Hereditary law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: наследственный, потомственный, наследуемый, традиционный, передаваемый по наследству, геридитарный
hereditary monarchy - наследственная монархия
hereditary monarch - наследственный монарх
hereditary capacity - препотентность
hereditary character - наследственный признак
hereditary disease - наследственное заболевание
hereditary hazard - генетическая опасность
hereditary history - наследственный анамнез
hereditary process - процесс с последействием
hereditary transmission - наследственная передача
hereditary defect - врожденный дефект
Синонимы к hereditary: transferred, handed-down, inherited, willed, ancestral, familial, passed-down, family, passed-on, bequeathed
Антонимы к hereditary: heritable, inheritable
Значение hereditary: (of a title, office, or right) conferred by or based on inheritance.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
corporation law - закон о корпорациях
precept of law - правовая норма
law of definite proportions - закон постоянства состава
military penal law - военное уголовное право
anti cruelty law - закон против жестокого обращения с животными
customary international law - международное обычное право
law of conservation of energy - закон сохранения энергии
law enforcement official - сотрудник правоохранительных органов
international trade law - право международной торговли
international commercial law firm - международная юридическая фирма
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
However, by Spanish law, all hereditary titles descend by absolute primogeniture, gender no longer being a criterion for preference in inheritance, since 2005. |
Однако по испанскому законодательству все наследственные титулы переходят по абсолютному первородству, причем с 2005 года Пол уже не является критерием предпочтения при наследовании. |
The Labour Government introduced legislation to expel all hereditary peers from the Upper House as a first step in Lords reform. |
Лейбористское правительство ввело закон об исключении всех наследственных пэров из верхней палаты в качестве первого шага в реформе лордов. |
There is evidence that susceptibility to PTSD is hereditary. |
Есть данные, что предрасположенность к ПТСР передается по наследству. |
'Nay, Senor; hereabouts in this dull, warm, most lazy, and hereditary land, we know but little of your vigorous North.' |
О нет, сеньор, здесь, в этой скучной, жаркой, до крайности ленивой и косной стране, мы почти ничего не знаем о вашем энергичном Севере. |
Although a baronet is not a peer, it is a British hereditary title and an honour that was conferred upon several Canadians. |
Хотя баронет не является Пэром, это британский наследственный титул и честь, которой удостоились несколько канадцев. |
The Principality of Monaco is a hereditary, constitutional monarchy. |
Княжество Монако является конституционной наследственной монархией. |
The Government of the Kingdom of Bahrain is a hereditary constitutional monarchy;. |
форма правления Королевства Бахрейн - конституционная наследственная монархия;. |
After four centuries of hereditary office, this descendant of so many executioners had tried to repudiate the traditional burden. |
Четыреста лет несли Сансоны эту обязанность, и вот наследник стольких палачей попытался избавиться от бремени своего наследства. |
Huntington's is an incurable hereditary brain disorder that damages nerve cells and incapacitates you. |
Болезнь Хантингтона - это неизлечимая наследственная болезнь мозга, которая поражает нервные клетки и лишает вас дееспособности. |
Hereditary railwaymen, the Tiverzins were light-footed and went all over Russia on free company passes. |
Потомственные железнодорожники Тиверзины были легки на подъем и разъезжали по всей России по даровым служебным удостоверениям. |
If it's hereditary, we may have it unknowingly. |
Если болезнь наследственная, мы могли и не знать, что больны. |
My eyes are like this because of hereditary heterochromia. |
Мои глаза такие из за наследственной гетерохромии. |
Я полагаю что это наследственное, верно? |
|
Deciding who is hereditarily fit and who unworthy to bear children? |
Решая, кто достоин иметь детей, а кто - нет? |
Rise, Humphrey Marlow, Hereditary Grand Whipping-Boy to the Royal House of England! |
Встань, Гэмфри Марло! Отныне твоя должность становится наследственной во веки веков. |
Знаешь, папа говорят, что умственная болезнь наследственна. |
|
According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater. |
Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре. |
Neither party, however, pursued the matter with much enthusiasm, and the House of Lords remained primarily hereditary. |
Ни одна из партий, однако, не занималась этим вопросом с большим энтузиазмом, и Палата лордов оставалась в основном наследственной. |
In each of these countries, traditional medicine tends to be a hereditary practice. |
В каждой из этих стран традиционная медицина имеет тенденцию быть наследственной практикой. |
