Illustrative guidance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
illustrative order - примерный приказ
illustrative example - иллюстративный пример
particularly illustrative - в частности, для иллюстрации
illustrative chart - иллюстративный график
illustrative image - иллюстративные изображения
illustrative results - иллюстративные результаты
illustrative overview - иллюстративный обзор
illustrative activities - иллюстративная деятельность
illustrative guidance - иллюстративное руководство
illustrative and not exhaustive - иллюстративные и не исчерпывающие
Синонимы к illustrative: representative, evincive, elucidative, exemplifying, exegetical, expository, symbolic, explanatory, emblematic, indicative
Антонимы к illustrative: approximate
Значение illustrative: serving as an example or explanation.
optimal guidance - оптимальное руководство
evidence-based guidance - основанные на фактических данных руководство
provide strategic guidance - обеспечивать стратегическое руководство
provide me with guidance - предоставить мне руководство
development guidance - руководство развития
subsequent guidance - последующее руководство
source of guidance - источник руководства
guidance for implementation - руководство по осуществлению
give appropriate guidance - дать соответствующие указания
as general guidance - в качестве общего руководства
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents. |
Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process. |
На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса. |
The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures. |
Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер. |
The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting. |
Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах. |
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties. |
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности. |
Однако оно не предоставило этим комитетам ясного руководства. |
|
'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas. |
Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
He called the process lithography, and it was widely used to print illustrations for a hundred years or more, all over Europe. |
Он назвал этот процесс литографией. Литография использовалась сотни лет назад по всей Европе для печати изображений. |
I'm just saying - you're touching the warhead to the guidance chips now. |
Я лишь говорю, что ты прикасаешься к боеголовке чтобы установить чип. |
I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council! |
Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире! |
The lift drive is based on a voice coil motor; the guidance is air-guided. |
Привод подъема основан на моторе катушки голоса; наведение воздух-направленное. |
The official U.S. guidance on hydrazine as a carcinogen is mixed but generally there is recognition of potential cancer-causing effects. |
Официальное руководство США по гидразину как канцерогену неоднозначно, но в целом существует признание потенциальных канцерогенных эффектов. |
In 1994, Erving was named by Sports Illustrated as one of the 40 most important athletes of all time. |
В 1994 году журнал Sports Illustrated назвал Эрвинга одним из 40 самых важных спортсменов всех времен. |
This really does seem very heavy whether over so small and limited a change of guidance as the third and fourth paragraphs here. |
Это действительно кажется очень тяжелым, несмотря на столь незначительное и ограниченное изменение руководства, как третий и четвертый параграфы здесь. |
The figure below illustrates the frequency distributions of the 26 most common Latin letters across some languages. |
На рисунке ниже показано распределение частот 26 наиболее распространенных латинских букв в некоторых языках. |
Mancini developed quickly under their guidance, and in 1872, he exhibited two paintings at the Paris Salon. |
Манчини быстро развивался под их руководством, и в 1872 году он выставил две картины в Парижском Салоне. |
Иллюстрацией должен быть действительно C или C++ код, а не html. |
|
I think there used to be guidance on the use of drop-down boxes. |
Я думаю, что раньше было руководство по использованию выпадающих окон. |
The Catechumenate is an extended period during which the candidates are given suitable pastoral formation and guidance, aimed at training them in the Christian life. |
Катехуменат-это длительный период, в течение которого кандидатам дается соответствующее пастырское образование и руководство, направленное на обучение их христианской жизни. |
Although several early maps, such as the Theatrum Orbis Terrarum, have illustrations of mythological creatures for decoration, the phrase itself is an anachronism. |
Хотя некоторые ранние карты, такие как Theatrum Orbis Terrarum, имеют иллюстрации мифологических существ для украшения, сама фраза является анахронизмом. |
There she worked under the guidance of Keith Hitchins and Sonya Michel. |
Там она работала под руководством кита Хитчинса и Сони Мишель. |
Here it is prefaced by an attack on tyranny, which the story is to illustrate. |
Здесь она предваряется нападением на тиранию, которое эта история должна проиллюстрировать. |
Providing an essay for guidance of actions of fellow editors, IMHO would be very helpful. |
Предоставление эссе для руководства действиями коллег-редакторов, ИМХО было бы очень полезно. |
This provision offers legally binding guidance to professionals on how the concept of the best interests of the child should be understood. |
Это положение содержит юридически обязательное руководство для специалистов в отношении того, как следует понимать концепцию наилучших интересов ребенка. |
It is not acceptable for an editor to use photo manipulation to try to distort the facts or position being illustrated by a contributed photo. |
Недопустимо, чтобы редактор использовал манипуляции с фотографиями, чтобы попытаться исказить факты или положение, иллюстрируемые внесенной фотографией. |
To illustrate this point they noted that the page listing pornographic actresses was better organized than the page listing women writers. |
Чтобы проиллюстрировать этот момент, они отметили, что страница с перечнем порноактрис была организована лучше, чем страница с перечнем женщин-писателей. |
Research shows an exponential increase of the relative risk for a crash with a linear increase of BAC as shown in the illustration. |
Исследование показывает экспоненциальное увеличение относительного риска аварии с линейным увеличением BAC, как показано на рисунке. |
