Human and drug trafficking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human and drug trafficking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незаконный оборот наркотиков и человеческого
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human rights priority - Приоритет прав человека

  • human performance - человек производительность

  • human skull - человеческий череп

  • human prosperity - человеческое благополучие

  • center human - центр человеческого

  • human rationality - человек рациональность

  • physical and human - физический и человеческий

  • human rights globally - права человека по всему миру

  • one human family - одна человеческая семья

  • ontario human rights - права человека Онтарио

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and illumination - и освещение

  • and retract - и отводной

  • and break - и перерыв

  • sponsor and - спонсор и

  • vista and - перспективы и

  • benign and - доброкачественные и

  • gabriel and - Гэбриэл и

  • slip and - скольжения и

  • and guarded - и охраняется

  • child and adolescent health and development - здоровья детей и подростков и развитие

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- drug [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

adjective: лекарственный, наркотический

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • drug dispensing log - журнал распределения препарата

  • drug counselor - консультант по вопросам наркозависимости

  • drug-drug interaction - взаимодействия наркотиков наркотиков

  • new drug discovery - Новое открытие наркотиков

  • drug delivery technology - технология доставки лекарств

  • investigational new drug - Исследуемый новый препарат

  • second-line drug - препарат второй линии

  • drug provision - лекарственное обеспечение

  • drug or alcohol use - употребление наркотиков или алкоголя

  • national drug law - национальный закон наркотиков

  • Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen

    Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off

    Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.

- trafficking [verb]

verb: торговать



With regard to illicit trafficking in human organs, it was noted that such activities posed a significant threat to the health of human beings and infringed human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с незаконным оборотом органов человека было отмечено, что подобная деятельность представляет серьезную угрозу здоровью людей и осуществляется в нарушение прав человека.

Endemic poverty and porous borders were the root causes of violence against women and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повальная нищета и прозрачные границы являются основными причинами насилия в отношении женщин и торговли людьми.

Further, income support is provided to victims of human trafficking with a Temporary Resident Permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поддержка дохода предоставляется жертвам торговли людьми, имеющим временный вид на жительство.

So that New Yorker article about human trafficking we were discussing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так насчёт статьи из New Yorker о торговле людьми, которую мы обсуждали...

I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу.

Speaking of which, the fact that yahtzee is not in the rec center is a tragedy on par with human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати о нём. То, что в нашем клубе нет покера на костях - трагедия, равносильная торговле людьми.

That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми.

Many NGO's take a strategic and structural approach to address human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие НПО придерживаются стратегического и структурного подхода к борьбе с торговлей людьми.

Recently, IOM and OSCE jointly developed a programme to support the establishment of a national council against trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно МОМ и ОБСЕ разработали совместную программу оказания содействия в учреждении национального совета по борьбе с торговлей людьми.

The project is implemented by the Center for Assistance to Victims of Violence and Human Trafficking, based in Perm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект осуществляется по линии центра оказания содействия жертвам насилия и торговли людьми, который находится в Перми.

It's been trafficking in human misery since the opium wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торгует людским горем начиная с Опиумных войн.

They shut that place down for human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заведение закрыли за торговлю людьми.

You're under arrest for human trafficking and obstruction of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за торговлю людьми и препятствие правосудию.

It enquired about the steps taken to prevent human trafficking and fictitious marriages abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно поинтересовалось мерами, принимаемыми для предотвращения торговли людьми и фиктивных браков за границей.

Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми.

A new home has been built in Baghdad to shelter victims of human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Багдаде был построен новый приют для жертв торговли людьми.

Because we believe in human dignity, the United States and many other nations have joined together to confront the evil of trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим в человеческое достоинство, и поэтому США и многие другие страны объединились в борьбе со злом, которым является торговля людьми.

Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации.

I decided to come to Mumbai to hunt Russian heiresses who hunt human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил приехать в Мумбай, чтобы выследить русскую наследницу, которая гоняется за торговцами людьми.

Human trafficking was transferred from the police to job agencies and the Ministry of Labor Supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля людьми перешла из рук полиции в руки агентств по найму и Министерства контроля за рынком труда.

We got them on felony human trafficking, unlawful holding of wages and false imprisonment, among other charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали их на торговле людьми, незаконном удержании зарплаты и неправомерном лишении свободы, кроме всего прочего.

Mr. Uras (Turkey) said that his Government was implementing a national plan of action to combat human trafficking, for which it was a country of destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Урас (Турция) говорит, что правительство его страны осуществляет национальный план действий в области борьбы с торговлей людьми, для которой Турция является страной назначения.

The Richmond DA questioned him about trafficking black market human organs this afternoon, but he was released. They had no evidence to hold him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его допросили по поводу незаконной торговли человеческими органами но отпустили, нет доказательств.