Swedenborg's view of original sin is referred to as hereditary evil, which passes from generation to generation. |
Взгляд Сведенборга на первородный грех называется наследственным злом, которое передается из поколения в поколение. |
The findings in this study indicated that primary focal hyperhidrosis is typically an hereditary disorder. |
Результаты этого исследования показали, что первичный очаговый гипергидроз, как правило, является наследственным заболеванием. |
Though the monarchy of Norway was originally hereditary, it too became elective in the twelfth and thirteenth centuries. |
Хотя норвежская монархия первоначально была наследственной, она также стала выборной в XII и XIII веках. |
For instance, individuals paying £1095 could obtain the non-peerage hereditary dignity of baronet. |
Например, лица, заплатившие 1095 фунтов стерлингов, могли получить наследственное достоинство баронета, не относящееся к пэрам. |
A final message states that the King likely suffered from porphyria, noting that it is an incurable chronic condition and is hereditary. |
В последнем сообщении говорится, что царь, вероятно, страдал от порфирии, отмечая, что это неизлечимое хроническое заболевание и передается по наследству. |
Women are ineligible to succeed to the majority of hereditary peerages, and only inherit in the absence of a male heir in the other peerages. |
Женщины не имеют права наследования большинства наследственных пэров и наследуют только в отсутствие наследника мужского пола в других пэрах. |
As a result, there are many hereditary peers who have taken up careers which do not fit traditional conceptions of aristocracy. |
В результате есть много наследственных пэров, которые занялись карьерой, которая не соответствует традиционным представлениям об аристократии. |
The Labour Party included in its 1997 general election manifesto a commitment to remove the hereditary peerage from the House of Lords. |
Лейбористская партия включила в свой предвыборный манифест 1997 года обязательство удалить наследственное пэрство из Палаты лордов. |
Hereditary peeresses were admitted in 1963, though there have always been very few of them, since most hereditary peerages can only be inherited by males. |
Наследственные пэры были приняты в 1963 году, хотя их всегда было очень мало, так как большинство наследственных пэров могут быть унаследованы только мужчинами. |
Since then, only 92 hereditary peers are entitled to sit in the House of Lords, of which 90 are elected by the hereditary peers by ballot and replaced on death. |
С тех пор только 92 наследственных Пэра имеют право заседать в Палате лордов, из которых 90 избираются наследственными пэрами путем голосования и заменяются после смерти. |
These may be either popular chairs of talmudic academies, renowned decisors and, in the Hasidic world, hereditary rebbes. |
Это могут быть как популярные кафедры талмудических академий, так и известные решители, а в хасидском мире-наследственные ребе. |
The Obrenović family was mostly pro-Austrian, and their hereditary enemies, the Karađordević family, was mostly pro-Russian. |
Семья Обреновичей была в основном проавстрийской, а их наследственные враги, семья Караджордевичей, были в основном пророссийскими. |
In the United Kingdom, life peers are appointed members of the peerage whose titles cannot be inherited, in contrast to hereditary peers. |
В Соединенном Королевстве пожизненные пэры назначаются членами пэров, чьи титулы не могут быть унаследованы, в отличие от наследственных пэров. |
Liberals, meanwhile, felt that admitting hereditary peeresses would extend the hereditary principle which they so detested. |
Либералы, между тем, считали, что признание наследственных пэров расширит наследственный принцип, который они так ненавидели. |
Life peerages may in certain cases be awarded to hereditary peers. |
Пожизненные пэры могут в некоторых случаях присуждаться наследственным пэрам. |
Historically, hereditary peerages were awarded to members of the landowning aristocracy and royal favourites. |
Исторически сложилось так, что наследственные пэры присваивались членам землевладельческой аристократии и королевским фаворитам. |
The Peerage, still, was not an hereditary body. |
Пэрства, по-прежнему, не является наследственной тела. |
Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office. |
Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией. |
Baronets, while holders of hereditary titles, as such are not peers and not entitled to stand for internal delegation, that is election, in the House of Lords. |
Баронеты, в то время как обладатели наследственных титулов, как таковые не являются пэрами и не имеют права баллотироваться для внутреннего делегирования, то есть избрания, в Палату лордов. |
To account for this deficiency in representation, British hereditary peerages were granted to Scottish peers, thereby entitling them to sit in the House of Lords. |
Чтобы объяснить этот недостаток представительства, британские наследственные пэры были предоставлены шотландским пэрам, что давало им право заседать в Палате лордов. |
Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them. |
Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной. |
Usually, though not always, titles and hereditary financial stipends passed according to primogeniture. |
Обычно, хотя и не всегда, титулы и наследственные денежные пособия передавались по наследству. |
James asserted that hereditary right was superior to statutory provision, and as King of Scotland was powerful enough to deter any rival. |
Яков утверждал, что наследственное право превосходит законное, и как король Шотландии был достаточно силен, чтобы сдерживать любого соперника. |
This article is a list of hereditary peers who are or have been members of the House of Lords by virtue of a life peerage. |
Эта статья представляет собой список наследственных пэров, которые являются или были членами Палаты лордов в силу пожизненного пэрства. |
Although the Imperial Constitution was amended in a more democratic direction, the hereditary office of Emperor and the succession laws remained unchanged. |
Хотя имперская Конституция была изменена в более демократическом направлении, наследственная должность императора и законы о престолонаследии остались неизменными. |
Related to this is the idea that the Honored category was not a social class but rather an honorific title given to commoner men and was not hereditary. |
С этим связана идея о том, что почетная категория была не социальным классом, а скорее почетным титулом, даваемым простолюдинам и не передаваемым по наследству. |
Palmoplantar keratodermas are a diverse group of hereditary and acquired keratodermas in which there is hyperkeratosis of the skin of the palms and soles. |
Пальмоплантарные кератодермы представляют собой разнообразную группу наследственных и приобретенных кератодермий, при которых наблюдается гиперкератоз кожи ладоней и подошв. |
In 1813, if no higher title was recognised, the men only were to bear the hereditary predicate of Jonkheer. |
В 1813 году, если более высокий титул не признавался, мужчины должны были носить только наследственный предикат Джонхеера. |
Furthermore, the concept of hereditary surnames was also limited to a few families. |
Кроме того, понятие наследственных фамилий также было ограничено несколькими семьями. |
This was a yearly tax of 1/60th of the price of the office that insured hereditary transmission. |
Это был ежегодный налог в размере 1/60 от цены должности, которая обеспечивала передачу наследства. |
Upon reaching maturity, on 5 January 1939 he was styled 'Hereditary Grand Duke', recognising his status as heir apparent. |
По достижении совершеннолетия, 5 января 1939 года он был назван наследственным Великим Князем, признавая его статус очевидным наследником. |
Some hereditary titles can pass through and vest in female heirs in a system called coparcenary. |
Некоторые наследственные титулы могут пройти и жилет женский наследников в систему, называемую имущества. |
Пастер также показал, что болезнь была наследственной. |
|
A hereditary elitism was bound up with the concept, and gentlemen were expected to act as moral guides to the rest of society. |
С этой концепцией была связана наследственная элитарность, и от джентльменов ожидалось, что они будут выступать в качестве моральных ориентиров для остального общества. |
The causes of TR are divided into hereditary and acquired; and also primary and secondary. |
Причины возникновения ТР делятся на наследственные и приобретенные, а также первичные и вторичные. |
Research supports that there are hereditary and acquired risk factors that can make one more susceptible to the defect. |
Исследования подтверждают, что существуют наследственные и приобретенные факторы риска, которые могут сделать человека более восприимчивым к этому дефекту. |
Based on this clue, it soon came to light that there exist two types of hereditary diabetes insipidus. |
Основываясь на этой подсказке, вскоре выяснилось, что существует два типа наследственного несахарного диабета. |
It has also been suggested that these fractures may instead have been the result of a hereditary bone disease rather than battle-injuries. |
Было также высказано предположение, что эти переломы могли быть результатом наследственного заболевания костей, а не боевых травм. |
This degeneration can be passed from generation to generation, resulting in imbecility and senility due to hereditary influence. |
Эта дегенерация может передаваться из поколения в поколение, приводя к слабоумию и старению вследствие наследственного влияния. |
These conditions can be hereditary or caused by birth defects or trauma. |
Эти состояния могут быть наследственными или вызваны врожденными дефектами или травмой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hereditary law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hereditary law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hereditary, law , а также произношение и транскрипцию к «hereditary law». Также, к фразе «hereditary law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.