Housing data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
conductive housing - проводящий корпус
housing heater - корпус нагревателя
run housing - пробег корпус
housing gears - корпус шестерни
economic housing - экономический корпус
afford housing - позволить себе жилье
national census of population and housing - национальная перепись населения и жилого фонда
in affordable housing - в доступном жилье
vacant housing units - вакантные единицы жилья
impact resistant housing - ударопрочный корпус
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
input data set - входной набор данных
binary data type - двоичный тип данных
data domain invulnerability architecture - архитектура неуязвимости данных Data Domain
conference on data systems languages - конференция по языкам информационных систем
data handshaking - квитирование данных
data support - поддержка данных
get rid of data - избавиться от данных
production data center - центр обработки данных производства
static data are - статические данные
edit my data - редактировать мои данные
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
But with incoming data skewing to the upside (with the exception of housing) in the US, yields are drifting higher again. |
Но поскольку в США экономическая статистика продолжает улучшаться (за исключением рынка жилья), ставки снова начали расти. |
Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling. |
Свежие данные от Bank of England в понедельник продемонстрировали падение числа одобренных ипотечных займов в июне, предполагая в дальнейшем охлаждение на рынке жилья. |
When related to other data sources such as housing or agricultural censuses, or sample surveys, the data becomes even more useful. |
Когда речь идет о других источниках данных, таких как жилищные или сельскохозяйственные переписи или выборочные обследования, эти данные становятся еще более полезными. |
We are displaying verse, not housing data. |
Мы показываем стихи, а не данные о жилье. |
For a place housing 1,000+ people, it only has usable parking for 14 vehicles. |
Для места, вмещающего более 1000 человек, он имеет только пригодную для использования парковку на 14 автомобилей. |
The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line. |
Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности. |
The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles. |
Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили. |
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
What if, on top of that, we found the data scientists and paid the data scientists to predict where the next crime would occur? |
А что, если, мы нашли бы специалистов и заплатили им за прогноз места следующего преступления? |
I see organizations throwing out data all the time because it didn't come from a quant model or it doesn't fit in one. |
Я вижу организации, постоянно отбрасывающие наши данные из-за того, что они пришли не из сухой статистики или не подтверждают её. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data. |
На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита. |
Lady Macbeth started to receive data from the various observation systems left functional. |
Леди Макбет стала получать сведения от различных систем наблюдения, которые все еще функционировали. |
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. |
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
On the other side of the unit was a small keyboard containing both numbers and letters for data input. |
Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации. |
Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество. |
|
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby. |
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости. |
Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy. |
Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье. |
Users have to compromise to fit their information requirements to the parameters of available remote sensing data. |
Пользователи вынуждены идти на компромисс для приведения своих информационных потребностей в соответствие с параметрами имеющихся данных дистанционного зондирования. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
These solutions would, in addition, include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform. |
Эти мероприятия также будут включать перевод пользователей и данных действующих систем на новую платформу. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
The expropriations were reportedly meant for the construction of the headquarters of the Jerusalem police and of several hundred housing units. |
По имеющимся сведениям, эта земля экспроприировалась для строительства штаб-квартиры иерусалимского полицейского управления и нескольких сотен единиц жилья. |
The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies. |
Помощь, среди прочего, включает строительство жилья для перемещенных лиц, поставку лекарств и продовольствия. |
The cisterns are located in an archeological site near Bethlehem where new housing units are being built to expand Efrat. |
Водосборники расположены в местах археологических раскопок неподалеку от Вифлеема, где ведется строительство жилых домов в целях расширения поселения Эфрат. |
In the case of the United Nations, the updated census data added about 5 per cent to the accrued liability figure;. |
В случае Организации Объединенных Наций обновление данных переписи привело к увеличению объема начисленных финансовых обязательств примерно на 5 процентов;. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Fifty-two of 128 countries for which data are available have or are likely to achieve gender parity in both primary and secondary education by 2005. |
Пятьдесят две из 128 стран, по которым имеются данные, достигли или, вероятно, достигнут к 2005 году равного соотношения между мальчиками и девочками в системе как начального, так и среднего образования. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
Exchange of TIR transport and TIR operation information Data handling at the beginning of the TIR transport. |
2.1.2.3 Обмен информацией о перевозке МДП и операциях МДП. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. |
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
Projections are based on historical data and adjusted to actual needs. |
Оперативные расходы по секретариату в целом. |
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. |
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство. |
Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003. |
Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились. |
High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes. |
Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья. |
Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population. |
Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения. |
These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform. |
В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы. |
Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion. |
Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения. |
Berkeley сообщает, что рынок недвижимости вернулся к нормальному состоянию |
|
I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. |
У меня... У меня встреча с Оливером в Бруклинском Жилищном Комитете. |
Go to the city council, housing cooperative, |
Тогда в Народный совет, в кооператив... |
They will get you into real, dependable housing, then after that, everything else is that much easier. |
Они помогут вам найти реальное, надежное жилье, и после этого, всё остальное станет гораздо проще. |
In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters. |
В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте. |
This is most common among Nordic countries, but requires many distinct registers to be combined, including population, housing, employment and education. |
Это наиболее распространено среди северных стран, но требует объединения множества различных регистров, включая население, жилье, занятость и образование. |
Now, housing will once again be determined by biological sex. |
Теперь жилье снова будет определяться биологическим полом. |
In Singapore, warning and directional blocks are installed primarily around subway stations and in some housing estates. |
В Сингапуре предупреждающие и направляющие блоки устанавливаются в основном вокруг станций метро и в некоторых жилых комплексах. |
The proceeds were used for the housing and livelihood projects of super Typhoon Haiyan survivors. |
Вырученные средства были использованы для строительства жилья и обеспечения жизнедеятельности выживших после тайфуна Хайян. |
The housing and bearing parts are also less likely to be damaged and crack from high loading. |
Корпус и несущие части также менее подвержены повреждениям и трещинам от высокой нагрузки. |
The National Housing Trust was enacted in 2008, but has yet to be funded. |
Национальный жилищный фонд был введен в действие в 2008 году, но до сих пор не получил финансирования. |
Отель Sonoma State предлагает гостям жилье в стиле люкс. |
|
The Smuts government was blamed for this, as well as for the rate of inflation and the government's dismal housing record. |
В этом обвиняли правительство Смэтса, а также уровень инфляции и печальный жилищный рекорд правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «housing data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «housing data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: housing, data , а также произношение и транскрипцию к «housing data». Также, к фразе «housing data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.