Heritably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
hereditarily, genetically, congenitally
Heritably In a heritable manner.
Transcription from methylated CpG islands is strongly and heritably repressed. |
Транскрипция с метилированных CpG-островков сильно и слабо подавляется. |
When the change is heritable, it is considered epigenetic. |
Когда изменение наследуется, оно считается эпигенетическим. |
Thus, as individuals develop, morphogens activate or silence genes in an epigenetically heritable fashion, giving cells a memory. |
Таким образом, по мере развития индивидуумов морфогены активируют или замалчивают гены эпигенетически наследуемым образом, давая клеткам память. |
The standard definition of epigenetics requires these alterations to be heritable in the progeny of either cells or organisms. |
Стандартное определение эпигенетики требует, чтобы эти изменения были наследуемы в потомстве клеток или организмов. |
Individual differences commonly arise through both heritable and non-heritable adaptive behavior. |
Индивидуальные различия обычно возникают в результате как наследуемого, так и не наследуемого адаптивного поведения. |
So the point about this little abstract example is that while preferences for specific physical features can be arbitrary for the individual, if those features are heritable and they are associated with a reproductive advantage, over time, they become universal for the group. |
Смысл этого абстрактного примера в том, что предпочтения конкретных физических характеристик могут быть произвольны для человека, но если эти характеристики наследуются и связаны с репродуктивным преимуществом, с течением времени они становятся универсальными для группы. |
The idea of acquired traits being heritable by off-spring is completely disproved. |
Идея о том, что приобретенные черты могут быть унаследованы потомством, полностью опровергнута. |
When the change in information status is not heritable, it would be a somatic epitype. |
Если изменение информационного статуса не передается по наследству, то это будет соматический эпитип. |
Individuals' attractiveness to mosquitoes also has a heritable, genetically-controlled component. |
Привлекательность индивидуумов для комаров также имеет наследуемый, генетически контролируемый компонент. |
There is no known single cause or causes of schizophrenia, however, it is a heritable disorder. |
Нет ни одной известной причины или причины шизофрении, однако это наследственное расстройство. |
There are several studies that show that political ideology is heritable within families. |
Есть несколько исследований, которые показывают, что политическая идеология наследуется в семьях. |
Heritable adaptive behavior evolves through natural selection. |
Наследуемое адаптивное поведение развивается через естественный отбор. |
All of these genes together still only account for 10% of the total heritable component of the disease. |
Все эти гены вместе взятые по-прежнему составляют лишь 10% от общего наследуемого компонента заболевания. |
The causes of hip dysplasia are considered heritable, but new research conclusively suggests that environment also plays a role. |
Причины дисплазии тазобедренного сустава считаются наследуемыми, но новые исследования убедительно показывают, что окружающая среда также играет определенную роль. |
Both have been proven to be influential in the evolution of species' adaptive behaviors, although non-heritable adaptation remains a controversial subject. |
Было доказано, что оба они оказывают влияние на эволюцию адаптивного поведения видов,хотя вопрос о непередаваемой адаптации остается спорным. |
A 2007 study found evidence supporting the possibility of a heritable risk for OCD. |
Исследование 2007 года обнаружило доказательства, подтверждающие возможность наследственного риска ОКР. |
Vaginal prolapse is considered a heritable problem in Hereford cattle, but it may also be influenced by nutrition. |
Выпадение влагалища считается наследственной проблемой у херефордского скота, но на него также может влиять питание. |
A simple demonstration of this fact is that measures of 'environmental' influence are heritable. |
Простой демонстрацией этого факта является то, что меры экологического воздействия наследуются. |
Research has shown that personality is 50% heritable, but not always. |
Исследования показали, что личность на 50% наследуема, но не всегда. |
Historically, some phenomena not necessarily heritable have also been described as epigenetic. |
Исторически некоторые явления, не обязательно наследуемые, также были описаны как эпигенетические. |
They are heritable, but also may occur throughout the lifespan, and are potentially reversible. |
Они наследуются, но также могут возникать в течение всей жизни и потенциально обратимы. |
Arsenic has been linked to epigenetic changes, heritable changes in gene expression that occur without changes in DNA sequence. |
Мышьяк был связан с эпигенетическими изменениями, наследуемыми изменениями в экспрессии генов, которые происходят без изменений в последовательности ДНК. |
Recent findings have confirmed important examples of heritable changes that cannot be explained by direct agency of the DNA molecule. |
Недавние открытия подтвердили важные примеры наследуемых изменений, которые не могут быть объяснены прямым действием молекулы ДНК. |
We have to know if the trait is heritable. |
Мы должны знать наследуется ли этот признак. |
In Darwin's theory of evolution, the process of random heritable variation with cumulative selection requires great durations of time. |
В теории эволюции Дарвина процесс случайной наследуемой вариации с кумулятивным отбором требует больших временных затрат. |
His position is not inherently heritable. |
Его положение не является наследственным по своей сути. |
This property was first observed by Gregor Mendel, who studied the segregation of heritable traits in pea plants. |
Это свойство впервые было замечено Грегором Менделем, который изучал сегрегацию наследственных признаков у растений гороха. |
In plants, heritable DNA methylation mutations are 100,000 times more likely to occur compared to DNA mutations. |
В растениях наследуемые мутации метилирования ДНК в 100 000 раз более вероятны по сравнению с мутациями ДНК. |
Here, it is presumed that the players' strategies are biologically encoded and heritable. |
Здесь предполагается, что стратегии игроков биологически закодированы и наследуются. |
They argue that non-heritable traits cannot evolve over successive generations. |
