Implemented by virtue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implemented by virtue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реализуется в силу
Translate

- implemented [verb]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • raped by - изнасилована

  • attached by - крепится

  • by simulating - путем моделирования

  • remedied by - исправлено

  • by inputting - путем ввода

  • by blowing - путем выдувания

  • by illness - по болезни

  • by dismissing - увольняя

  • by dr - Др

  • appropriation by - присвоение

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- virtue [noun]

noun: добродетель, достоинство, сила, целомудрие, хорошее качество, действие, свойство



The syntax differs depending on the command's implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтаксис отличается в зависимости от реализации команды.

For the Cynics, the purpose of life is to live in virtue, in agreement with nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для циников цель жизни - жить в добродетели, в согласии с природой.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

We should encourage him to implement those recommendations that already fall within his mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны оказать ему содействие в осуществлении этих рекомендаций, которые входят в его компетенцию.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата.

A Task Force should be set up to support the implementation of THE PEP communication strategy, including communication experts from the Steering Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания поддержки в реализации коммуникационной стратегии ОПТОСОЗ следует учредить целевую группу с участием также экспертов по вопросам коммуникации из Руководящего комитета.

Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления.

In other words, a global assessment of the implementation measures should be more clearly stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, общая оценка мер по выполнению рекомендаций должна излагаться более четко.

One particularity of GTK+ is its complete implementation in C. Consequently, the GUI builder glade2 produces C-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из преимуществ GTK+ является то, что он полностью написан на С. Естесственно GTK+ предоставляет средства для работы именно с этим языком, для этого существует GUI-конструктор - glade2.

By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок.

At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition, was alert and swift to seize the occasion; and the thing that was projected was Edward Hyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро во мне тогда дремало, а зло бодрствовало, разбуженное тщеславием, и поспешило воспользоваться удобным случаем так возник Эдвард Хайд.

Now, Tallahassee is cutting and cutting and cutting, but you need to implement this program, but we're not giving you any funding to do it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим.

I am rich, I have every virtue; nothing will withstand me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я богат - значит, обладаю всеми достоинствами! Ничто не устоит передо мною.

It's one who rises purely on the strength of the character, by virtue, by sheer force of will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот, кто возвысился только за счёт крепости характера, достоинства, абсолютной силы воли.

I never held fidelity to be a Virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не считал супружескую верность добродетелью.

The Bushmen are primitive and naturally so, but we are primitive in an artificial sense, and by virtue of the utmost effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это состояние естественно, и им легко быть такими, мы же достигаем этого искусственно, ценой неимоверных усилий.

Graciousness is not their primary virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие - не их основное достоинство.

You are, perhaps, now at the eve of your deliverance; and your virtue, which has been tried in those dreadful conflicts, will arise more pure and refined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, уже завтра он окажет вам свою помощь. И ваша добродетель, испытанная в этих тяжких битвах, выйдет из них еще более чистой и сияющей.

You act as if there is some virtue in living a long, flavorless life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты притворяешься, будто в долгой и пресной жизни есть смысл.

By virtue of the powers conferred upon me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании полномочий, данных мне...

And it's attracted to you by virtue of the images you're holding in your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оно привлекается к вам посредством образов, которые вы держите у себя в голове.

For the world was changing, and sweetness was gone, and virtue too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мир менялся, из него ушло очарование, ушла добродетель.

Few men have been more cramped than I have been, said Fred, with some sense of surprise at his own virtue, considering how hardly he was dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кому приходилось так себя ограничивать, как мне, - сказал Фред, немножко дивясь собственной добродетели, выдержавшей столь тяжкие испытания.

The virtue of packaging lay in the creative control retained by the host and in tax advantages afforded corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинство упаковки заключалось в творческом контроле, сохраняемом хозяином, и в налоговых льготах, предоставляемых корпорациям.

This led to one of the earliest implementations of Electronic Commerce in 1996 with replication of partner stores around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к одной из самых ранних реализаций электронной коммерции в 1996 году с тиражированием магазинов-партнеров по всему миру.

By virtue of their similarity, each member of an equivalence class will have the same number of completions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу их сходства каждый член класса эквивалентности будет иметь одинаковое число завершений.

Although each country had rights to a certain number of frequencies by virtue of the ST61 plan, not all of them were brought into service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя каждая страна имела права на определенное количество частот в соответствии с планом ST61, не все они были введены в эксплуатацию.

Most of the many possible implementations of the Stirling engine fall into the category of reciprocating piston engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из многих возможных реализаций двигателя Стирлинга относятся к категории поршневых поршневых двигателей.

On a national level, governments might implement large scale mitigation measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне правительства могут осуществлять крупномасштабные меры по смягчению последствий.

We believe good works are the necessary fruits of faith and follow regeneration but they do not have the virtue to remove our sins or to avert divine judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что добрые дела являются необходимыми плодами веры и следуют за возрождением, но они не имеют добродетели, чтобы удалить наши грехи или предотвратить Божественный суд.

However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации.

