Hepatic veins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: печеночный, действующий на печень, гепатальный, красновато-коричневый
noun: печеночный мох, печеночное средство
hepatic flexure - печеночный изгиб
hepatic duct - печеночный проток
hepatic function - функция печени
hepatic encephalopathy - печеночная энцефалопатия
hepatic cells - печеночные клетки
hepatic cirrhosis - цирроз печени
hepatic granulomatous inflammation - пролиферативный (аутоиммунный) гепатит
hepatic transport - печёночный транспорт
hepatic-portal system - воротная система печени
hepatic pulse - пульсация печени
Синонимы к hepatic: liverwort, liver, ferruginous, rufous, puce, cirrhosis, deliver, diagnosing, diagnostician, encephalopathy
Значение hepatic: of or relating to the liver.
varicose veins - варикозная болезнь
jugular veins opening - вскрытие яремной вены
blood in your veins - кровь в венах
clots in the veins - сгустков в венах
blood runs through my veins - кровь течет по венам
maxillary veins - верхнечелюстные вены
have quicksilver in veins - быть очень подвижным человеком
range of gash veins - система или свита Рубцовых жил
intercostal veins - межрёберные вены
hepatic veins - печёночные вены
Синонимы к veins: tangs, venae, spices, dashes, styles, tempers, humors, strains, streaks, tubes
Антонимы к veins: actuality, basis, broken line, certainty, cross hatching line, dash line, dashed line, disorder, dot line, doted line
Значение veins: plural of vein.
Perisinusoidal fibrosis is most common, especially in adults, and predominates in zone 3 around the terminal hepatic veins. |
Перисинусоидальный фиброз наиболее распространен, особенно у взрослых, и преобладает в зоне 3 вокруг терминальных печеночных вен. |
I've attached the hepatic veins. |
Я соединил печёночные вены. |
Um, it's... 2 fingerbreadths from the confluence of the hepatic veins. |
Она... на 2 пальца дальше от места слияния вен печени. |
Just ligated the hepatic veins. |
Только что перевязала вену. |
Tendons and veins stood out in bunches from the old man's neck as the howl reverberated from huts and trees. |
На шее старика вздулись вены, и его завывания эхом отразились от хижин и деревьев. |
People with varicose veins should now be investigated using lower limbs venous ultrasonography. |
Людей с варикозным расширением вен теперь следует исследовать с помощью ультразвукового исследования вен нижних конечностей. |
They are composed of calcite-cemented mud with septarian veins of calcite and rare late-stage quartz and ferrous dolomite. |
Они состоят из кальцитово-цементированного ила с септарными прожилками кальцита и редкого позднего кварца и железистого доломита. |
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. |
Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам. |
All four wings have branching longitudinal veins, and multiple cross-veins. |
Все четыре крыла имеют разветвленные продольные вены и множественные поперечные вены. |
Cerebral veins drain the deoxygenated blood, and metabolic wastes including carbon dioxide, back to the heart. |
Мозговые вены отводят дезоксигенированную кровь и метаболические отходы, включая углекислый газ, обратно в сердце. |
The wind momentarily picks up, and the blood coursing through my veins begins to feel strangely thick and heavy. |
Ночной ветер вдруг подул сильнее, и кровь в моих жилах стала наливаться непонятной вязкой тяжестью. |
The veins pulsed and throbbed with blood flowing through them, but it didn't bleed. |
Пульсировали вены, по которым струилась кровь, но голова не кровоточила. |
There, even on a summer's day, the glaciers twinkle like distant veins of silver. |
Там даже среди лета серебряным узором мерцают далекие ледники. |
that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature. |
Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела. |
This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest. |
Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания. |
What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum. |
В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды... |
You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths? |
Вы не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар и фиксировали время их смерти? |
And the red veins on her nose, the bloodshot eyes. |
Красные жилки на носу, на белках глаз. |
Perhaps brandy did weaken other people's arms, but he needed brandy in his veins, instead of blood. |
Других, может быть, водка и расслабляет, но ему она необходима; он любит, чтобы в его жилах играл спирт, а не просто кровь. |
Я слушал его и чувствовал, как у меня стынет кровь в жилах. |
|
What lies within that dart, just begging to course its way through your veins, is an incredibly potent and quite infallible truth serum. |
Что находится в дротике через мгновение попадёт в твои вены. Это самая мощная и очень надёжная сыворотка правды. |
We haven't fished separating all the veins. |
Мы еще не закончили разделение всех сосудов. |
Он грызет свои руки, рвет вены своими ногтями. |
|
I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins. |
Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах. |
I could open my veins right now and write you out of history for good... |
Я могу вскрыть себе вены прямо сейчас. и переписать твою историю навсегда... |
He was about to stamp it out, but thought better of it; he bent down, picked it up and stubbed out the glowing stump slowly on the back of his hand, between the blue snaky veins. |
Хотел раздавить его ногой, но раздумал и, подняв, приставил тлеющий огонь к тыльной стороне своей левой кисти, между двумя голубеющими жилками. |
And if my heart's not beating, then what are all these veins for? |
А если мое сердце не бьется, зачем тогда все эти вены? |
Это огромная паутина спутанных вен и артерий. |
|
The veins in his forehead stood out and his face grew dark and threatening. |
На лбу у него вздулись жилы, лицо потемнело и стало страшным. |
