Improper attitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: неправильный, неподходящий, неприличный, неуместный, непристойный, неисправный, ложный
improper influence - злоупотребление влиянием
improper personal gain - неправильная личная выгода
improper breathing - неправильное дыхание
any improper handling - любое неправильное обращение
connection to improper voltage supply - Подключение к неправильному напряжения питания
improper use of assets - неправильное использование активов
was improper - ненадлежащей
improper adjustment - неправильная регулировка
improper implementation - ненадлежащее исполнение
gain improper advantage - получить неправомерные преимущества
Синонимы к improper: unprofessional, unacceptable, irregular, inappropriate, dishonest, unethical, immoral, dishonorable, corrupt, unsuitable
Антонимы к improper: appropriate, adequate, relevant, suitable, proper
Значение improper: not in accordance with accepted rules or standards, especially of morality or honesty.
defiant attitude - непримиримая позиция
unfriendly attitude towards - недружественное отношение к
about your attitude - Ваше отношение
excellent attitude - отличное отношение
attitude of - отношение
own attitude towards - собственное отношение к
overall attitude - общее отношение
cool attitude - прохладное отношение
global attitude - глобальное отношение
firm attitude - фирма отношение
Синонимы к attitude: perspective, opinion, standpoint, viewpoint, view, position, ideas, orientation, thinking, temper
Антонимы к attitude: avoid, bull, abeyance, certainty, equity, fact, frog's eye view, proof, truth, actuality
Значение attitude: a settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person’s behavior.
Cohen proposed the following dissonance formulation model for the unintended attitude change by persuasive communication. |
Коэн предложил следующую модель формулировки диссонанса для непреднамеренного изменения отношения с помощью убеждающей коммуникации. |
And that's the kind of attitude we should have with these claims. |
И это та позиция, с которой следует подходить к таким заявлениям. |
It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant! |
Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику. |
Or maybe he was just trying to tell me something about my attitude. |
Или просто пытался объяснить мне что-то про мое отношение к жизни. |
I hope that the attitude towards these efforts will not be biased, that evaluations will be based on facts and not on stereotypes about Belarus. |
Надеюсь, что отношение к этим усилиям не будет предвзятым, что оценки будут исходить из фактов, а не стереотипов о Беларуси. |
Everybody's clearly a great singer, and it's interesting to see who is focusing more... on the singing and who's focusing more... on sort of attitude. |
Каждый из вас замечательный певец и интересно наблюдать, кто больше фокусируется на пении, а кто - на позиции. |
I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy. |
Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии. |
He took the attitude that we'd be much better off in a smaller place altogether. Easier for Maude, he said, more labour saving - labour saving, what a term! |
Он посоветовал нам найти жилье поскромнее, добавив, что для Мод это явится экономией труда, ничего себе термин - экономия труда! |
In spite of so constrained an attitude and such a grisly pillow, his slumber was sound and prolonged, and he was only awakened at a late hour and by a sharp tapping at the door. |
Несмотря на неловкую позу и страшную подушку, сон его был крепок и долог. Очнулся он поздно утром от резкого стука в дверь. |
Another person, Miss Reilly, propounded a totally different theory to account for their attitude of frigid politeness. |
Однако еще один свидетель, а именно мисс Райли, предложила совсем иное толкование их нарочитой холодности. |
And my country, because it has a lax attitude to gun control. |
И моя страна, потому, что она лояльно относится к оружию. |
Ему надо капитально работать над поведением. |
|
Your Honor, we wish this were all legally proper, but the attorneys who intend to split off have made improper avowals... |
Ваша честь, мы желали, чтобы это разделение активов было законным, однако юристы, намеренные отделиться, совершили неподобающие действия... |
There was no sign of cyanosis, the attitude was quite peaceful. |
Признаки цианоза отсутствовали, поза была мирной. |
Left hand over the right, over the umbilicus, in an attitude of ease, of repose, of retirement. |
Левая рука лежит на правой, в области пупка,вся поза преисполнена покоя, молчаливой отчужденности. |
He found her in the dark exactly where the light had lost her, in the same attitude. |
Он нашел ее в темноте, на том же самом месте, где она стояла при свете, в той же позе. |
The knitting old woman with the cat obtruded herself upon my memory as a most improper person to be sitting at the other end of such an affair. |
Вспомнилась старуха с кошкой и с вязаньем, -персонаж совсем неподходящий для участия во всем этом деле. |
That's a sensible attitude. |
Здравомыслящая позиция. |
She's an emotional wreck, and she's only willing to admit to improper disposal of human remains. |
У неё эмоциональное потрясение, и единственное, в чём она хотела бы признаться, это ненадлежащее избавление от человеческих останков. |
That's a very defeatist attitude! |
Что за пораженческое настроение, Дугал! |
If the attitude affects all teams those acclimated to less time are those who will lose hope. |
Если поставить по 10 фунтов на все 32 команды и поставить на тех, кто точно проиграет |