Они утверждают, что унаследованные черты не могут эволюционировать в течение последующих поколений. |
In biology, epigenetics is the study of heritable phenotype changes that do not involve alterations in the DNA sequence. |
В биологии эпигенетика-это изучение наследуемых изменений фенотипа, которые не связаны с изменениями в последовательности ДНК. |
One study suggested that childhood gender nonconformity is heritable. |
Одно исследование показало, что гендерное несоответствие в детстве передается по наследству. |
While breast size is moderately heritable, the relationship between breast size and cancer is uncertain. |
Хотя размер груди является умеренно наследуемым, связь между размером груди и раком неопределенна. |
Female sexual orientation does not seem to be linked to Xq28, though it does appear moderately heritable. |
Женская сексуальная ориентация, по-видимому, не связана с Xq28, хотя и выглядит умеренно наследуемой. |
The two forms of heritable information, namely genetic and epigenetic, are collectively denoted as dual inheritance. |
Две формы наследуемой информации, а именно генетическая и эпигенетическая, в совокупности обозначаются как двойное наследование. |
Did you know there are criminological studies that posit criminality as a heritable trait? |
Вам знакомо криминологическое учение позиционирующее наличие ряда общих черт у всех преступников, передающихся по наследству? |
Heritable traits are known to be passed from one generation to the next via DNA, a molecule that encodes genetic information. |
Наследуемые признаки, как известно, передаются от одного поколения к другому через ДНК-молекулу, которая кодирует генетическую информацию. |
Selection cannot act on characters that are not heritable. |
Отбор не может воздействовать на символы, которые не являются наследуемыми. |
Many personality traits have a genetic component and are highly heritable. |
Многие личностные черты имеют генетическую составляющую и являются высоко наследуемыми. |
Twin and family studies show that autism is a highly heritable condition, but they have left many questions for researchers, most notably. |
Исследования близнецов и семьи показывают, что аутизм является очень наследуемым заболеванием, но они оставили много вопросов для исследователей, в первую очередь. |
The self-transcendence measure was shown to be heritable by classical twin studies conducted by Lindon Eaves and Nicholas Martin. |
Мера самотрансценденции была доказана наследуемостью классических близнецовых исследований, проведенных Линдоном Ивсом и Николасом Мартином. |
A pair of studies published in 2008 of identical and fraternal twins in the US and Sweden suggests that behavior in this game is heritable. |
Пара опубликованных в 2008 году исследований идентичных и братских близнецов в США и Швеции предполагает, что поведение в этой игре наследуется. |
So whether you find yourself in the middle or on the edge is also partially heritable. |
То есть, [оказался] человек в середине или на краю - тоже фактор частично наследственный. |
At its most fundamental level, inheritance in organisms occurs by passing discrete heritable units, called genes, from parents to offspring. |
На самом фундаментальном уровне наследование в организмах происходит путем передачи дискретных наследуемых единиц, называемых генами, от родителей к потомству. |
Like the other temperament dimensions, it has been found to be highly heritable. |
Как и другие измерения темперамента, он был обнаружен в высшей степени наследуемым. |
This is an example of protein directly editing DNA sequence, as well as increasing the sequence's heritable propagation. |
Это пример того, как белок непосредственно редактирует последовательность ДНК, а также увеличивает ее наследуемое размножение. |
Как уже упоминалось выше, некоторые определяют эпигенетику как наследуемую. |
|
This was allegedly the last capital sentence executed in Scotland under Heritable Jurisdiction, taking place on 16 November 1700. |
Как утверждается, это был последний смертный приговор, вынесенный в Шотландии под наследственной юрисдикцией 16 ноября 1700 года. |
The consensus definition now requires a trait to be heritable for it to be considered epigenetic. |
Общепринятое определение теперь требует, чтобы признак был наследуемым, чтобы его можно было считать эпигенетическим. |
Did you know there have been several studies done on whether or not the placement of whorls on horses is a heritable trait? |
Вы знали, что есть несколько исследований на тему того, является ли нахождение завитков у лошадей наследуемой чертой? |
Telomere length is highly heritable, and is especially dependent on that of the mother. |
Длина теломер очень наследственна и особенно зависит от длины теломер матери. |
Statistical methods were also developed to analyze gene action and distinguish heritable variation from variation caused by environment. |
Кроме того, были разработаны статистические методы для анализа действия генов и отличия наследуемой вариации от вариации, вызванной окружающей средой. |
In this defintion Natural Selection is equivalent to 'selection' and occurs regardless of whether charactertics are heritable. |
В этом определении естественный отбор эквивалентен отбору и происходит независимо от того, являются ли характеристики наследуемыми. |
The change is therefore heritable and passed on to later generations. |
Таким образом, это изменение наследуется и передается последующим поколениям. |
Studies have suggested that behavior in this game is heritable. |
Исследования показали, что поведение в этой игре передается по наследству. |
One study suggested that childhood gender nonconformity is heritable. |
Одно исследование показало, что гендерное несоответствие в детстве передается по наследству. |
And there's a difference there too, because if we, you in the audience, or I, if we decide to have a designer baby, then their children will also be genetically modified, and so on, because it's heritable. |
Но здесь есть одно но: если кто-то из сидящих сейчас в зале или я решим создать дизайнерских детей, мы должны понимать, что их дети тоже будут генетически модифицированы, и их дети, — это наследуется. |
When I was young apparatchitsa, I took my studies at Murmansk Institute for Advanced Genetics, where I identified your kind as heritable N4P retroviral anomalies. |
Будучи в молодости аппаратчицей, я обучалась в мурманском институте по продвинутому курсу генетики, когда и идентифицировала ваш вид как наследственную аномалию ретровируса Н4П. |