person or wrongful act, especially a crime) utterly odious or wicked.

- offense [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения

  • take offense - обижаться

  • give offense - давать правонарушения

  • swift to take offense - обидчивый

  • penal offense - уголовное преступление

  • customs offense - нарушение таможенных правил

  • offense exploitation - развитие успеха

  • i meant no offense - я не хотел никого обидеть

  • no offense taken - без обид принято

  • in the offense - в преступлении

  • inhumane offense - бесчеловечный проступок

  • Синонимы к offense: malefaction, wrongdoing, crime, illegal/unlawful act, no-no, sin, transgression, felony, peccadillo, infringement

    Антонимы к offense: defense, pleasure, defence, goodness, right, virtue, equity, fairness, flattery, good

    Значение offense: a breach of a law or rule; an illegal act.



Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением.

You name a heinous crime/offense and someone will come up with someone who has committed it, and come here to tell the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы называете гнусное преступление / преступление, и кто-то придумает кого-то, кто его совершил, и придет сюда, чтобы рассказать об этом миру.

Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense, and prescribes severe punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением и предписывает суровые наказания.

No offense, but you're not really a value-add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но это сейчас не к месту.

No offense, but I'm really more of a lone ranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но я, как одинокий рейнджер.

And... and no offense, but judging from my past coworkers,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... не обижайся, но судя по бывшим сотрудникам,.

You realize you're accusing him of a treasonous offense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сознаете, что обвинили Темпуса в подстрекательстве к предательству?

Awaiting you, a panoply of London's most heinous crimes in living color!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас ожидает множество самых гнусных преступлений Лондона в ярких красках!

In the criminal system Sexually based offenses are considered especially heinous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе судопроизводства преступления на сексуальной почве считаются особенно тяжкими.

The death penalty would be applicable only to the most heinous of crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертная казнь будет применяться только в случае наиболее одиозных преступлений.

Lying to us is a big-time offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врать нам это очень большое преступление.

In any case, taking offense is a luxury we can hardly afford at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, обиды нет?

The line of scrimmage is the imaginary transverse line separating the offense from the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия схватки - воображаемая граница, разделяющая нападение и оборону.

And while they haven't gone on offense, they have proven capable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока они не пошли в нападение, они успели зарекомендовать себя.

And I mean no offense, countess, but yours is lacking. Your dress and living arrangements must improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу вас обидеть, но вам следует подумать об усовершенствовании гардероба.

No offense, but why would we outsource such a sensitive matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но зачем нам привлекать кого-то со стороны для такого деликатного дела?

The offense is called assisting copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права.

No offense, Miss Elsa, but I lost four toes to frostbite in the Ardennes in the winter of '44.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, мисс Эльза, я отморозил четыре пальца в Арденнских горах зимой 1944.

Although some may take offense to that, in her case it is a term of endearment, and so I understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, для кого-то это покажется обидным, но в её случае это ласковое обращение, так что я понимаю.

I understand that Myra Hindley may also be brought before the same magistrates at the same time in connection with the same offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что Майра Хиндли также может предстать перед судом в связи с этим преступлением.

No offense, it's just that until you work things out with Andy, I'd prefer to stay on my side of the dumbwaiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, просто пока ты не решишь ситуацию с Энди, мне лучше оставаться на своей стороне кухонного лифта.

Sometimes he stood at the window, as if he were framed in it, with his hands behind him, looking straight at the roof; but apparently he did not see me, a fact which gave me great offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он, стоя в окне, как в раме, спрятав руки за спину, смотрел прямо на крышу, но меня как будто не видел, и это очень обижало.

No offense, but this seems like the least fun way to get pregnant ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но это кажется менее интересным способ забеременеть.

His offense was not against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предательство было совершено по отношению к другим, а не к вам.

You do realize that obstructing her is a criminal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление.

Dealing a schedule I drug is a criminal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение наркотиков класса А - это уголовное преступление.

But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, that's a criminal offense, that's the end of the bloody world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот не выпить с вами вашего чертового огненного напитка - это настоящее преступление, просто чертов конец света!

I told him that I wasn't conscious of any sin; all I knew was that I'd been guilty of a criminal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что о грехах на суде речи не было. Мне только объявили, что я преступник.

