I was told to wait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was told to wait - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мне сказали подождать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i deceived - я обманут

  • i deepeded - я deepeded

  • I guess I - Я предполагаю, что я

  • i applied - Я обратился

  • i locked - я заперт

  • i dress - я одеваюсь

  • i know what i got to do - я знаю, что я должен сделать

  • i thought i was here - я думал, что я был здесь

  • i thought i had one - я думал, что я был один

  • i remember that i - я помню, что я

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- was

был

- told

сказал

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- wait [noun]

verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать

noun: ожидание, выжидание, засада



I can't wait, Eve told her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не могу дождаться.

He told me to wait until I was alone with you, I said, dropping my voice significantly, and watching him intently out of the corner of my eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил выбрать момент, когда мы будем наедине, - сказал я, многозначительно понизив голос, и, прищурившись, наблюдал за своим собеседником.

Marius, the pack leaders have arrived... and I told them to wait for you in the war room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус прибыли командиры. И я сказал им ждать тебя в командном пункте.

They only wait to be told the details; to learn the how, and the when, and the wherefore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ждут только, чтобы услышать подробности, узнать, как это случилось, когда и из-за чего.

She told me to wait behind with the recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она велела мне ждать её в аппаратной с диктофоном.

Zimmerman called the police, and prosecutors said the dispatcher told Zimmerman an officer was on the way and to wait for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циммерман позвонил в полицию, и прокуроры сказали, что диспетчер сказал Циммерману, что офицер уже в пути и должен ждать его.

I told them to wait in Conference Room 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала им подождать в переговорной №9.

And I told you, water can wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать.

“So many reporters wanted to talk to Sergey that Magnus had to wait for him to arrive, an unnamed source told the New York Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Столько репортеров хотели поговорить с Сергеем, что Магнусу пришлось ждать его появления, — рассказал New York Post неназванный источник.

I told him to wait in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила его подождать на кухне.

The operator told me to hang up and wait for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.

I told him to wait in the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему ждать в грузовике.

I got out and told the driver to go on and that if we had not caught up to them at the junction of the road to Cormons to wait there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел и велел шоферам ехать дальше и ждать нас на перекрестке у Кормонской дороги, если мы их не нагоним раньше.

Symptoms can be deceptive, a nurse told him. The doctor shouldn't be alarmed, he'll have to wait a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы обманчивы, - сказала ему сестра, -пусть доктор не тревожится, придется потерпеть сутки-другие.

I tried, but the bouncer told me to wait in the alley for my mother like all the other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробовал, но вышибала мне сказал ждать свою маму на улице вместе с остальными детьми.

I told you we only had to wait for the dust to settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил тебе, нам нужно только переждать, пока всё не уляжется.

Francis did not wait to be twice told; he ran precipitately from the theatre into the middle of the street and looked in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Френсиса не надо было просить дважды; он стремительно бросился из театра на улицу и стал осматриваться по сторонам.

Wait, you don't remember any of what I told you last night before you passed out and spent the day in bed sleeping off your bender?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стой, ты что, вообще ничего не помнишь, что я тебе рассказывал? Ну до того, как ты вырубился и весь день провалялся в кровати, отсыпаясь после попойки?

Oh, I told Tipong that if you hit her again, she should wait till you're asleep, then cut off your testicles with a kitchen knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что если ты снова её ударишь,.. ...пусть, когда ты заснёшь, перережет тебе горло.

I can't wait to do something more important than swing royal seats for the big dogs and vote the way I'm told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу дождаться, чтобы делать что-то более важное, чем раскачивать троны больших шишек и голосовать так, как мне скажут.

Like many consumers, I filled out the online Whirlpool form and was told I would have to wait 10 weeks before being given a date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие потребители, я заполнил онлайн-форму Whirlpool, и мне сказали, что мне придется ждать 10 недель, прежде чем назначить дату.

Wait in the line, I've told you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очередь, я сказал!

The hitmen are told to wait in an apartment, and to shoot a person in the window opposite when told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киллерам приказано ждать в квартире и стрелять в человека в окне напротив, когда ему скажут.

The students that they were being evaluated on looks then told to wait and play Tetris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которых оценивали по внешнему виду, затем сказали, чтобы они подождали и сыграли в Тетрис.

I told him to wait for the Guv, but he wasn't having it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему дождаться шефа, но он не слушал.

