House of government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
halfway house - полпути
electro house - электро-хаус
towards our house - к нашему дому
seats in the house - места в доме
in-house agency - в доме агентства
house circuit - схема дом
plan of the house - план дома
marshall house - маршалом дом
walls of the house - Стены дома
house back - дом назад
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
out of the ordinary - необычный
fabric of society - ткань общества
state of mind - состояние ума
cessation/suspension of hostilities - прекращение / приостановление военных действий
period of instruction/teaching - Период обучения / преподавания
of great moment - важный
to the exclusion of everything else - за исключением всего остального
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
mine of information - бездна премудрости
attestation of eyewitnesses - свидетельство очевидцев
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
government economic support - Правительство экономической поддержки
public government - Госуправление
government facilities - государственные учреждения
german government - Германское правительство
duty of the government - обязанность правительства
hm government - правительство гм
any government - любое правительство
government formalities - государственные формальности
or government - или правительство
government pledge - правительство залог
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
David Cameron's majority government was defeated three times in the House of Commons. |
Правительство большинства Дэвида Кэмерона трижды терпело поражение в Палате общин. |
In May 2001, the Committee on Non-Governmental Organizations of the United Nations heard arguments for and against Freedom House. |
В мае 2001 года Комитет по неправительственным организациям Организации Объединенных Наций заслушал аргументы за и против организации Дом Свободы. |
The appointments range from top officials at U.S. government agencies, to the White House Staff, and members of the United States diplomatic corps. |
Эти назначения варьируются от высших должностных лиц в правительственных учреждениях США до сотрудников Белого дома и членов дипломатического корпуса Соединенных Штатов. |
David Cameron's coalition government was defeated seven times in the House of Commons. |
Коалиционное правительство Дэвида Кэмерона семь раз терпело поражение в Палате общин. |
When you're asked to a party at Government House at Apia you'll notice that all the ladies are given a pillow-slip to put their - their lower extremities in. |
Когда вас пригласят в Апии на вечер к губернатору, вы увидите, что всем дамам дают наволочки, чтобы они могли спрятать в них свои... свои нижние конечности. |
Homolka sued the government after her transfer to a Montreal halfway house was denied. |
Гомолка подала в суд на правительство после того, как ей было отказано в переводе в Монреальский реабилитационный центр. |
Hunt unlocked the valise and removed a small envelope with a Government House symbol on the back. |
Хент извлек из своего саквояжа небольшой конверт с символом Дома Правительства на задней стороне. |
He rebuked the Assad government at a press conference as the government expanded shelling and shootings to the city of Dara’a after a house to house campaign in Homs. |
На пресс-конференции он упрекнул правительство Асада в том, что оно продолжило артобстрел и бои в городе Дара после завершения кампании в Хомсе, в ходе которой проверялся каждый дом. |
Likewise, by convention, the Government as a whole remains in office as long as it keeps the confidence of the House. |
Точно так же, согласно Конвенции, правительство в целом остается на своем посту до тех пор, пока оно сохраняет доверие палаты представителей. |
The party with majority support in the House of Representatives forms the government and its leader becomes Prime Minister. |
Партия с поддержкой большинства в Палате представителей формирует правительство, а ее лидер становится премьер-министром. |
Government House is the official residence of the Governor of Montserrat, located in Woodlands in Montserrat. |
Правительственный дом-это официальная резиденция губернатора Монтсеррата, расположенная в лесистой местности Монтсеррата. |
Criminal justice proceedings in the United States and other processes of the federal government are not subject to White House website petitions. |
Уголовное судопроизводство в Соединенных Штатах и другие процессы федерального правительства не являются предметом петиций на веб-сайте Белого дома. |
The Labour Government introduced legislation to expel all hereditary peers from the Upper House as a first step in Lords reform. |
Лейбористское правительство ввело закон об исключении всех наследственных пэров из верхней палаты в качестве первого шага в реформе лордов. |
When in January 1900 the government faced a vote of censure in the House of Commons concerning the management of the war, Chamberlain conducted the defence. |
