If a crisis occurs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if shifting - если смещение
if the viscosity - если вязкость
if from - если из
if connected - если он подключен
if accurate - если точная
if providing - если предоставление
but only if - но только если
realized that if - понял, что если
if so required - если это требуется
as if being - как если бы быть
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a month - месяц
a gross - брутто
a calculator for a - калькулятор для а
arrived a - прибыл
a doubt - сомнения
a cradle - колыбель
as a result of a decrease - в результате к уменьшению
about a day and a half - о дне и полтора
a manufacturer of a avaya - производитель в Авайя
a small leak will sink a great ship - небольшая утечка будет тонуть большой корабль
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
energy crisis - энергетический кризис
public debt crisis - госдолг кризис
european sovereign crisis - Европейский кризис суверенного
worldwide crisis - всемирный кризис
crisis exit - кризис выхода
resolution of this crisis - Разрешение этого кризиса
crisis intervention services - услуги в кризисных ситуациях
global health crisis - Глобальный кризис в области здравоохранения
plunge into crisis - погружение в кризис
crisis management initiative - Инициатива кризисного управления
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
inevitably occurs ß - неизбежно происходит ß
occurs for each - имеет место для каждого
disconnection occurs - отключение происходит
occurs between - происходит между
occurs further - происходит дальнейшее
any of the following occurs - любой из следующих ситуаций
in case it occurs - в случае, если это происходит
a fire occurs - пожар происходит
this occurs with - это происходит с
if vomiting occurs - если рвота
Синонимы к occurs: materialize, go down, happen, take place, eventuate, crop up, arise, come about, come to pass, befall
Антонимы к occurs: never happen, lie, disappear
Значение occurs: happen; take place.
For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary. |
Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным. |
A banking panic or bank panic is a financial crisis that occurs when many banks suffer runs at the same time, as a cascading failure. |
Банковская паника или банковская паника - это финансовый кризис, который возникает, когда многие банки страдают одновременно, как каскадный сбой. |
The descent into barbarism generally occurs in the midst of economic crisis or when localized violence has already flared. |
Впадание в варварство обычно происходит во время экономического кризиса или когда локализованное насилие уже вспыхнуло. |
According to the authors, about every eighty to ninety years—the length of a long human life—a national Crisis occurs in American society. |
По мнению авторов, примерно каждые восемьдесят—девяносто лет—продолжительность долгой человеческой жизни-в американском обществе происходит национальный кризис. |
The opposition occurs at age 42, traditionally the time of midlife crisis. |
Противостояние происходит в возрасте 42 лет, традиционно в период кризиса среднего возраста. |
A BoP crisis, also called a currency crisis, occurs when a nation is unable to pay for essential imports or service its external debt repayments. |
Кризис ПБ, также называемый валютным кризисом, возникает, когда страна не в состоянии оплатить основные импортные товары или обслуживать свои внешние долговые обязательства. |
Information social influence occurs in certain situations, such as in a crisis. |
Информационное социальное воздействие происходит в определенных ситуациях, например в условиях кризиса. |
A personal crisis occurs when an individual can no longer cope with a situation. |
Личностный кризис возникает тогда, когда человек больше не может справиться с ситуацией. |
According to Strauss and Howe, the First Turning is a High, which occurs after a Crisis. |
По мнению Штрауса и Хоу, первый поворот - это максимум, который наступает после кризиса. |
Prime Minister Willem Drees resolved the crisis. |
Премьер-министр Виллем Дреес разрешил кризис. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
One of the most memorable scenes in the film occurs at a picnic. |
Одна из самых запоминающихся сцен в фильме происходит на пикнике. |
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals. |
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей. |
With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries. |
Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления. |
The editior starts in command mode, where cursor movement, editing, copying and pasting text occurs. |
Editior запускается в командном режиме, где движение курсора, редактирование, копирование и вставка текста происходит. |
The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test. |
Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения. |
Much research remains to be done, but gaining such an understanding could help reveal better ways to meet those needs, before or after radicalization occurs. |