As Chairman of the Operations Committee, I can assure you that Chicago will not succumb to the fears that this heinous crime hopes to inspire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Председатель Операционного Комитета, я могу уверить вас, что Чикаго не будет уступать страхам, что это гнусное преступление будет кого-то вдохновлять.

I mean, look, no offense, but you look like you've been taken to the cleaners several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, конечно... Но ты выглядишь так, будто не слыхал о химчистке.

Ma, no offense, but this song is... is really old school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, без обид, но эта песня... Это же совсем олд-скул.

No offense but the good people of McCloud are starting to give me the willies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но от добрых жителей Маклауда мне становится не по себе.

No offense, but, your ma, she gives me the creeping' willies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не обижайся... От твоей матери меня мороз по коже дерет.

Now, at the time, I didn't take offense, because I was rather high most of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я не обиделась, потому что почти постоянно была под кайфом.

I'm sure the cue card guys didn't take offense at what he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что ребята с карточками на него не обиделись.

You know, after that heroic hit-and-run, it would be hard for even the most distressed damsel not to take offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, после этой героической суеты даже для самой нуждающейся в помощи девушки будет сложно не обидеться

I take great offense to something you said to me once... that Neolution would never allow a clone a position of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла за большое оскорбление то, что ты сказала мне однажды... что Неолюция никогда не даст клонам власти.

As a former psychiatric patient, I take offense at that terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным.

I take offense to the double objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне неприятен двойной протест.

You can't stop the run, your secondary's a bunch of rookies, and you're 23rd in the league in red-zone offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не можете остановить проход, вторые ваши — сборище салаг, а в лиге вы на 23-ем рядом с красной зоной.

Meaning no offense, my lady, but... I wouldn't tangle with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, миледи, но я бы с вами связываться не стал.

One more offense will kill all your chances of seeing home again-as well as ruining researches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна попытка - и вам не видать родного дома, как своих ушей. И экспериментам вашим крышка.

So forgive me if I cause offense baring my heart in telling.. ..the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что простите, если я оскорблю вас, обнажив своё сердце и сказав правду.

Strictly speaking, a terrorist offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точнее говоря, террористическая угроза.

The Vortex is... an offense against nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вортекс это преступление против Природы.

Offense sells tickets, but defense wins ball games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение дает популярность, но выигрывает защита.

I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь.

Again, I don't wish to give offense when I suggest that this country select a king or even a queen, rather than a President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова никого не хочу обидеть но полагаю, что этой стране лучше выбирать короля или королеву, чем президента.

No offense, but why are you actually religious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но почему ты верующая?

Just so you know, staking anyone, vampire or human, is a federal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты знал, закалывать кого-либо, вампира или человека, это федеральное преступление.

Hey,chaz,larry,no offense, but you guys gotta think quicker on your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Чез, Ларри, без обид, но вам ребята нужно быстрее шевелить мозгами и ногами.

No offense, guys, but I don't take bribes from strangers, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, парни, но я не беру взятки у незнакомцем, понимаете?

I mean, Ali's in the penalty box and she's still playing offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что Эли уже на скамье подсудимых и она все еще строит из себя обиженную.

Ban evasion should be treated as a serious offense, at least equally serious to whatever offense the user in question was banned for in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение от запрета должно рассматриваться как серьезное правонарушение, по крайней мере, в равной степени серьезное к любому правонарушению, за которое пользователь, о котором идет речь, был запрещен в первую очередь.

For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением.

This album was also an outlet for his three-man crew, known as the Triangle Offense, consisting of himself, Paul Cain, and Joe Budden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот альбом был также отдушиной для его команды из трех человек, известной как Triangle Offensive, состоящей из него самого, пола Кейна и Джо Баддена.

Um, no offense, WhisperToMe, but I find that page curiously imperceptive and uninteresting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГМ, без обид, шепотом, но я нахожу эту страницу странно незаметной и неинтересной.

And most of us are opposed to creating unnecessary offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И большинство из нас против того, чтобы создавать ненужные обиды.

Some of the works that Bruno published in London, notably The Ash Wednesday Supper, appear to have given offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из работ, опубликованных Бруно в Лондоне, в частности ужин в Пепельную среду, по-видимому, были оскорблены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heinous offense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heinous offense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heinous, offense , а также произношение и транскрипцию к «heinous offense». Также, к фразе «heinous offense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information