Когда в январе 1900 года правительство столкнулось с голосованием порицания в Палате общин по поводу управления войной, Чемберлен провел защиту. |
Deposed in 1776 by the revolutionary government of New Jersey, William was arrested at his home in Perth Amboy at the Proprietary House and imprisoned for a time. |
Свергнутый в 1776 году революционным правительством Нью-Джерси, Уильям был арестован в своем доме в Перт-Амбой в собственном доме и заключен в тюрьму на некоторое время. |
I've agreed to be patroness at the ball at Government House tomorrow night. |
Я согласилаь быть патронессой завтра на балу у губернатора. |
As to arranging a marriage, the government only claimed that Rajneesh told someone who lived in his house that they should get married in order to stay. |
Что касается организации брака, правительство только утверждало, что Раджниш сказал кому-то, кто жил в его доме, что они должны пожениться, чтобы остаться. |
The current Government House is a modern construction situated in extensive gardens. |
Нынешний правительственный дом представляет собой современное сооружение, расположенное в обширных садах. |
During its 11 years in office, Margaret Thatcher's government suffered four House of Commons defeats. |
За 11 лет своего правления правительство Маргарет Тэтчер потерпело четыре поражения в Палате общин. |
For Bersani, creating a coalition with Monti may well be the key to gaining control of the upper house and, in turn, of the government. |
Для Берсани создание коалиции с Монти вполне может стать ключом к получению контроля над верхней палатой и, в свою очередь, над правительством. |
From late 2001 to November 2007, he was also Manager of Government Business in the House of Representatives. |
С конца 2001 года по ноябрь 2007 года он также руководил правительственными делами в Палате представителей. |
Earlier this summer the House Science Committee sent letters to 22 US government agencies requesting information on their use of Kaspersky Lab security products. |
Ранее этим летом Комитет палаты представителей по науке отправил письма в 22 правительственных агентства, запросив информацию об использовании ими защитного программного обеспечения лаборатории Касперского. |
The government's plan for compensation used a formula that based actual amounts on location, house size, and number of family members among other factors. |
В правительственном плане компенсации использовалась формула, которая основывалась на фактических суммах с учетом местоположения, размера дома и числа членов семьи, а также других факторов. |
Powell's arrival at her boarding house, three days after the president's murder, was critical evidence against her, the government argued. |
Приезд Пауэлла в ее пансион через три дня после убийства президента был решающим доказательством против нее, утверждало правительство. |
There were demonstrations just down the street from our house all the time, students protesting against the military government. |
На улице недалеко от нашего дома всё время проходили демонстрации студентов, протестовавших против военной администрации. |
The war between the armies of ISIS and the government of Iraq has been one of pitched house-to-house combat. |
Война между формированиями ИГИЛ и правительственными войсками Ирака представляет собой целую серию напряженных боевых действий, которые ведутся на улицах городов от дома к дому. |
It is often used by the Imperial House of Japan, the Prime Minister of Japan, senior Japanese government leaders, and high-level executive businessmen. |
Он часто используется Императорским Домом Японии, премьер-министром Японии, высшими руководителями японского правительства и высокопоставленными бизнесменами. |
The Government will build dormitories and house you... and give you jobs, too. |
Правительство, возможно, построит вам дома и подыщет подходящую работу. |
The UK House of Commons held a debate on going to war on 18 March 2003 where the government motion was approved 412 to 149. |
18 марта 2003 года Палата общин Великобритании провела дебаты по вопросу о начале войны, в ходе которых правительственное предложение было одобрено с 412 по 149. |
After an unsuccessful uprising to restore the monarchy, the oligarchical government placed the former queen under house arrest at the ʻIolani Palace. |
После неудачного восстания с целью восстановления монархии олигархическое правительство поместило бывшую королеву под домашний арест во Дворце Иолани. |
The building serving the regional government is the White House and the building serving the legislative assembly is located next to it on October Square. |
Здание, обслуживающее областное правительство, - это Белый дом, а здание, обслуживающее Законодательное собрание, расположено рядом с ним на Октябрьской площади. |