Ещё многое предстоит исследовать, но имея подобное понимание, можно будет найти более совершенные способы удовлетворения данных потребностей и не только до, но и после того, как произошла радикализация. |
The colonel sat back when he had finished and was extremely pleased with himself for the prompt action he had just taken to meet this sinister crisis. |
Закончив работу, полковник откинулся в кресле, чрезвычайно довольный экстренными мерами, которые он предпринял, чтобы приблизиться к разгадке зловещей тайны. |
The big crisis involving the school's honor is about to begin. |
Вовлечение в борьбу за честь школы начинается. |
Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20% from last year. |
Невзирая на нефтяной кризис Саррау увеличил выпуск на 20%! |
He operated his crisis management firm out of these offices, which makes Lockhart/Gardner open to investigation as well. |
Он занимается своим кризисным управлением из этого офиса, поэтому Локхарт/Гарднер также входит в расследование. |
Oh, in a crisis, the adipose can convert bone and hair and internal organs. |
В крайнем случае адипоузы создаются из костей, волос и внутренних органов. |
But she had resisted fair, by the rules that decreed that upon a certain crisis one was defeated, whether the end of resistance had come or not. |
Она же сопротивлялась честно, по правилам, которые говорят, что при определенном положении кто-то побежден, продолжает он сопротивляться или нет. |
Staying here is a perfect example of you making a bad crisis decision. |
Оставаться здесь - это прекрасный пример плохого решения в критической ситуации. |
This occurs naturally when atrophy takes place, or during periods of starvation. |
Это происходит естественным образом, когда происходит атрофия или в периоды голодания. |
Generally, lactic acid fermentation occurs only when aerobic cells are lacking oxygen. |
Как правило, молочнокислое брожение происходит только тогда, когда аэробным клеткам не хватает кислорода. |
Flowering occurs from August to December and is followed from November by fruit which is a glabrous, slightly warty follicle. |
Цветение происходит с августа по декабрь и сопровождается с ноября плодом, который представляет собой голый, слегка бородавчатый фолликул. |
Above that temperature, shrinkage occurs due to water loss; however, the aggregate continues expanding, which causes internal stresses. |
Выше этой температуры происходит усадка из-за потери воды; однако агрегат продолжает расширяться, что вызывает внутренние напряжения. |
It has been proven that a flexible membrane possesses a higher lift coefficient than rigid plates and delays the angle of attack at which stall occurs. |
Было доказано, что гибкая мембрана обладает более высоким коэффициентом подъемной силы, чем жесткие пластины,и задерживает угол атаки, при котором происходит срыв. |
The intermediate host, in which asexual reproduction occurs, is usually a snail. |
Промежуточным хозяином, у которого происходит бесполое размножение, обычно является улитка. |
In most trematodes, sperm cells travel through the uterus to reach the ootype, where fertilization occurs. |
У большинства трематод сперматозоиды проходят через матку, чтобы достичь оотипа, где происходит оплодотворение. |
Рефлекс возникает с быстротой 0,1 секунды. |
|
The problem occurs because the heat content of the waste stream varies. |
Проблема возникает из-за того, что теплосодержание потока отходов изменяется. |
Running occurs when both feet are off the ground at the same time in what is called the aerial phase. |
Бег происходит, когда обе ноги отрываются от земли одновременно в так называемой воздушной фазе. |
In some flies, this is a temporary rotation during mating, but in others, it is a permanent torsion of the organs that occurs during the pupal stage. |
У некоторых мух это временное вращение во время спаривания, но у других это постоянное скручивание органов, которое происходит во время стадии куколки. |
Pesticide leaching occurs when pesticides mix with water and move through the soil, ultimately contaminating groundwater. |
Выщелачивание пестицидов происходит, когда пестициды смешиваются с водой и перемещаются по почве, в конечном счете загрязняя грунтовые воды. |
Market equilibrium occurs where quantity supplied equals quantity demanded, the intersection of the supply and demand curves in the figure above. |
Рыночное равновесие имеет место там, где количество поставляемого товара равно количеству потребляемого, что является пересечением кривых спроса и предложения на рисунке выше. |
In 1971, the Vienna Ice Revue slid into a dangerous financial crisis. |
В 1971 году Венский Ледовый Ревю скатился в опасный финансовый кризис. |
Typically, fiber drawing occurs immediately after spinning. |
Как правило, вытяжка волокон происходит сразу после прядения. |
The most concentrated deforestation occurs in tropical rainforests. |
Наиболее концентрированное обезлесение происходит в тропических тропических лесах. |
By 2007, he owned four courses around the U.S. Following the financial crisis of 2007–2008, he began purchasing existing golf courses and re-designing them. |