The disappearance is suspected to be linked to human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезновение подозревается в связи с торговлей людьми.

Endangering the welfare of a child, human trafficking, drug running, medicaid fraud, disability fraud, mail fraud...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза благосостоянию ребенка, торговля людьми, мошенничество с medicaid Прим.Medicaid— американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся мошенничество с инвалидностью, почтой...

They shake drug dealers, arms dealers, human traffickers all over the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вымогали у торговцев наркотой, оружием, торговцев людьми по всему острову.

Ukraine Should Do More to Combat Human Trafficking

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина: активизировать борьбу с торговлей людьми

I run a shelter for victims of human trafficking in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я управляла приютом для жертв работорговли в Камбодже.

They began researching human trafficking as a possible explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали изучать торговлю людьми в качестве возможного объяснения.

Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых?

Fugitive, human trafficker, all-around scumbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрывающийся от правосудия, торговец людьми и разномастный подонок.

Unfortunately, we see this all the time - young immigrant women, they get targeted by human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это встречается постоянно - молодые иммигрантки становятся мишенью торговцев людьми.

Everything from stolen goods to human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

там все: от украденных вещей до торговли людьми.

Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми.

Our informant is a cell mate of a suspect We convicted six months ago in connection With a human trafficking ring here in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однокамерницу нашего информатора посадили полгода назад в связи с торговлей живым товаром в Нью-Йорке.

Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми.

Greece’s street child activity is heavily connected with human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность уличных детей в Греции тесно связана с торговлей людьми.

The Penal Code recognises human trafficking as a fourth degree felony and child trafficking as a third degree felony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовном кодексе торговля людьми рассматривается как уголовное преступление четвертой категории, а торговля детьми - как уголовное преступление третьей категории.

Illegal, clandestine kidney transplants depend on criminal networks of human traffickers preying on the bodies of both the desperately sick and poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы осуществлять незаконную и тайную торговлю почками, нужны криминальные группировки торговцев донорскими органами, которые наживаются на охоте за телами очень больных и очень бедных людей.

March 2016 marked the start of the largest human trafficking trial in Thai history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 2016 года ознаменовался началом самого крупного судебного процесса по делу о торговле людьми в истории Таиланда.

Corruption may facilitate criminal enterprise such as drug trafficking, money laundering, and Human trafficking, though it is not restricted to these activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция может способствовать таким преступным действиям, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег и торговля людьми, хотя она не ограничивается этими видами деятельности.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

Forced labour, human trafficking, and child labour are common in Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд, торговля людьми и детский труд широко распространены в Мьянме.

You see, Ridley's been involved with human trafficking for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, Ридли занимался торговлей людьми годами.

To achieve these goals, the instrument provided common definitions and common sanctions for criminal offences of trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью в данном документе разработаны общие определения и общие меры наказания за уголовные преступления, связанные с торговлей людьми.

Human traffickers in Thailand ignore court orders to compensate victims in more than 99% of cases in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы торговцы людьми в Таиланде игнорируют судебные приказы о выплате компенсации жертвам более чем в 99% случаев.

We were hunting down human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы охотились на торговцев людьми.

They've been running a human trafficking ring out of Hell's Kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них тут целый рынок по продаже людей из Адской Кухни.

This created a fertile ground for human trafficking, especially sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создало благодатную почву для торговли людьми, особенно секс-торговлей.

The State party should enact the Suppression of Human Trafficking Bill without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует безотлагательно принять законопроект о запрещении торговли людьми.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации.

We affirm that dialogue among cultures and civilizations emerges as an intrinsic demand of human nature itself, as well as of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подтверждаем, что диалог между культурами и цивилизациями выступает как неотъемлемое требование самой человеческой натуры, а также культуры.

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

The implementation of the Action Plan was thus strongly correlated with regions suffering from high levels of manufacture of, trafficking in or abuse of amphetamine-type stimulants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, прослеживалась четкая взаимосвязь между показателем осуществления Плана действий и степенью пораженности того или иного региона проблемой изготовления и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими.

Many reports since 2000 have documented the forced labour of trafficked workers in the Thai fishing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих докладах, начиная с 2000 года, документально зафиксирован принудительный труд работников, ставших жертвами торговли людьми, в тайской рыбной промышленности.

The trafficking is multidimensional and it involves both commercial sexual exploitation and labor exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля людьми носит многоплановый характер и связана как с коммерческой сексуальной эксплуатацией, так и с эксплуатацией труда.

Drug trafficking, especially that of ya ba methamphetamine pills, is also chronic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля наркотиками, особенно метамфетаминовыми таблетками ya ba, также носит хронический характер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human and drug trafficking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human and drug trafficking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, and, drug, trafficking , а также произношение и транскрипцию к «human and drug trafficking». Также, к фразе «human and drug trafficking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information