Take offense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- take offense [teɪk əˈfens] гл
- обижаться, обидеться, оскорбиться
-
verb | |||
обижаться | take offense, resent, feel aggrieved, huff, be aggrieved, begrudge |
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take great pleasure in - с удовольствием
take pleasure - наслаждаться
take part in the event - принимать участие в мероприятии
take a deep breath - глубоко вздыхать
take courage - требовать смелости
take verdict - выносить вердикт
take forty winks - вздремнуть
allowed take off weight - допустимый взлетный вес
take time by the forelock - действовать быстро и решительно
to take out - вывезти
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения
quick to take offense - быстро оскорблять
cause offense - причинить преступление
take offense at - обижаться на
conviction of an offense - осуждение за преступление
causing offense - причинять обиду
inadvertent offense - неумышленное деяние
firearms offense - связанное с незаконным применением огнестрельного оружия преступление
punishable offense - уголовно наказуемое деяние
create offense - совершать преступление
minor offense - мелкое правонарушение
Синонимы к offense: malefaction, wrongdoing, crime, illegal/unlawful act, no-no, sin, transgression, felony, peccadillo, infringement
Антонимы к offense: defense, pleasure, defence, goodness, right, virtue, equity, fairness, flattery, good
Значение offense: a breach of a law or rule; an illegal act.
offend, insult, cause offence, slight, affront, wound, injure, take offence, give offense, give offence
Take Offense To feel (usually to show) resentment at another's actions or words.
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
Gluttony was my offense, and here I remain mere skin and bones. |
Обжорство было мое преступление, И здесь я по-прежнему кожа да кости. |
How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers? |
Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг? |
So what's the take home here? |
Какой из этого вывод? |
So, the future: Where does that take us? |
В будущем: к чему это приведёт? |
Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем. |
|
Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман. |
|
У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства. |
|
They support us and take care of us. |
Они поддерживают и заботятся о нас. |
She got early acceptance, and I have already promised Isabel that I will take care of it. |
Она уже давно получила бумаги о приеме, и я пообещал Изабель, что позабочусь об этом. |
I don't want you to have to take a detour for me. |
Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня. |
Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder. |
Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве. |
He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout. |
Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия. |
Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away. |
Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец. |
So I'm gonna take a chance and I'm gonna start with bee sting therapy. |
Я хочу использовать свой шанс, и хочу начать с терапии укусов пчел. |
I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector. |
Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор. |
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant. |
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой. |
You could take out a loan with your house as collateral. |
Ты можешь взять кредит, свой дом оформишь в качестве залога. |
Afterwards she'd told Shiner and Amber to take the stolen boat back to the mainland. |
Потом она велела Фингалу и Эмбер отправляться на угнанной моторке на материк. |
I'm not about to sit here and take this abuse because you have an unhealthy attachment to a pillowcase. |
Я не собираюсь сидеть здесь и терпеть эти оскорбления из-за твоей нездоровой привязанности к наволочке. |
we're investigating a multiple homicide, and it was crucial that we immediately take sita's testimony. |
Мы расследуем множественное убийство, и нам срочно было нужно взять показания Ситы. |
That would take care of the mould problem and the rats would die. |
Таким образом они решат проблему с плесенью, а потом сдохнут. |
If it did not kill the Posleen that had detonated it, a short dash would take the centauroid to the crest of the mountain. |
Если он не убил послинов, подорвавших его, короткий бросок приведет кентавроидов на вершину. |
The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people. |
Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми. |
Where did this mystery man take you, bro? |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
How long would it take you to run a cable from the boat, fix up a couple of big electric heaters in here, some lights? |
Сколько времени вам понадобится, чтобы провести с лодки кабель, установить пару мощных электрообогревателей и освещение? |
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. |
Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения. |
You're gonna take the platoon up on the roofs and play laser tag with it. |
Ведите взвод на крыши и начинайте играть с ним в лазерные пятнашки. |
In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant. |
Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми. |
But I do want to go with you next time you take a drive. |
Но я хочу, чтобы ты в следующий раз взял меня с собой, когда поедешь кататься. |
If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate. |
Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств. |
Просто я не беру деньги у друзей. |
|
In order to repair it, I had to take it apart to examine its inner workings. |
Чтобы это починить, я должен был разобрать его на части, чтобы исследовать внутренний механизм. |
И... не обижайся, но судя по бывшим сотрудникам,. |
|
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
I need you to take this seriously. |
Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому. |
If I were to leave, I'd take everything. |
А если бы я поехала, то взяла бы с собой все. |
I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on. |
Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю. |
I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on. |
Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит. |
Plotting to take from me my most precious possessions. |
Задумали отнять самое ценное, что у меня есть. |
Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered. |
Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей. |
I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. |
Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет. |
Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства. |
|
We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal. |
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. |
Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. |
Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers. |
Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств. |
No offense, but why would we outsource such a sensitive matter? |
Без обид, но зачем нам привлекать кого-то со стороны для такого деликатного дела? |
Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права. |
|
I understand that Myra Hindley may also be brought before the same magistrates at the same time in connection with the same offense. |
Я полагаю, что Майра Хиндли также может предстать перед судом в связи с этим преступлением. |
His offense was not against you. |
Его предательство было совершено по отношению к другим, а не к вам. |
I mean, look, no offense, but you look like you've been taken to the cleaners several times. |
Без обид, конечно... Но ты выглядишь так, будто не слыхал о химчистке. |
No offense but the good people of McCloud are starting to give me the willies. |
Без обид, но от добрых жителей Маклауда мне становится не по себе. |
I take great offense to something you said to me once... that Neolution would never allow a clone a position of power. |
Я приняла за большое оскорбление то, что ты сказала мне однажды... что Неолюция никогда не даст клонам власти. |
I take offense to the double objections. |
Мне неприятен двойной протест. |
One more offense will kill all your chances of seeing home again-as well as ruining researches. |
Еще одна попытка - и вам не видать родного дома, как своих ушей. И экспериментам вашим крышка. |
So forgive me if I cause offense baring my heart in telling.. ..the truth. |
Так что простите, если я оскорблю вас, обнажив своё сердце и сказав правду. |
Нападение дает популярность, но выигрывает защита. |
|
Just so you know, staking anyone, vampire or human, is a federal offense. |
Чтобы ты знал, закалывать кого-либо, вампира или человека, это федеральное преступление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take offense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take offense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, offense , а также произношение и транскрипцию к «take offense». Также, к фразе «take offense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.