So wait, Hannah told me that you were fundraising for inner-city schools or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, Ханна говорила мне, что ты занялся сбором средств для школ в центральных районах города или что-то типа того?

Bossuet denounced him again and again; Simon told his friends he would wait until the old fellow was no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боссюэ снова и снова обвинял его; Симон сказал своим друзьям, что подождет, пока старик не уйдет.

You'll go with the first echelon. The carriage is leaving now, but I told them to wait for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поедешь с первым эшелоном, линейка сейчас отходит, но я сказал, чтобы тебя подождали.

And I told you, Adelaide, water can wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как я и говорил, Аделаида, вода умеет ждать.

I hate being told to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу когда меня заставляют ждать.

The last time I saw you, you gave me a knife and loaded blaster... and told me to wait in a bunker till daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нашей последней встрече ты дал мне нож и бластер, и сказал ждать в бункере до рассвета.

When I came thirteen years ago, Marian told me not to wait,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринадцать лет назад Мариан сказала не ждать тебя.

So, you told Wallace to wait, then you called Stringer... and Stringer, he gathered the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты сказал Уоллесу ждать, потом позвонил Стрингеру... а Стрингер собрал бойцов.

Now I know why you told me to wait in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, зачем он просил меня ждать в вестибюле.

Wait until he told the story in the locker room at Hillcrest tomorrow morning. The men would laugh their heads off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра он расскажет эту историю в раздевалке у Хиллкреста, ребята помрут от смеха.

Due to the damage in the airport, hundreds of passengers were stranded and were told to wait in the airport's apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разрушений в аэропорту сотни пассажиров оказались на мели, и им было приказано ждать на перроне аэропорта.

He reached town and went to the corner where she had told him to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел в город и встал на перекрестке, где она просила его ждать.

They were led off, I was told to wait and not move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их повели, а мне сказали стоять здесь ждать.

I told him to wait on the stairs, said Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, чтобы он подождал на лестнице.

Wait a minute, there,” I told him. “You mean like a butterfly, First a caterpillar, then a chrysalis, then a.. .”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Постой-ка, вот оно что, — догадался я, — ты трансформируешься, как бабочка. От гусеницы к кокону, а затем уже превращаешься в бабочку...

I told you already... - We have to wait a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказал однажды... надо подождать.

In May, Russell told William that the English opposition to James would not wait any longer for help and they would rise against James in any event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае Рассел сказал Уильяму, что английская оппозиция Джеймсу больше не будет ждать помощи и в любом случае восстанет против Джеймса.

Is this the part where I said I told you so, or do I wait for you to dry off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сейчас сказать я же тебе говорил или ждать, когда ты высохнешь?

No, sir, we're saying that your client took his buddy to a bar, where he got him good and drunk, and he told Nick that he would wait outside to give him a ride, drove him to a pre-dug grave,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сэр. Мы говорим, что ваш клиент, отвёл своего друга в бар, где тот напился, и он сказал Нику, что будет ждать его снаружи

Told him to wait-they couldn't get at us by tube, not while we controlled power, and doubted if that transport could lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я велел ему ждать - по туннелю землеедам до нас не добраться, раз мы держим под контролем энергетику, а свой корабль они вряд ли смогут поднять в космос.

It's like I had told him, that it should wait a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я тебе и говорила, надо только немного подождать.

They told me I could wait in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали я могу здесь подождать.

When he was finished burying Buffer, he told Kim to wait a moment since he had forgotten something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сказал, что забыл взять кое-что в лаборатории, и попросил Ким подождать его.

Someone told them to lie in wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то сказал им залечь на дно.

Yesterday, I told you I knew how to think, to wait, and to fast, but you thought this was of no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я говорил тебе, что умею мыслить, ждать и поститься, а ты находила, что такие знания не могут приносить никакой пользы.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

We didn't sleep together, which you know because I told you I'm a vegetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ним не спали, ты ведь знаешь, я сказала тебе, что я овощ.

I told you for every chit that comes in, there has to be a name written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе говорил, что на каждой бирке, должно быть написано имя.

Our crimes told and retold by our faithful believers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши преступления будут рассказываться вновь и вновь нашими приверженцами.

You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое.

You can't wait to get back to talk to Rachel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел?

Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть.

I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену.

So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was told to wait». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was told to wait» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, told, to, wait , а также произношение и транскрипцию к «i was told to wait». Также, к фразе «i was told to wait» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information