Let me guess. Dead tourists with a stamp on their hand and vampire blood in their veins. |
Дай ка угадаю. мёртвые туристы с печатью на руке и кровью вампира в венах. |
Его кровь течет по моим венам, Ричард. |
|
Feeling your lungs fill with air, the surge of adrenaline through your veins. |
Чувствовать, как ваши лёгкие наполняются воздухом, течение адреналина по вашим венам. |
Save the noble Athelstane, my trusty Wamba! it is the duty of each who has Saxon blood in his veins. |
Спаси благородного Ательстана, мой верный Вамба. Каждый, в ком течет саксонская кровь, обязан это сделать. |
Sclerotherapy has been used in the treatment of varicose veins for over 150 years. |
Склеротерапия применяется в лечении варикозного расширения вен уже более 150 лет. |
These include the great cardiac vein, the middle cardiac vein, the small cardiac vein and the anterior cardiac veins. |
К ним относятся большая сердечная Вена, средняя сердечная Вена, малая сердечная Вена и передние сердечные вены. |
Currently, the VNUS ClosureRFS stylet is the only device specifically cleared by FDA for endovenous ablation of perforator veins. |
В настоящее время Стилет VNUS ClosureRFS является единственным устройством, специально очищенным FDA для эндовенозной абляции вен перфоратора. |
This situation is referred to as cor pulmonale, and leads to symptoms of leg swelling and bulging neck veins. |
Эта ситуация называется Cor pulmonale и приводит к симптомам отека ног и вздутия шейных вен. |
Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins. |
Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен. |
The wings of dragonflies are generally clear, apart from the dark veins and pterostigmata. |
Крылья у стрекоз обычно прозрачные, если не считать темных жилок и птеростигм. |
Jebsen said military service was not an option because he suffered from varicose veins. |
Джебсен сказал, что военная служба не была вариантом, потому что он страдал варикозным расширением вен. |
Pial arteries, rather than pial veins are responsible for pain production. |
Пиальные артерии, а не пиальные вены ответственны за производство боли. |
Pathologist Georg Eduard Rindfleisch noted in 1863 that the inflammation-associated lesions were distributed around veins. |
Патолог Георг Эдуард Риндфлейш отмечал в 1863 году, что воспалительные очаги были распределены вокруг вен. |
Also, unlike ultrasonography of deep venous thrombosis, the procedure focuses mainly on superficial veins. |
Также, в отличие от УЗИ при глубоких венозных тромбозах, процедура фокусируется в основном на поверхностных венах. |
The underside markings of the chequered lancer consist of black veins and black rectangular spots on a greyish-white ground colour. |
Нижние отметины клетчатого Лансера состоят из черных прожилок и черных прямоугольных пятен на серовато-белом грунте. |
For example, pipes in a machine parallel the physiology of veins in the human body. |
Например, трубы в машине параллельны физиологии вен в человеческом теле. |
Some small veins from the dorsum of the nose drain to the nasal arch of the frontal vein at the root of the nose. |
Некоторые мелкие вены от спинки носа стекают к носовой дуге лобной вены у корня носа. |
They receive blood from the paired renal arteries; blood exits into the paired renal veins. |
Могут существовать региональные законы, которые могут отличаться от национальных норм. |
Veins contain approximately 70% of total blood volume, 25% of which is contained in the venules. |
Вены содержат примерно 70% от общего объема крови, 25% которой содержится в венулах. |
There are also connections with the pterygoid plexus of veins via inferior ophthalmic vein, deep facial vein and emissary veins. |
Существуют также связи с крыловидным сплетением вен через нижнюю глазную Вену, глубокую лицевую Вену и эмиссарные вены. |
Emissary veins have an important role in selective cooling of the head. |
Эмиссарные вены играют важную роль в избирательном охлаждении головы. |
The sinus receives some cerebellar veins, inferior cerebral veins, and veins from the tympanic cavity. |
Синус получает некоторые мозжечковые вены, нижние мозговые вены и вены из барабанной полости. |
The veins are darker in appearance than the arteries. |
Вены на вид темнее, чем артерии. |
Any infection of the mouth or face can spread via the angular veins to the cavernous sinuses resulting in thrombosis. |
Любая инфекция рта или лица может распространиться через угловые Вены в кавернозные синусы, что приводит к тромбозу. |
These DVTs typically occur in the axillary and/or subclavian veins. |
Эти ТГВ обычно возникают в подмышечных и / или подключичных венах. |
The right and left external jugular veins drain from the parotid glands, facial muscles, scalp into the subclavian veins. |
Правая и левая наружные яремные вены стекают из околоушных желез, лицевых мышц, волосистой части головы в подключичные вены. |
As blood is pumped through the body, the valves within the veins prevent the blood from flowing backwards. |
По мере того как кровь прокачивается через тело, клапаны в венах препятствуют ее обратному течению. |
They are dark green and shiny above, and rusty and hairy below, particularly along the midrib and veins. |
Они темно-зеленые и блестящие сверху, а снизу ржавые и мохнатые, особенно вдоль брюшка и жилок. |
This may be a mechanism that is responsible for the veins. |
Это может быть механизм, который отвечает за вены. |
Midrib, lateral and net veins easily seen on both the upper and lower leaf surface. |
Срединные, боковые и сетчатые жилки легко видны как на верхней, так и на нижней поверхности листа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hepatic veins».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hepatic veins» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hepatic, veins , а также произношение и транскрипцию к «hepatic veins». Также, к фразе «hepatic veins» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.