Ice cream parlor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лед, мороженое
adjective: ледяной
verb: покрываться льдом, замораживать, примораживать, покрывать сахарной глазурью
ice bunker - бункер для льда
ice plank - ледовый мостик
submerge ice foot - ледяной таран
variegated ice-cream - разноцветное мороженое
ice slush cooling - охлаждение в ледяной шуге
cream ice - сливочное мороженое
pineapple ice-cream - ананасное мороженое
water ice machine - льдогенератор водного льда
ice pick - нож для колки льда
chunk of ice - глыба льда
Синонимы к ice: frost, icicles, black ice, frozen water, rime, glaze, stiffness, frostiness, hostility, aloofness
Антонимы к ice: heat, awareness, curiosity, enjoyment, excuse, go easy on, interest, leave undamaged, leave unhurt, let someone live
Значение ice: frozen water, a brittle, transparent crystalline solid.
noun: крем, сливки, цвет, кремовый цвет, пена, самое лучшее, торт с кремом, что-либо отборное
adjective: кремовый, кремового цвета
verb: пениться, снимать сливки, добавлять сливки, прибавлять сливки, сбивать, смешивать, отстаиваться
raspberry ice cream - малиновое мороженое
easily absorbed cream - легковпитывающийся крем
cream cracker - крекер
dietetic ice cream - диетическое мороженое
evaporated cream - сгущенные стерилизованные сливки
hypoallergenic cream - гипоаллергический крем
rejuvenating cream - омолаживающий крем
cream of mushroom soup - грибной крем-суп
renewal cream - обновляющий крем
strawberry ice cream - клубничное мороженое
Синонимы к cream: off-white, whitish, ecru, yellowish-white, cream-colored, ivory, creamy, rub, lotion, salve
Антонимы к cream: build, construct, erect, put up, raise, rear, set up
Значение cream: the thick white or pale yellow fatty liquid that rises to the top when milk is left to stand and that can be eaten as an accompaniment to desserts or used as a cooking ingredient.
parlor aid - горничная
photographer’s parlor - комната фотографа
parlor maid - горничная
billiard parlor - биллиардная
parlor art - светский талант
parlor floor - первый этаж
parlor pink - салонный радикал
pizza parlor - пиццерия
tea parlor - чайная
tattoo parlor - тату-салон
Синонимы к parlor: living room, sitting room, living-room, front room
Значение parlor: a sitting room in a private house.
dairy queen, ice cream, ice cream parlour, ice cream place, ice cream shop, ice cream store, ice cream parlor, ice cream parlour, ice cream shop, ice cream store, malt shop, ice cream truck, ice field, ice cream bar, ice cream maker, ice cream man, ice cream parlours, krispy kreme, soda fountain, boulder field, field of ice, milk bar
So, I'm working me way down main street when I break into the ice-cream parlor and see the strangest thing. |
Ну, обрабатывал я, значит, главную улицу, пока не проник в лавку мороженого, и не увидел кое-что очень странное. |
Well, they did close down that ice-cream parlor I was so fond of. |
Эх, зря они закрыли кафе-мороженое, которое я так любил. |
I already attracted some attention- a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my playdate... they put that guy on me. |
Я и так привлёк лишнее внимание одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник за мной поставили присматривать этого парня. |
That's because his pa's got his own ice-cream parlor. |
И всё потому, что у его папы своё кафе-мороженое. |
Even though the video store turned into an ice cream parlor. |
Даже несмотря на то, что магазин видео к тому времени превратился в кафе-мороженое. |
They were there, both of them, sitting outside Florean Fortescue’s Ice Cream Parlor — Ron looking incredibly freckly, Hermione very brown, both waving frantically at him. |
Он обернулся. Они оба были тут - сидели у входа в кафе-мороженое Флорана Фортескью - Рон необычайно веснушчатый, а Гермиона тёмнокоричневая. Оба вовсю махали руками. |
Really, Fiona, you're hopelessly old-fashioned, she said, glancing round the parlor with its fresh coat of cream paint, the Persian carpets and the spindly priceless furniture. |
Право, Фиона, вы безнадежно старомодны, -сказала Мэри, оглядывая гостиную, заново окрашенную кремовой краской, персидские ковры и хрупкую старинную мебель. |
Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant. |
Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается. |
It's an ice cream parlor. |
Это кафе-мороженое! |
The parlor was done in shades of white, cream, pink, and rose. |
Гостиная была выдержана в белых, кремовых и розовых тонах. |
I work at an ice cream parlor in carbondale, Illinois. |
Я работаю в кафе-мороженом в провинциальном городке. |
She's got anti-aircraft missiles, sonar stealth technology, and an old-fashioned ice cream parlor. |
Зенитные ракеты, анти-стелсовский сонар, и старинное кафе-мороженое. |
As you know, in 1955 local dairyman Randy Barfman added kelp extract to his ice cream, creating the world's first soft-serve ice cream! |
В 1955 году местный фермер Рэнди Барфман добавил экстракт водорослей в мороженное, создав первое в мире мягкое мороженное! |
The special car on Amtrak's Coast Starlight train is known as the Pacific Parlour car, not Pacific Parlor. |
Специальный автомобиль на побережье Старлайт поезда Амтрак известен как автомобиль тихий кабинет, а не тихий кабинет. |
All were painted cream and green being repainted maroon and silver in the 1960s. |
Все они были выкрашены в кремовый и зеленый цвета, перекрашенные в бордовый и серебристый в 1960-х годах. |
Филлис Мэй отогнула штору в гостиной и глянула в окно. |
|
He was back in the bed now, mumbling about nightmares and eating ice cream. |
Сейчас он снова лежал в постели, бормотал что-то насчет кошмаров и ел мороженое. |
Может быть, за исключением бананового торта со сливками. |
|
It turns their lips blue and their minds soft - so soft, they actually believe their parlor tricks are magic. |
От которой их губы синеют, а разум слабеет - так, что они начинают верить, будто их фокусы - настоящая магия. |
We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect? |
Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо? |
The mattresses and pillows were draped over the back fence and sprayed with kerosene, the parlor rugs were beaten within an inch of their lives. |
Матрасы и подушки повесили на забор за домом и обрызгали керосином, а ковры в гостиной выбивали так, что только чудом не превратили в лохмотья. |
I spent a good part of my allowance on this cream rinse, and it's neither creamy nor rinsy. |
Я потратила большую часть своей стипендии на этот сливочный ополаскиватель, в результате ни сливок, ни ополаскивания |
И отдельный кабинет, пожалуйста, Том, -подчёркнуто добавил Фудж. |
|
Для нас, это не более, чем салонный трюк. |
|
I used to work in a beauty parlor. |
Я раньше работала в салоне красоты. |
Down the street to Greely's Beer Garden and Billiards Parlor. |
Вниз по улице, перейти. Пивная Грили, сад и бильярдная. |
Accordingly, when it still lacked a quarter of an hour of the time, he went down into the parlor. |
Итак, за четверть часа до назначенного срока он спустился в гостиную. |
Well, you can listen in the parlor. |
Вы можете послушать в комнате. |
She was just as glad that her nightdress was pretty and that she had put no cream on her face. |
А все же хорошо, что у нее нарядная ночная сорочка и она еще не успела намазать лицо кремом. |
Она работала на износ в своём салоне красоты. |
|
The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children. |
Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков. |
She dropped me off and she said she had to meet her friend, the ice cream man. |
Она высадила меня и сказала, что ей нужно повидаться с ее другом, мороженщиком. |
Rafa says they sit there in the beauty parlor waiting for the collector to do his thing. |
Рафа говорит, что они в парикмахерской ждут, когда придет сборщик. |
Hauled her to church, to the beauty parlor, even changed her diapers in the end. |
Вожу её в церковь, в салон красоты, меняю ей подгузники, в конце концов. |
He left his horse in the yard to avoid making a noise on the gravel in front, and entered the parlor without other notice than the noise of the door-handle. |
Он оставил лошадь на заднем дворе, чтобы стук копыт по дорожке перед домом не возвестил о его приезде, и вошел в гостиную, предупредив о своем появлении только скрипом двери. |
And the funeral parlor would reach out to the family, then make sure the casket got sent to the morgue. |
Похоронное бюро договаривалось с семьёй, чтобы убедиться, что гроб отошлют в морг. |