His skull looks to have been split open by a sharp implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его череп, похоже, был расколот острым предметом.

In a computer implementation, as the three sj sums become large, we need to consider round-off error, arithmetic overflow, and arithmetic underflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компьютерной реализации, когда три суммы sj становятся большими, мы должны рассмотреть ошибку округления, арифметическое переполнение и арифметический недовыпуск.

This strategic difference in weapons development and implementation contributed to the trend during the war of Japanese dominance on land and Korean dominance at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегическая разница в разработке и применении оружия способствовала появлению в ходе войны тенденции японского господства на суше и корейского господства на море.

Customerization programs have a generic set of activities and a common philosophy, but the specifics of their implementation vary for each unit or organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы кастомизации имеют общий набор видов деятельности и общую философию, но специфика их реализации различна для каждого подразделения или организации.

On 25 March 1895 he was declared to be Venerable after Pope Leo XIII recognized that Romano had lived a model Christian life of heroic virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта 1895 года он был объявлен почтенным после того, как папа Лев XIII признал, что Романо жил образцовой христианской жизнью героической добродетели.

Also in July 2019, Instagram announced that it would implement new features designed to reduce harassment and negative comments on the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В июле 2019 года Instagram объявил, что он будет внедрять новые функции, призванные уменьшить преследования и негативные комментарии к сервису.

The artists were then given another week to implement the notes and to clean up the episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем артистам дали еще неделю на то, чтобы воплотить эти заметки и привести эпизод в порядок.

EFiX is confirmed to use real EFi implementation, but not emulation and is not based on any OSX86 project known till today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждено, что EFiX использует реальную реализацию EFi, но не эмуляцию и не основан ни на одном проекте OSX86, известном до сегодняшнего дня.

Like other ISO/IEC MPEG video standards, H.264/AVC has a reference software implementation that can be freely downloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие стандарты ISO / IEC MPEG video, H. 264 / AVC имеет эталонную программную реализацию, которую можно свободно загрузить.

This new regime now started to implement the policies that their radical predecessors had written into the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый режим теперь начал осуществлять политику, которую их радикальные предшественники вписали в Конституцию.

Most cheesemakers by virtue of their knowledge and experience are adept at making particular types of cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испорченные логотипы или пародии на логотипы следует использовать с осторожностью и не придавать им чрезмерного значения.

On May 29, 2019, Prime Minister Trudeau introduced a USMCA implementation bill in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая 2019 года премьер-министр Трюдо внес в Палату общин законопроект об имплементации USMCA.

These protocols, commonly known as Class 0 and Class 1, saw significant commercial implementation in 2002–2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти протоколы, широко известные как класс 0 и класс 1, получили значительное коммерческое внедрение в 2002-2005 годах.

It is unclear at this time whether OpenBTS will be able to implement features of that initial specification without limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время неясно, сможет ли OpenBTS реализовать функции этой начальной спецификации без ограничений.

The implementation of the Covenant is monitored through the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за осуществлением пакта осуществляется через Комитет по экономическим, социальным и культурным правам.

In Chinese mythology, the figure of Chu Pa-chieh undergoes a personal journey in which he gives up wickedness for virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В китайской мифологии фигура Чу па-чи проходит личное путешествие, в котором он отказывается от зла ради добродетели.

HTM attempts to implement the functionality that is characteristic of a hierarchically related group of cortical regions in the neocortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTM пытается реализовать функциональность, характерную для иерархически связанной группы кортикальных областей в неокортексе.

There were no finished sequences, as the majority of animators were still learning to implement the film's highly detailed style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было законченных последовательностей, так как большинство аниматоров все еще учились воплощать очень детализированный стиль фильма.

De Gaulle's tanks were inspected by President Lebrun, who was impressed, but regretted that it was too late to implement his ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танки де Голля были осмотрены президентом Лебреном, который был впечатлен, но сожалел, что было слишком поздно для осуществления его идей.

In 2016, Canada officially adopted and promised to implement the declaration fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Канада официально приняла и пообещала полностью выполнить эту декларацию.

These display Virtue, a female figure holding a crown and a flaming heart, and Courage, a male figure with a sword and shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают добродетель, женскую фигуру, держащую корону и пылающее сердце, и мужество, мужскую фигуру с мечом и щитом.

The most important of these artifacts are the language specification and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важными из этих артефактов являются языковая спецификация и реализация.

The implementation of a grammar checker makes use of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому общество вынуждает их как можно скорее совершенствовать свои коммуникативные навыки.

The false accusers are put to death, and virtue triumphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложные обвинители предаются смерти, и добродетель торжествует.

The Soviet government resorted to the execution and mass deportation of defiant kulaks to Siberia in order to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления этого плана Советское правительство прибегло к расстрелу и массовой депортации непокорных Кулаков в Сибирь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implemented by virtue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implemented by virtue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implemented, by, virtue , а также произношение и транскрипцию к «implemented by virtue». Также, к фразе «implemented by virtue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information