I was pretty busy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i wore - я носил
i speak - я говорю
i request - Я прошу
i immediately - Я немедленно
i quite - я вполне
i feel i owe you an apology - я чувствую, что я должен извиниться
i say what i want - я говорю, что я хочу
i suppose i was - я полагаю, я был
i think i'm just - я думаю, что я просто
i thought i must - я думал, что я должен
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was silent - помолчал
was separated - отделили
was expended - было израсходовано
einstein was - Эйнштейн
was martyred - был замучен
was costing - обходились
was dreadful - было ужасно
was uneasy - было непросто
was enlisted - был зачислен
was various - была разнонаправленной
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
she is pretty - она красивая
i'm doing pretty well - я делаю очень хорошо
pretty good result - довольно хороший результат
pretty solid - довольно твердый
pretty creative - довольно творческий
i thought i was pretty - я думал, что я был довольно
pretty good for - очень хорошо
is pretty much - в значительной степени
pretty as you - довольно, как вы
pretty little lady - очень маленькая леди
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
adjective: занятой, занятый, оживленный, деятельный, назойливый, надоедливый
verb: заниматься, занимать, занимать работой, давать работу, засадить за работу
i had a very busy day - я был очень напряженный день
seem to be busy - кажется, занят
was busy - был занят
you get busy - Вы получаете занят
busy press - занят пресс
busy year - Напряженный год
busy activities - оживленная деятельность
in the middle of a busy - в середине занятой
you were too busy - Вы были слишком заняты
very busy now - очень занят
Синонимы к busy: engrossed, occupied, employed, hard at work, up to one’s neck, rushed off one’s feet, hard at it, on the job, preoccupied, on the go
Антонимы к busy: idle, unemployed, unoccupied, free, not in use, inactive, lazy, unbusy, quiet, unengaged
Значение busy: having a great deal to do.
Люк очень занят там, как показывают его пальцы. |
|
Enough to keep you pretty busy, only it won't take the starch out of you the way cooking and washing did, will it? |
Работы хватит, только она не будет тебя выматывать, как стряпня да стирка прежде выматывали, верно я говорю? |
Должно быть довольно тесно и напряженно там. |
|
Things have been pretty quiet here for a while, and I've personally been busy elsewhere, but another offline general collection is now long overdue. |
Какое-то время здесь было довольно тихо, и я лично был занят в другом месте, но еще одна офлайн-коллекция давно назрела. |
Но я довольно занята в течение следующих нескольких недель. |
|
Things are pretty busy up here. |
Я здесь весьма занят. |
You must have been pretty busy. |
Хлопот, значит, было по горло. |
I was pretty busy at the time and I was half minded to send him a reply cable to the effect that I would start in a fortnight. |
Как нарочно, я был тогда страшно занят и решил, что вырваться смогу только через две недели, и собирался написать ему об этом в ответной телеграмме. |
I'd love to help you, but, uh, I'm actually pretty busy trying to investigate the spiritual plane and reclaim my tattered soul from eternal damnation. |
Я бы с радостью вам помог, но я вообще-то немного занят, пытаюсь разобраться с духовными плоскостями и уберечь свою истерзанную душу от вечных мук. |
As you probably saw, the nominator waited pretty close to the deadline to address my feedback, and then I got busy, too. |
Как вы, вероятно, видели, номинатор ждал довольно близко к крайнему сроку, чтобы ответить на мой отзыв,а затем я тоже занялся. |
From what I see in the news, you've been pretty busy. |
Судя по новостям, вы слишком загружены. |
And pretty soon you're gonna be so busy with work that you won't have the time, so... |
И очень скоро ты с головой окунёшься в работу и у тебя не будет времени, так что... |
In the afternoon the storm generally freshened up a bit, and we were kept pretty busy rushing about with towels and cloths, trying to prevent the water from coming into the rooms and swamping us. |
После полудня дождь, как правило, усиливался и мы, с полотенцами и одеялами в руках, бегали взад и вперед, пытаясь помешать воде затопить жилые помещения. |
BE, robbery- you were pretty busy up in Rochester, Eddie. |
Кража со взломом, ограбление... а ты времени в Рочестере зря не терял, Эдди. |
Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold. |
Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно. |
We were all pretty busy inside, sir, mopping up the rest of that Thinktank lot. |
Мы были заняты внутри, сэр, прибирались после той кучи с Мозговым центром. |
I'll be pretty busy when I get home, too, but expect a lot of change when I do get the time. |
Я тоже буду очень занят, когда вернусь домой, но ожидаю больших перемен, когда у меня будет время. |
We've been pretty busy up here. |
Но здесь-то мы все заняты. |
Yeah, World Wide News keeps me pretty busy. |
Да, World Wide News не дает мне передохнуть. |
The conference kept you pretty busy. |
Ты был весьма занят на конференции. |
It's just I've been pretty busy with police work, you know, with my police friends, helping out non-police folk such as yourself, keeping you safe police. |
Просто я был занят полицейской работой, знаете, с моими полицейскими друзьями, помогал неполицейскому народу, таким как вы, охранял вашу безопасность. Полиция. |
No, I just got a lot of stuff going on some things I gotta do, issues pending, keep me pretty busy. |
Не, просто дел было много, всяких обязательств, нерешенных вопросов - я был очень занят. |
Oh, no, I'm pretty busy down at the motor pool all day up to my elbows in grease. |
Я очень занят у себя в авто-парке по локоть в машинном масле. |
It is a fortnight to-day since I came home out of the country, where I had been pretty busy ever since Nov.14, 1826. |