Босс, я проверил вышки связи рядом с массажным салоном. |
|
Тот парень связан с разорением массажного салона. |
|
Сейчас она владеет салоном массажа, круто? |
|
I was thinking of having savi pick her up tomorrow, maybe take her for some ice cream, soften her up, but she hasn't called me back all day. |
Я надеялась, что Сави заберет ее завтра, может отведет покушать мороженого, немножко смягчит ее, но она мне за весь день так и не перезвонила. |
Простенький фокус от скуки. |
|
why don't we retire to the parlor, uh, for some port? |
Почему бы нам ни отправиться в кабинет, выпить портвейна? |
She runs a beauty parlor. |
У нее салон красоты. |
You got whipped cream here? |
У тебя есть сливки? |
In that way he led her to the parlor where Rosamond was, and made a change for her, surprising her into taking some tea or broth which had been prepared for her. |
Он уводил ее в гостиную к Розамонде и заставлял выпить приготовленный для нее чай или бульон. |
Well, this is vanilla ice cream. |
Это ванильное мороженое. |
Cream were eventually persuaded to do one final album. |
В конце концов Cream уговорили записать последний альбом. |
The second floor had a front and back parlor, with the room in the rear used as Mary Surratt's bedroom. |
На втором этаже располагались передняя и задняя комнаты, а комната в задней части дома служила спальней Мэри Сюррат. |
Amnesia is currently run by the Cream nightclub, created and founded by Joseph Mullen from Chester in 1995, in Liverpool. |
В настоящее время Amnesia управляется ночным клубом Cream, созданным и основанным Джозефом Малленом из Честера в 1995 году в Ливерпуле. |
Those with two non-cream alleles will not exhibit true cream traits. |
Те, у кого есть два не-кремовых аллеля, не будут проявлять истинных кремовых черт. |
Soft serve is a frozen dairy dessert, similar to ice cream but softer and less dense as a result of air being introduced during freezing. |
Мягкая подача-это замороженный молочный десерт, похожий на мороженое, но более мягкий и менее плотный в результате введения воздуха во время замораживания. |
In large dairy farms with more than 100 animals, the pipeline is installed within a milking parlor that the animals walk through in order to be milked at fixed stations. |
На крупных молочных фермах с более чем 100 животными трубопровод устанавливается в доильном зале, по которому животные проходят для доения на стационарных станциях. |
According to the American Kennel Club breed standard, the legs and feet are to be cream; feet that are totally black or white are severe faults. |
Согласно стандарту породы американского клуба собаководства, ноги и ступни должны быть кремовыми; ноги, которые полностью черные или белые, являются серьезными недостатками. |
All 33 passengers paid an additional Parlor Car fare on top of the fare for a reserved, first class seat. |
Все 33 пассажира оплатили дополнительный проезд в салоне автомобиля сверх стоимости забронированного места в первом классе. |
It has an umbrella on the top and is equipped with an assortment of beauty supplies, making it essentially a beauty parlor on wheels. |
Он имеет зонтик на верхней части и оснащен набором косметических принадлежностей, что делает его по сути салоном красоты на колесах. |
Sucrose is important to the structure of many foods, including biscuits and cookies, cakes and pies, candy, and ice cream and sorbets. |
Сахароза играет важную роль в структуре многих пищевых продуктов, в том числе печенья и печенья, тортов и пирогов, конфет, мороженого и сорбетов. |
Proust answered the questionnaire in a confession album-a form of parlor game popular among Victorians. |
Пруст ответил на этот вопрос в альбоме исповеди-разновидности салонной игры, популярной среди викторианцев. |
Metronidazole is available by mouth, as a cream, and by injection into a vein. |
Метронидазол выпускается перорально, в виде крема и путем инъекции в Вену. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ice cream parlor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ice cream parlor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ice, cream, parlor , а также произношение и транскрипцию к «ice cream parlor». Также, к фразе «ice cream parlor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.