House view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом вид
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • tap house - пивная

  • barter house - торговый дом

  • rearing house - червоводня

  • necessary house - необходимо дом

  • in-house accountant - в доме бухгалтера

  • house supply - поставка дом

  • house rules - домашние правила

  • in-house coaching - коучинг

  • their new house - их новый дом

  • a house plan - план дома

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • skeptical view - скептичный взгляд

  • 360° view - 360 °

  • view on religion - мнение о религии

  • sea view room - Номер с видом на море

  • continuous view - непрерывный вид

  • remote view - удаленный просмотр

  • community with a view - сообщества с целью

  • her point of view - ее точка зрения

  • view from the inside - вид с внутренней стороны

  • following this view - следуя этой точки зрения

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



Mr Hogg repeated this view during a debate on the Prevention of Terrorism legislation in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хогг повторил эту точку зрения во время обсуждения законодательства о предотвращении терроризма в Палате общин.

As Frith says, it's much more cheerful on that side of the house, and it has a lovely view of the rose-garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал Фрис, та сторона дома куда светлее, оттуда открывается прелестный вид на розарий.

View of South Acton from Barwick House, showing Jerome Tower and Berrymede Junior School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на Саут-Эктон из Барвик-Хауса с видом на башню Джерома и младшую школу Берримида.

Like the Villa Medici, a major feature of the house was the commanding view to be had from the loggia over the valley, the Val d'Orcia, to the slopes of Monte Amiata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и вилла Медичи, главная особенность дома заключалась в том, что с лоджии открывался великолепный вид на долину Валь д'Орча и склоны горы Амиата.

Rooms: Panorama Room, Forest View Room, Truss House Room, Suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooms: Панорамный номер, Forest View Room, Truss House Room, Люкс.

He'll wind up sitting around the house moping and sulking, and eating Cheetos, and... watching The View.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он накручивает себя, сидя дома в апатии поедая сырные шарики и смотря Взгляд

The house itself, although in the center of the town, was set amongst trees and secluded from view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам дом, хотя и находился в центре города, был окружен деревьями и скрыт от посторонних глаз.

The series also featured a 24-hour live feed, in which fans could view inside the house at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал также включал в себя 24-часовую прямую трансляцию, в которой поклонники могли смотреть внутри дома в любое время.

DEAR MICHAEL,-You will be standing in view of my house to-day for two or three hours in the course of your business, so do please call and see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Майкл, сегодня Вы по своим делам проведете часа два-три неподалеку от моего дома, поэтому зайдите, пожалуйста, повидаться со мной.

His house stood high up in the Rue Lepic, commanding a view of all Paris and enjoying the pure air of the heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дом стоял на улице Лепик, в той части ее, что взбирается на холм. Отсюда открывался вид на Париж, воздух на высоте был чист и прозрачен.

Raised in the Bronx, he would frequently ride the subway into Manhattan to rent film reels to view at his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выросший в Бронксе, он часто ездил на метро в Манхэттен, чтобы взять напрокат пленки и посмотреть их у себя дома.

The BCS house view, though, is that it will recover: that oil will stay around $60 for most of the year and rise to $80 at the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по мнению экспертов BCS, цены на нефть будут расти: на протяжении большей части 2015 года цена будет держаться в районе 60 долларов за баррель, а к концу года она поднимется до 80 долларов за баррель.

The unfinished house at the edge of Crestwood View.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недостроенном доме на окраине Крествуд-Вью.

The air of the grounds and perhaps such a view of the house as any other sightseer might get are quite enough for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подышу воздухом в парке да, пожалуй, посмотрю издали на дом, которым вольны любоваться все туристы, и хватит с меня.

You'll buy the house, add a second story, and block her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купишь дом, надстроишь этаж и загородишь ей вид.

Through the crib window Mrs. McEachern came into view, emerging from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном показалась миссис Макихерн - она опять вышла из дома.

The house was located north of Davenport and west of Springmount Avenue, with a view of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был расположен к северу от Давенпорта и к западу от Спрингмаунт-авеню, с видом на озеро.

It belongs in the house I grew up in- next to that pile of TV Guides and in plain view of what, for a ten-year-old, was a quality piece of string art!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принадлежит дому, в котором я вырастал. рядом с этой кучей ТВ гидов с простой точки зрения 10-летнего ребенка это качественное нитьевое исскуство

From the window of his new apartment Francis Scrymgeour commanded a complete view into the garden of the house with the green blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна своего нового жилища Френсис Скримджер мог окинуть взглядом весь сад при доме с зелеными ставнями.

Joshua secretly dispatched two spies from Shittim, instructing them to view the land and Jericho, and they went to the house of a harlot named Rahab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус Навин тайно послал двух соглядатаев из Ситтима, приказав им осмотреть землю и Иерихон, и они отправились в дом блудницы по имени Раав.

And from the house, from the top, the view is wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из дома, сверху, вид удивительный.

Then the new slate roof of Aunt Pitty's house came in view with its red-brick walls, and Scarlett's heart throbbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот показался и дом тети Питти с новой шиферной крышей и ярко-красными кирпичными стенами, и сердце Скарлетт забилось живее.