К 2007 году он владел четырьмя полями по всей территории США после финансового кризиса 2007-2008 годов, он начал покупать существующие поля для гольфа и перепроектировать их. |
During the subprime mortgage crisis from 2007–10, Wall Street financing was blamed as one of the causes, although most commentators blame an interplay of factors. |
Во время кризиса низкокачественных ипотечных кредитов с 2007 по 2010 год финансирование Уолл-Стрит было названо одной из причин, хотя большинство комментаторов обвиняют во взаимодействии факторов. |
Two months ago, an editor suggested that HBCU Closure Crisis be merged into Historically black colleges and universities. |
Два месяца назад редактор предложил объединить кризис закрытия HBCU с исторически черными колледжами и университетами. |
When this happens, hydrogen chloride is released into the atmosphere and oxidation of the compound occurs. |
Когда это происходит, хлористый водород выделяется в атмосферу и происходит окисление соединения. |
The skin reaction usually occurs in the area of the bite which is most commonly the arms, shoulders and legs as they are more frequently exposed at night. |
Кожная реакция обычно происходит в области укуса, которая чаще всего является руками, плечами и ногами, так как они чаще всего подвергаются воздействию ночью. |
If a number is normal, no finite combination of digits of a given length occurs more frequently than any other combination of the same length. |
Если число является нормальным, никакая конечная комбинация цифр данной длины не встречается чаще, чем любая другая комбинация той же длины. |
This type of mycorrhiza occurs in the subfamily Monotropoideae of the Ericaceae, as well as several genera in the Orchidaceae. |
Этот вид микоризы встречается в подсемействе Monotropoideae Ericaceae,а также в нескольких родах орхидных. |
This indicates that abnormal synaptic plasticity occurs, where certain feedback loops become so potentiated, others receive little glutaminergic transmission. |
Это указывает на то, что происходит аномальная синаптическая пластичность, когда некоторые петли обратной связи становятся настолько потенцированными, что другие получают мало глутаминергической передачи. |
However, growth slowed to 1 percent in 2008, and in 2009 the Turkish economy was affected by the global financial crisis, with a recession of 5 percent. |
Однако в 2008 году темпы роста замедлились до 1%, а в 2009 году турецкая экономика пострадала от мирового финансового кризиса, спад составил 5%. |
The epithet refers to the species' status as the only Coccinia from West Africa that occurs in habitats intermediate between semi-arid and humid conditions. |
Эпитет указывает на статус вида как единственной Кокцинии из Западной Африки, которая встречается в местообитаниях, промежуточных между полузасушливыми и влажными условиями. |
It also occurs when a belligerent has the ability to easily leave the conflict yet continues to stay. |
Это также происходит, когда воюющая сторона имеет возможность легко выйти из конфликта, но продолжает оставаться. |
Because the feast occurs during Lent, traditionally no meat was allowed on the celebration table. |
Поскольку застолье происходит во время Великого поста, традиционно на праздничном столе не разрешалось есть мясо. |
Jaundice in babies occurs in over half in the first week following birth and does not pose a serious threat in most. |
Желтуха у младенцев возникает более чем у половины в первую неделю после рождения и не представляет серьезной угрозы для большинства. |
This also applies to prolonged wearing of protective rubber gloves and similar materials, since sweating occurs within these gloves. |
Это также относится к длительному ношению защитных резиновых перчаток и аналогичных материалов, так как в этих перчатках происходит потоотделение. |
This generally occurs 3–10 days postpartum. |
Обычно это происходит через 3-10 дней после родов. |
When simultaneous infection occurs, the genome of progeny virions may be composed of RNA strands from two different strains. |
При одновременном заражении геном потомственных вирионов может состоять из нитей РНК двух разных штаммов. |
Umbilical cord prolapse occurs when the umbilical cord comes out of the uterus with or before the presenting part of the fetus. |
Выпадение пуповины происходит, когда пуповина выходит из матки вместе с предлежащей частью плода или до нее. |
Then you rank your lists according to the degree in which the phenomenon occurs in each one. |
Затем вы ранжируете свои списки в соответствии со степенью, в которой это явление встречается в каждом из них. |
Such a regeneration phenomenon, known as multiplicity reactivation, occurs in influenza virus and reovirus. |
Такое явление регенерации, известное как множественная реактивация, происходит в вирусе гриппа и реовирусе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if a crisis occurs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if a crisis occurs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, a, crisis, occurs , а также произношение и транскрипцию к «if a crisis occurs». Также, к фразе «if a crisis occurs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.