Hollow road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hollow road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полая дорога
Translate

- hollow [adjective]

adjective: полый, пустотелый, пустой, гулкий, впалый, дуплистый, неискренний, ложный, выдолбленный, ввалившийся

noun: полость, пустота, дупло, углубление, лощина, впадина, выемка, ложбина, яма, дыра

adverb: вполне, совершенно

verb: выдалбливать, выкапывать

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • country road - проселочная дорога

  • outer ring road - кольцевая дорога

  • road surface drainage - поверхность дороги дренаж

  • road fund - дорожный фонд

  • go along the road - идти по дороге

  • interurban road - междугородные дороги

  • tourist road - туристическая дорога

  • grove road - роща дорога

  • keep on the road - держать на дороге

  • road passenger transport - пассажирские автомобильные перевозки

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



They had emerged on another road which ran all around the looping sandy shores of the lagoon side, crescent-shaped and hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выехали на другую дорогу, она плавно повторяла все изгибы песчаного берега, что полумесяцем окаймлял неглубокую лагуну.

A few paces in front of him, in the hollow road, at the point where the pile of dead came to an end, an open hand, illumined by the moon, projected from beneath that heap of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких шагах от него, на дороге, там, где кончалось нагромождение трупов, из-под груды лошадиных и человеческих останков выступала рука, освещенная луной.

It was the hollow road of Ohain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была пролегавшая в ложбине дорога на Оэн.

They lived at the end of the road up Lonesome Hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в самом конце дороги, что ведет вверх по Унылой лощине.

The edges of the hollow road were encumbered with horses and riders, inextricably heaped up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога в ложбине была доверху забита трупами лошадей и всадников.

The creek then turns southeast and continues flowing alongside Bear Hollow Road as its valley broadens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ручей поворачивает на юго-восток и продолжает течь вдоль медвежьей лощины по мере расширения долины.

A local tradition, which evidently exaggerates matters, says that two thousand horses and fifteen hundred men were buried in the hollow road of Ohain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное предание, которое, вероятно, преувеличивает потери, гласит, что на оэнской дороге нашли себе могилу две тысячи коней и полторы тысячи всадников.

The left limb of the A is the road to Nivelles, the right limb is the road to Genappe, the tie of the A is the hollow road to Ohain from Braine-l'Alleud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левая сторона этой буквы дорога на Нивель, правая - дорога на Женап, поперечная черта буквы А проложенная в ложбине дорога из Оэна в Брен -л'Алле.

The aptly named Hollow Lane, Canterbury, UK, joins the city to the Roman road, Stone Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно названная Холлоу-Лейн, Кентербери, Великобритания, соединяет город с римской дорогой, Стоун-стрит.

Bear Hollow Creek begins in a small pond near Bear Hollow Road in Lake Township.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медвежья Лощина начинается в небольшом пруду возле медвежьей лощины в Озерном городке.

When he finally made his début at the Oak's Lounge on Sleepy Hollow Road in Castle Shannon, most of Miller's family was in the audience to cheer him on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он наконец дебютировал в Дубовой гостиной на Сонной лощине в замке Шеннон, большая часть семьи Миллера была в зале, чтобы поддержать его.

The thickness of the layer of bodies was proportioned to the depth of the hollow road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество трупов на дороге зависело от большей или меньшей ее глубины.

Seal Hollow Road in Sevenoaks is a fine example of a sunken lane in southern England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сил-Холлоу-Роуд в Севеноуксе-прекрасный пример затонувшей дороги в южной Англии.

The disaster of the hollow road had decimated, but not discouraged them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа во рву сократила их ряды, но не лишила мужества.

There is no doubt that, had they not been enfeebled in their first shock by the disaster of the hollow road the cuirassiers would have overwhelmed the centre and decided the victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, не будь кирасиры ослаблены при первой же своей атаке катастрофой в ложбине, они опрокинули бы центр и одержали бы победу.

It flows south-southeast alongside Bear Hollow Road in a valley known as Bear Hollow for approximately a mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она течет на юго-юго-восток вдоль дороги Медвежья Лощина в долине, известной как медвежья Лощина, примерно на милю.

With one of the clamps of my bedstead; and this very tool has sufficed me to hollow out the road by which I came hither, a distance of about fifty feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из скобы моей кровати. Этим орудием я и прорыл себе дорогу, по которой пришел сюда, почти пятьдесят футов.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

Then he had turned onto a less traveled path which ran along a ridge, toward the Shaker Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего повернул на заброшенную дорожку, бежавшую вдоль горной гряды по направлению к Тряской дороге.

In the middle of the hollow square was a stone post with iron rings fixed to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре каре стоял каменный столб с прикрепленными к нему железными кольцами.

There was a landslide and the road may be out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был оползень, и дорога может быть завалена.

A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс.

But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это прототип автомобиля для незрячих. И его не выпустят на проезжую часть, пока не убедятся в его абсолютной безопасности.

Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки.

When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно.

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

Jeremy said there's an access road just past mile marker 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми сказал, что здесь есть подъездная дорога через милю после знака 6

He stopped the car, and I could see that the edge of the road bordered a vertical slope that crumbled into vacancy, a fall of perhaps two thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он оставил машину, я увидела, что с одного края дороги гора отвесно падает в пустоту примерно на две тысячи футов.

Which road? asked the postilion in Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой дороге мы поедем? - спросил по-итальянски кучер.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

Very evocative of old-time Stars Hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу напоминает о старых временах Старз Холлоу.

I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан.

And I knew I couldn't leave her in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, думаю, не бросать же ее посреди дороги.

Standing in the middle of the road, with his right hand lifted full in the glare of the approaching car, he had not actually expected it to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится.

Soon you'll see a road, but it's not well-marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена.

We waited for her down the road and out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали ее на шоссе, отойдя настолько, чтобы нас не было видно.

The grey-headed woodpecker tapping the hollow tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седоголовый дятел долбит дуплистый ствол!

The creature in your nightmare, did he have black hollow eye sockets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание из твоего кошмара, у него были полые черные глазницы?

When I'm stronger, we'll take a road trip cross country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стану поправлюсь, мы отправимся в поездку по стране.

Not crossing the road or an incident with a toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером

I didn't know the rail road was in the business of keeping promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.

Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко.

He told her how they had become stranded at Joigny, and touched lightly on the horror of the Montargis road, because Pierre was with them in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказал о том, как они потерпели аварию в Жуаньи, лишь мельком упомянул об ужасах монтаржийской дороги - ведь Пьер был тут же в комнате.

Instead, she held me tightly, pressing her face into the hollow of my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Амелия продолжала обнимать меня.

Hendricks built a fire in a hollow between some slabs of concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нише, образованной бетонными глыбами, майор развел костер.

So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет.

The rain pattered on the roof with a hollow sound, and tapped upon the boarded windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь глухо барабанил по крыше, стучался в заколоченные окна.

Vampire bats tend to live in colonies in almost completely dark places, such as caves, old wells, hollow trees, and buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летучие мыши-вампиры, как правило, живут колониями в почти полностью темных местах, таких как пещеры, старые колодцы, полые деревья и здания.

The larvae usually proceed to hollow out the flower buds and use them as safe places to pupate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки обычно продолжают выдалбливать цветочные почки и использовать их в качестве безопасных мест для окукливания.

Similarly, the genera Eudorina and Pandorina form hollow spheres, the former consisting of 16 cells, the latter of 32 to 64 cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же роды Eudorina и Pandorina образуют полые сферы, первая из которых состоит из 16 клеток, а вторая-из 32-64 клеток.

French died in Stockbridge, Massachusetts, in 1931 at age 81 and was buried in Sleepy Hollow Cemetery, Concord, Massachusetts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Френч умер в Стокбридже, штат Массачусетс, в 1931 году в возрасте 81 года и был похоронен на кладбище Сонная Лощина, Конкорд, штат Массачусетс.

Trapped at Pine Hollow due to flash flooding that washed the bridge out,the students are forced to endure a sleepover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в ловушке в Сосновой лощине из-за внезапного наводнения,которое смыло мост, студенты вынуждены терпеть ночевку.

Despite the considerable forces exerted on it, the humerus is hollow or pneumatised inside, reinforced by bone struts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительные усилия, прилагаемые к ней, плечевая кость полая или пневматизированная внутри, усиленная костными распорками.

He was buried at Sleepy Hollow Cemetery in Sleepy Hollow, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его похоронили на кладбище Сонная Лощина в Сонной Лощине, штат Нью-Йорк.

In nature, vitrification of quartz occurs when lightning strikes sand, forming hollow, branching rootlike structures called fulgurites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В природе остекление кварца происходит, когда молния ударяет в песок, образуя полые, разветвленные корневидные структуры, называемые фульгуритами.

Among them were sabot rounds, hollow-charge projectiles, and proximity fuses, all of which were marginally significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них были саботажные снаряды, пуленепробиваемые снаряды и неконтактные взрыватели, причем все они были незначительными.

The custom of attaining lustration and fertility by passing under a gap in rocks, a hole in the soil or a hollow in a tree is widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространен обычай достижения люстрации и плодородия путем прохождения под щелью в скалах, дырой в почве или дуплом в дереве.

After the war, interest in the hollow pit design was revived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны интерес к проектированию котлована был возрожден.

Gas flow sputtering by the hollow cathode technique turned out as a rather effective technique for the preparation of nanocomposite layers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напыление газового потока методом полого катода оказалось достаточно эффективным методом получения нанокомпозитных слоев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hollow road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hollow road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hollow, road , а также произношение и транскрипцию к «hollow road». Также, к фразе «hollow road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information