Entering the gate and passing the shrubs, the silhouette of a house rose to view, black, low, and rather long; but the guiding light shone nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в калитку и миновав кусты, я увидела силуэт дома - темное, низкое и довольно длинное строение. Однако путеводный огонек исчез.

Well, they've accepted my offer on Bay View House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приняли мой вариант дома с видом на залив.

I send you herewith seven orders to view; they arrived by this morning's post and I am quite sure you will find among them a house that will exactly suit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладываю к сему семь ордеров; они пришли с утренней почтой и я совершенно уверен, что ты найдёшь среди них дом, который тебе подойдёт.

On the walk back they came in view of a nobleman's house, and were invited in by the maid to take a tour since the owners had left separately that morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути они увидели дом какого-то вельможи, и горничная пригласила их на экскурсию, так как хозяева утром разъехались по домам порознь.

On April 18, mourners lined up seven abreast for a mile to view Lincoln in his walnut casket in the White House's black-draped East Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля скорбящие выстроились по семь человек в ряд на протяжении мили, чтобы увидеть Линкольна в ореховом гробу в черной Восточной комнате Белого дома.

The view of the bridge, the harbour, and the nearby Sydney Opera House is widely regarded as an iconic image of Sydney, and of Australia itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на мост, гавань и близлежащий Сиднейский Оперный театр широко рассматривается как культовый образ Сиднея и самой Австралии.

According to my brother... there are boxes of evidence in a house on Scenic View Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить моему брату, их целая куча в доме на Смотровом Шоссе.

The couple are exhibitionists, copulating within Simone's house in full view of her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пара-эксгибиционисты, совокупляющиеся в доме Симоны на виду у ее матери.

It seems foxtrot was hovering over the station house a few days ago and caught a lovely view of about seven or 800 discarded beer cans on the garage roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, Фоксторот, пролетая над участком... несколько дней назад, обнаружил замечательный вид... на 700-800 пустых пивных банок на крыше гаража.

Monk's House also lacked water and electricity, but came with an acre of garden, and had a view across the Ouse towards the hills of the South Downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме Монка тоже не было ни воды, ни электричества, зато был разбит сад площадью в АКР, а из окон открывался вид на холмы Саут-Даунс.

In September 2007, a Street View vehicle took a picture of a house on fire in Gibson, Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2007 года автомобиль Street View сфотографировал горящий дом в Гибсоне, штат Арканзас.

Others holding this view include Dr. Norman Matloff, who testified to the U.S. House Judiciary Committee Subcommittee on Immigration on the H-1B subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие придерживаются этой точки зрения, включая доктора Нормана Мэтлоффа, который дал показания в подкомитете судебного комитета Палаты представителей США по иммиграции по вопросу H-1B.

These include Villa Austria and Matasek's own house which he never occupied in view of his unexpected death during its construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся Вилла Австрия и собственный дом Матасека, который он никогда не занимал ввиду своей неожиданной смерти во время строительства.

Even the Ministry of Finance expressed helplessness in view of Snowe's elevation as a member of the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже министерство финансов указывает на свою беспомощность в связи с избранием Сноу членом палаты представителей.

Freedom House does not maintain a culture-bound view of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom House не поддерживает привязанный к культуре взгляд на свободу.

A view from the South-East of Auchans House ruins in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид с юго-востока на руины дома Ашанов в 2009 году.

The second floor verandah of Ethan's father's house gave a fine view over the moon-spangled waters of the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С веранды второго этажа открывался прекрасный вид на воды залива, мерцавшие в лунном свете.

Street View made a photo of their home available online, and they claimed that this diminished the value of their house, which they had chosen for its privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street View сделал фотографию их дома доступной в интернете, и они утверждали, что это уменьшило ценность их дома, который они выбрали для своей частной жизни.

The wide stone terrace at the rear of the house looked out over Santa Teresa with a view toward the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С просторной террасы открывался вид на Санта Терезу и на горы.

For in addition to Lucetta's house being a home, that raking view of the market-place which it afforded had as much attraction for her as for Lucetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь в доме Люсетты она не только нашла приют: отсюда она могла смотреть на рыночную площадь, которая интересовала ее не меньше, чем Люсетту.

Even the Ministry of Finance expressed helplessness in view of Snowe's elevation as a member of the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже министерство финансов указывает на свою беспомощность в связи с избранием Сноу членом палаты представителей.

The retaining wall behind the grave was removed, and the hill landscaped to allow an unobstructed view of Arlington House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпорная стена позади могилы была убрана, а холм благоустроен так, чтобы с него открывался беспрепятственный вид на Арлингтон-Хаус.

A view of Panmungak, from Freedom House Pagoda in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на Панмунгак из пагоды Freedom House в 2009 году.

The Strand façade of Chambers' Somerset House and the church of St Mary-le-Strand, shown in a view of 1836.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрэнд-фасад Сомерсет-хауса Чамберса и церкви Сент-Мэри-Ле-Стрэнд, показанный в виде 1836 года.

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор камеры в гастрономе очевиден, потому что кассовый аппарат был рядом с экраном охраны.

Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья.

It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника.

Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления.

Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате.

But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе.

Arrived at the station-house, the sergeant in charge told him curtly that Bass was under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В участке дежурный сержант кратко сообщил ему, что Басс арестован.

Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, view , а также произношение и транскрипцию к «house view». Также, к фразе «house view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information