I was supposed to get married - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was supposed to get married - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я должен был вступить в брак
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i mnd - я БДН

  • i meen - я Meen

  • 1::i agree~2::i disagree - 1 :: я согласен ~ 2 :: я не согласен

  • i exergy - я эксергии

  • tie i - связать I

  • i afraid i can't - я боюсь, я не могу

  • i change - я меняю

  • i tracked - я отслеживаюсь

  • i emphasize - подчеркиваю

  • i clearly - я ясно

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- was

был

- supposed [adjective]

adjective: предполагаемый, мнимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get rusty - заржаветь

  • get cranky - становиться капризным

  • get irritated - раздражаться

  • markets get - рынки получают

  • get capital - получить капитал

  • get a sleep - поспать

  • get back online - вернуться онлайн

  • get you right - чтобы вы прямо

  • will get fixed - будет исправлена

  • we get involved - мы ввязываться

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- married [adjective]

adjective: замужем, замужняя, женатый, брачный, супружеский, поженившийся



The Emperor was supposed to take us there... you to find his mother... and married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император должен отвезти нас туда... чтобы ты нашел свою маму... и женился на ней.

And I was supposed to be married to my mother's second cousin and become the wife of the next ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была выйти замуж за двоюродного кузена мамы и стать женой будущего вождя.

Goujet was supposed to be getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуже и сам собирался жениться.

Parents are supposed to be lame so their kids have something to rebel against by becoming cool just long enough to get married and have kids for whom they are lame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители должны быть неудачниками, чтобы их дети могли восстать против этого и быть крутыми достаточно долго, чтобы пожениться и завести детей, для которых уже они будут неудачниками.

I supposed to get married within one yr.Help me.Don't answer general thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был жениться в течение одного года.Помоги мне.Не отвечай на общие вопросы.

You married the woman who was supposed to be my wife!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты женат на женщине, которая, как предполагалось, моя жена!

When Wendy told me the night before we were supposed to get married that she was calling it off, I didn't take it very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Венди сказала мне накануне нашей свадьбы, что она отменяет её, мне это не очень понравилось.

I'm supposed to get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня выдают замуж.

After Mieszko I she was supposed to have married Olaf Tryggvason, King of Norway in 998,and had a child 999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Месско I она должна была выйти замуж за Олафа Трюггвасона, короля Норвегии, в 998 году и родить ребенка в 999 году.

I think I'm supposed to cut it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мне нужно её порезать.

I thought human rights organizations were supposed to empower people who are marginalized or oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, организации по правам человека, защищают униженных и угнетённых.

These break-ins were supposed to put pressure on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения должны были оказать давление на

I was supposed to go with Daniel and his... his partner Sean to a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал пойти с Дениэлем и его... партнером Шоном на вечеринку.

The ignorance surrounding my disease has been a choice, a choice made by the institutions that were supposed to protect us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорирование моей болезни — сознательное решение, принятое властями, которые должны защищать нас.

Your body mass index is not what it's supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ваш индекс массы тела не соответствует нашим требованиям.

In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Well, nothing turned out the way it was supposed to, but maybe everything turned out the way it should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего из задуманного не сбылось, но, возможно, всё обернулось к лучшему.

It was supposed to show the benefits of Christianity, in fact it showed, it inferred, the deficiency of James Puckle's ideas of aerodynamics and rifling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что это покажет преимущества христианства, но на самом деле это показало, это вывело недостаток в идее Джеймса Пакла аэродинамики и нарезки

It's supposed to inspire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это воодушевит меня.

Isn't Pakistan supposed to be on our side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве пакистанцы не должны быть на нашей стороне?

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

He's level-headed, intelligent, happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

He knew a self-respecting, square-dealing man was not supposed to take his stenographer to luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честный, уважающий себя человек не должен приглашать в ресторан свою стенографистку.

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.

I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис.

Hey, we're supposed to be packing stuff into boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо упаковать вещи в коробки.

Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь?

How the hell are we supposed to win if you're in the locker room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в чёрта мы должны выиграть, если ты заперлась в своей комнате?