Вот уже две недели прошло с тех пор, как я вернулся домой из деревни, где с ноября был очень занят.14, 1826. |
It's pretty busy up there. |
Она там очень занята. |
Brenda is usually pretty busy with her work. |
Бренда обычно очень занята своей работой. |
Sunday should be pretty busy here, what with it being the 11th of the 11th. |
В воскресенье здесь должно быть довольно оживленно, ведь сегодня 11-е число. |
I'm so busy I wear my pajamas everywhere, and I'm pretty convinced that I will take my episiotomy stitches with me to the grave. |
Я так занята, что везде хожу в пижаме, и почти уверена, что свои эпизиотомические швы унесу с собой в могилу. |
But if we don't eat there, then we'll usually find a restaurant, that's pretty close to our university, and we'll eat there. |
В том случае, если мы едим не там, тогда мы ищем ресторан близко от университета, и едим там. |
Abe was on his stomach, trying to talk to all the pretty nurses. |
Эйб лежал на животе и пытался болтать со всеми миловидными сестричками одновременно. |
Her face, once plump and Germanic and pretty, had become stony and red and gaunt. |
Лицо ее, когда-то пухлое, германмское и миленькое, стало каменным, красным и изможденным. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities. |
Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг. |
But a million books, I think, actually would be a pretty good start, and that would cost 30 million dollars. |
Но один миллион книг, я думаю, может стать достаточно хорошим стартом для проекта, и будет стоить 30 миллионов долларов. |
Then there was Sochi, which packs of wild dogs and plumbing problems aside, went pretty darn well for the host and Russian athletes. |
Затем была Олимпиада в Сочи, которая, если не зацикливаться на стаях бродячих собак и на проблемах с сантехникой, прошла для России крайне удачно. |
It's very, very pretty, Austria. |
Австрия - очень красивая страна. |
And by the way, I'm pretty sure the statute of limitations has expired on that. |
Ну и все равно, я уверен, по закону об исковой давности все сроки прошли. |
You know, for somebody who is not a great reader, you seem to be pretty familiar with great poets. |
Знаете, для кого-то, кто не особо разбирается в чтении, вы, кажется, довольно хорошо знакомы с великими поэтами. |
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open. |
Нет, она была уверена на этот счет хотела не торопиться с решением. |
I think the line between brave and stupid's a pretty blurry one. |
Мне кажется, что грань между храбростью и идиотизмом очень размыта. |
You may be flying high now, but pretty soon, you're gonna be free falling, Tom Petty... |
Сейчас ты, возможно, паришь высоко, но очень скоро ты упадешь, жалкий Том. |
Тут, как будто, все так разношерстно. |
|
Она очень широко представлена в соц.сетях. |
|
They're busy, cleaning Hitchcock's ear. |
Они заняты прочисткой уха Хичкока. |
An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids. |
Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности. |
That's pretty unethical, even for you. |
Это очень неэтично даже для тебя. |
Look, I know this is all pretty confusing, and we're going to explain everything. |
Слушайте, я знаю, это всё это сильно смущает, и мы всё объясним. |
It...it's a busy time of day. |
Это...это деловое время. |
The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts. |
В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли. |
You see, you were busy with the chief constable and the coroner and I thought-' |
Видите ли, в тот момент вы разговаривали с констеблем и с коронером, и я решил... |
They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have. |
Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть. |
Uh, this is a cheese puff filled with mango peach salsa to keep you busy, and dinner is on its merry way. |
Это сырные палочки с мангово-персиковым соусом, чтобы занять вас, и ужин почти готов. |
Since President Harry S. Truman was busy fighting a war in Korea, he did not agree to overthrow the government of Prime Minister Mohammad Mosaddegh. |
Поскольку президент Гарри С. Трумэн был занят войной в Корее, он не согласился свергнуть правительство премьер-министра Мохаммеда Мосаддыка. |
She dated her Black Dahlia co-star Josh Hartnett for about two years until the end of 2006; Hartnett said they split because their busy schedules kept them apart. |
Она встречалась со своим партнером по Black Dahlia Джошем Хартнеттом около двух лет до конца 2006 года; Хартнетт сказал, что они расстались, потому что их напряженный график не позволял им встречаться. |
He launched himself into his new role, but his first busy months on the throne were bedevilled by a succession of illnesses and injuries. |
Он приступил к исполнению своей новой роли, но его первые напряженные месяцы на троне были омрачены чередой болезней и травм. |
Feeling bad for Terada, they try to copy the dance moves sans Zhang and Hooper, who are too busy with the food. |
Чувствуя себя плохо за Тераду, они пытаются скопировать танцевальные движения Санс Чжан и Хупера, которые слишком заняты едой. |
Ever since the early days at Metz, he had been busy with schemes for uniting the Huguenots to the Catholic Church. |
Еще с первых дней пребывания в Меце он был занят планами объединения гугенотов в католическую церковь. |
Following 17 years of running a busy, broad professional practice, Sully was appointed as Her Majesty's Counsel in 1979. |
После 17 лет напряженной и обширной профессиональной практики Салли был назначен советником Ее Величества в 1979 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was pretty busy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was pretty busy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, pretty, busy , а также произношение и транскрипцию к «i was pretty busy». Также, к фразе «i was pretty busy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.