Written and illustrated by Lynn Okamoto, Elfen Lied was serialized in Weekly Young Jump from June 6, 2002 to August 25, 2005. |
Написанная и проиллюстрированная Линн Окамото, Elfen Lied была сериализована в еженедельнике Young Jump с 6 июня 2002 года по 25 августа 2005 года. |
Under the guidance of new coach Fitz Coleman, Bolt turned professional in 2004, beginning with the CARIFTA Games in Bermuda. |
Под руководством нового тренера Фица Коулмана Болт стал профессионалом в 2004 году, начиная с Игр CARIFTA на Бермудах. |
Thus, the activation of the reward system with an identification of self could lead to guidance of visual attention. |
Таким образом, активизация системы вознаграждения с идентификацией себя может привести к наведению зрительного внимания. |
The synergids function in the attraction and guidance of the pollen tube to the megagametophyte through the micropyle. |
Синергиды функционируют в привлечении и направлении пыльцевой трубки к мегагаметофиту через микропиль. |
In 2007, Food Standards Australia New Zealand published an official shoppers' guidance with which the concerns of food additives and their labeling are mediated. |
В 2007 году Food Standards Australia New Zealand опубликовала официальное руководство для покупателей, в котором рассматриваются проблемы пищевых добавок и их маркировки. |
The contrast between African time and Western time is illustrated in the award-winning short film Binta and the Great Idea. |
Контраст между Африканским временем и западным временем проиллюстрирован в отмеченном наградами короткометражном фильме бинта и Великая Идея. |
Some beds illustrate a coastal swamp environment, some river delta, some shallow water. |
Некоторые русла иллюстрируют прибрежную болотистую среду, некоторые-дельту реки, некоторые-мелководье. |
Unlike the earlier books, it often contains extensive illustrations, or vignettes. |
В отличие от более ранних книг, он часто содержит обширные иллюстрации или виньетки. |
He often drew pictures on his drawing board to either illustrate a short story or to play a game with one of his visitors. |
Он часто рисовал картинки на своей чертежной доске, чтобы проиллюстрировать рассказ или поиграть в игру с одним из своих посетителей. |
The history of these last two paintings illustrates the reception given to some of Caravaggio's art, and the times in which he lived. |
История этих двух последних картин иллюстрирует прием, оказанный некоторым произведениям искусства Караваджо, и времена, в которые он жил. |
He duly read a prayer in both Irish and English calling for guidance from the holy spirit. |
Он должным образом прочитал молитву на ирландском и английском языках, призывая к руководству от Святого Духа. |
Compasses-and-straightedge constructions are used to illustrate principles of plane geometry. |
Компасно-прямолинейные конструкции используются для иллюстрации принципов плоской геометрии. |
The mechanisms of genetic drift can be illustrated with a simplified example. |
Сотрудники вступили в Гильдию писателей Америки, Восток. |
Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам. |
|
Lancaster Country Day School has a circular seal done in red ink which illustrates the Red Rose of Lancaster County. |
Ланкастерская кантри-дневная школа имеет круглую печать, сделанную красными чернилами, которая иллюстрирует красную розу округа Ланкастер. |
Illustration of various types of capitals, drawn by the egyptologist Karl Richard Lepsius. |
Иллюстрация различных типов капителей, нарисованная египтологом Карлом Ричардом Лепсиусом. |
After Brosnan left school, he pursued a career in art and began working as an illustrator. |
После окончания школы Броснан сделал карьеру в области искусства и начал работать иллюстратором. |
Contemporary illustrations show a majority of knights and men-at-arms wearing one of a few variants of the bascinet helmet. |
Современные иллюстрации показывают, что большинство рыцарей и воинов носят один из нескольких вариантов шлема баскинет. |
It should not be observed by a householder without guidance of a Jain ascetic. |
Он не должен соблюдаться домохозяином без руководства Джайнского аскета. |
The adaptation was nominated for an International Horror Guild Award for Best Illustrated Narrative. |
Экранизация была номинирована на премию Международной Гильдии ужасов за лучший иллюстрированный рассказ. |
A few examples will serve to illustrate the style of the older Midrash halakha. |
Несколько примеров послужат иллюстрацией стиля более древней Мидраш-Галахи. |
Although most of these illustrations were published with the name Falco cærulescens Linn. |
Хотя большинство этих иллюстраций были опубликованы под названием Falco cærulescens Linn. |
Under Squinzi's guidance, MAPEI expanded its manufacturing to adhesives for laying floors and floor coverings. |
Под руководством Сквинзи компания MAPEI расширила свое производство до клеев для укладки полов и напольных покрытий. |
To illustrate this, he dances with her, defying the prohibition against opposite sexes dancing together. |
Чтобы проиллюстрировать это, он танцует с ней, бросая вызов запрету противоположных полов танцевать вместе. |
For some topics, there are 4 non-free images illustrating the exact same point. |
Для некоторых тем есть 4 несвободных изображения, иллюстрирующих точно такую же точку зрения. |
Take also the illustration of my brother Stephen, of a man who digs a pit for another to fall into, whereby that other is injured. |
Возьмем также пример моего брата Стефана, человека, который роет яму для другого, чтобы тот упал в нее, в результате чего этот другой получает травму. |
The guidance of the SA-7 follows proportional convergence logic, also known as angle rate tracking system or pro-logic. |
Наведение SA-7 следует за логикой пропорциональной конвергенции, также известной как система слежения за угловой скоростью или pro-логика. |
It was included in the first paragraph to illustrate the importance of the article in the overall history of contemporary music. |
Она была включена в первый абзац, чтобы проиллюстрировать важность этой статьи в общей истории современной музыки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illustrative guidance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illustrative guidance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illustrative, guidance , а также произношение и транскрипцию к «illustrative guidance». Также, к фразе «illustrative guidance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.