The bill was referred to the House Committee on Oversight and Government Reform on the same day, and saw no further congressional action. |
Законопроект был передан в Комитет Палаты представителей по надзору и правительственной реформе в тот же день, и никаких дальнейших действий Конгресса не последовало. |
White House, seat of the Government of Russia. |
Белый дом, резиденция правительства России. |
The official residence of the Governor is Government House, located in Woodlands. |
Официальной резиденцией губернатора является Дом правительства, расположенный в лесу. |
Hundreds of supporters from 17 different leftist organisations demonstrated outside Government House, chanting communist slogans. |
Сотни сторонников из 17 различных левых организаций вышли на демонстрацию у здания правительства, скандируя коммунистические лозунги. |
Boris Johnson's government from 2019 has been defeated on 12 divisions in the House of Commons. |
Правительство Бориса Джонсона с 2019 года потерпело поражение на 12 участках в Палате общин. |
Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations. |
Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства. |
The British House of Commons criticised the colonial government for its poor handling of the situation. |
Британская Палата общин раскритиковала колониальное правительство за плохое управление ситуацией. |
The main responsibilities of the House of Commons are legislation and review of governmental matters. |
Основные функции Палаты общин это законодательство и рассмотрение правительственных дел. |
Edward Heath's government suffered six defeats in the House of Commons during its four years in office. |
Правительство Эдварда Хита потерпело шесть поражений в Палате общин за четыре года своего правления. |
In order to maintain a balance of power, however, the Government was authorized under the Constitution to propose the dissolution of the House. |
При этом для обеспечения баланса власти правительство уполномочено согласно Конституции выдвигать предложение о роспуске палаты представителей. |
The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg. |
Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург. |
The House of Lords was reduced to a largely powerless body, with Cromwell and his supporters in the Commons dominating the Government. |
Палата лордов превратилась в практически бессильный орган, а Кромвель и его сторонники в Палате общин доминировали в правительстве. |
Harold Macmillan's Government suffered no defeats in the House of Commons. |
Правительство Гарольда Макмиллана не потерпело поражений в Палате общин. |
On 6 January 2020 she was created Baroness Morgan of Cotes, of Cotes in the County of Leicestershire, allowing her to represent the government from the House of Lords. |
6 января 2020 года она была создана баронессой Морган Котес, из Котеса в графстве Лестершир, что позволило ей представлять правительство от Палаты лордов. |
I need you to go to your top-level government contacts and find out if the Department of Defense, the DIA, even the White House, uses these guys. |
Нужно, чтобы ты связался со своими высокопоставленными правительственными контактами, и выяснил, не использовало ли Минобороны, или Антитеррористический центр, или даже Белый дом этих парней. |
The House Science Committee letters specifically request the names of any US government contractors or subcontractors that use Kaspersky products. |
Комитет палаты представителей по науке в своих письмах требует имена любых подрядчиков и субподрядчиков, использующих продукцию Касперского. |
Upon the colonists' arrival, the Spanish government gave land to each family according to their size, and a four-room house insulated by bousillage. |
По прибытии колонистов испанское правительство предоставило каждой семье землю в соответствии с их размерами и четырехкомнатный дом, изолированный бузилладжем. |
As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House. |
Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства. |
In light of these challenges, the White House task force tried to conceive of a more flexible, and de-centralized, idea of what it meant for the government to survive. |
Понимая эти проблемы, рабочая группа Белого дома попыталась выработать более гибкую и децентрализованную концепцию выживания власти. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls. |
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него. |
|
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied. |
Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел. |
Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid. |
Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house of government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house of government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, of, government , а также произношение и транскрипцию к «house of government». Также, к фразе «house of government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.