I never saw this great-uncle, but I'm supposed to look like him-with special reference to the rather hardboiled painting that hangs in father's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видал этого своего предка, но считается, что я на него похож, чему будто бы служит доказательством довольно мрачный портрет, висящий у отца в конторе.

He was supposed to log this in with the property clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был отправить это клерку, до ухода.

I'm supposed to hug you now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне с тобой обниматься?

What are we supposed to dip our strawberries in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А во что нам макать клубнику?

How was I supposed to ruin that moment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я мог разрушить этот момент?

Isn't she married to Nevada Smith? the doctor asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не замужем за Невадой Смитом? -спросил доктор.

And I guess I was supposed to be, um, greeting people or playing the flute with a peg leg, so he came looking for me and he burst into the pool house where I was on the couch with Teddy Wiedemier III,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предполагаю, что я должна была... встречать людей или играть на флейте с деревянной ногой, так что он пришел за мной, ворвался в домик у бассейна, где я была на диване с Тедди Видемиром Третьим,

You're supposed to chase the beggars away from the gate... not drag them into my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой долг - гнать попрошаек от ворот, а не тащить их в мои покои.

She suited me in every respect, and I would have married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была бы для меня во всех отношениях подходящая жена.

How are we supposed to get through the shitty moments in life if we don't have the happy ones to balance them out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы сможем пережить все те мерзкие моменты в жизни, если не будет ничего хорошего, чтобы уравновесить плохое?

Uh, these were supposed to be for a romantic dinner on our balcony as we were serenaded by the sounds of the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свечки предназначались для нашего романтического ужина на балконе под звуки океана.

What am I supposed to do, duct tape it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я должна сделать, оклеить её липкой лентой?

You said I'm supposed to bond with these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что мне надо подружиться с парнями.

He was supposed to take me with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагал взять меня с собой.

'After the first twenty-five cubic centimetres we're supposed to pause for a time and see how the patient is feeling.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагается после первых двадцати пяти кубиков сделать значительную паузу и посмотреть, как чувствует себя больной.

Dembele goes home, he returns to Mali, all right, only to find that the woman, his woman, has been married off by her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дембеле отправился домой, на Мали, только для того, чтобы узнать, что его женщину выдали замуж за другого её родители.

She was supposed to go to New York, but the boarding pass said Chicago, so that's where she went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была ехать в Нью-Йорк, но билет был до Чикаго, значит она не там.

Course, that's the way it's supposed to be, but sometimes the hired help don't like to be reminded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, так и должно быть, но иногда наемные работники не любят, когда им об этом напоминают.

Well, I want to get married. She moved closer to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я хочу выйти замуж, - она придвинулась ко мне.

And if being married means I get to spend even more time with my dad, then it's worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в браке мы всегда будем всегда вместе, то оно того стоит.

This is supposed to make your nails longer and healthier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом ногти будут длиннее и более здоровыми.

I mean, what's a loan shark supposed to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что должен делать ростовщик?

I wasn't angry about it any more, as we were supposed to be as punks. I just wanted to make music for it, the kind of music that I could hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был зол из-за этого как мне как панку полагалось, я просто хотел сделать музыку из этого, ту музыку, которую слышал.

That's supposed to happen in the stratosphere - or is it the interplanetary space? - where one begins to float and there's no law of gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, так бывает в стратосфере... Или в межпланетном пространстве?..

I mean, how am I supposed to make amends to those two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как я смогу загладить свою вину перед ними обоими?

Afterwards Lady Mary spoke of her own life, of her married life, which had not been very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом леди Мэри рассказала ему о своей жизни и о браке, который не был очень счастливым.

In that case, tell me, how am I supposed to go on living in this body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь скажи... Как мне жить в таком виде?

Bearing the name Judas, the Section XIII that's not supposed to exist...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носители имени Иуды, 13-й отдел, которого не должно существовать.

With Madame Giselle dead, it was essential that Monsieur Gale should now be married to the daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти мадам Жизель было необходимо, чтобы месье Гейл женился на дочери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was supposed to get married». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was supposed to get married» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, supposed, to, get, married , а также произношение и транскрипцию к «i was supposed to get married». Также, к фразе «i was supposed to get married» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information