My behavior was improper and unethical, And i deeply regret it, |
Мое поведение было неуместным и неэтичным, и я глубоко сожалею об этом, |
whether something improper occurred during the deliberations. |
что что-то неправильное произошло, в процессе заседания присяжных. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means. |
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами. |
Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice. |
Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас. |
My attitude might not come into play. |
Моя позиция может быть не войдет в игру. |
Читал твои книги, теперь у меня позитивные взгляды. |
|
Позитивное отношение - наш самый ценный вклад. |
|
Well as long as you're going into it with such a positive attitude. |
Разве можно идти на свидание с таким настроем? |
Я буду позитивным. |
|
The larger politicians were always using the treasury, and he was thinking now, only, of his own attitude in regard to the use of this money. |
Политические заправилы всегда черпали из городской казны, и Каупервуд сейчас думал лишь о том, как он должен вести себя в этом деле. |
He has a bad attitude. |
У него плохое настроение. |
Dad, that's a dangerous attitude For you to take towards your wife. |
Папа, это довольно опасная позиция для тебя в отношениях с женой |
We're just going through that attitude adjustment, so... |
Просто у нас сейчас период адаптации, так что... |
Being without a clock's like being without hands', the wolf said to broken-nose, his attitude to Vasilisa noticeably relenting. 'I like to be able to see what time it is at night.' |
Без часов - як без рук, - говорил изуродованному волк, все более смягчаясь по отношению к Василисе, - ночью глянуть сколько времени -незаменимая вещь. |
They sense this generosity, this non-protective attitude from afar. |
Люди издали чуют его доброту и беззащитность. |
The music and attitude of Canned Heat attracted a large following and established the band as one of the popular acts of the hippie era. |
Музыка и отношение консервированного тепла привлекли большое количество последователей и создали группу как один из популярных актов эпохи хиппи. |
Lin Kegong developed his own creation style and living attitude which differ greatly from the public. |
Линь Кэгун разработал свой собственный стиль творчества и жизненное отношение, которые сильно отличаются от общественных. |
These include empathy, unconditional positive regard, congruence, and attitude versus technique. |
Они включают в себя эмпатию, безусловное позитивное отношение, конгруэнтность и отношение к технике. |
The public attitude towards lesbian themes in young adult literature has grown more accepting. |
Общественное отношение к лесбийским темам в литературе для молодых взрослых стало более приемлемым. |
However, the Prophets disparaged all such outer manifestations of repentance, insisting rather on a complete change of the sinner's mental and spiritual attitude. |
Однако пророки пренебрегали всеми подобными внешними проявлениями покаяния, настаивая скорее на полном изменении умственного и духовного состояния грешника. |
He did however work to maintain an upbeat attitude and insisted that things were looking brighter for the trapped men. |
Однако он старался сохранять оптимистичный настрой и настаивал на том, что для пойманных в ловушку людей все выглядит гораздо лучше. |
The animal bearing that name bore it simply as an heraldic title, which distinguished a Lion in a particular attitude. |
Животное, носившее это имя, носило его просто как геральдический титул, который отличал Льва в определенной позе. |
Отношение советских солдат было неоднозначным. |
|
When he joined Black Flag, he brought a different attitude and perspective than previous singers. |
Когда он присоединился к Black Flag, он принес другое отношение и перспективу, чем предыдущие певцы. |
Government attitude dictates the tendency among established heavy financial actors that both are risk-averse and conservative. |
Отношение правительства диктует сложившуюся среди крупных финансовых акторов тенденцию к тому, что оба они не склонны к риску и консервативны. |
For this reason, the House of Lords held that the councillors had exercised their powers for improper purposes, and were motivated by bias. |
По этой причине Палата лордов сочла, что члены Совета использовали свои полномочия в ненадлежащих целях и были мотивированы предвзятостью. |
After his migration to Medina, Muhammad's attitude towards Christians and Jews changed. |
После своего переселения в Медину отношение Мухаммеда к христианам и иудеям изменилось. |
Freeman concluded that Washington killed Fryer, and suggested he had resented her domineering attitude towards him. |
Фримен пришел к выводу, что Вашингтон убил Фрайера, и предположил, что его возмутило ее властное отношение к нему. |
Rand believed the jury's decision at each performance revealed the attitude of the jurors towards these two conflicting senses of life. |
Рэнд полагала, что решение жюри на каждом спектакле раскрывало отношение присяжных к этим двум противоречивым чувствам жизни. |
One's attitude may be described as risk-averse, risk-neutral, or risk-seeking. |
Такое отношение можно описать как неприятие риска, нейтральность к риску или стремление к риску. |
We really need to discuss this attitude, and how it's affecting the article's tone. |
Нам действительно нужно обсудить это отношение и то, как оно влияет на тон статьи. |
Кроме того, Юнг обсуждает абстрактное отношение. |
|
As the EPPM suggests, there is an optimal emotion level in motivating attitude change. |
Как предполагает ЭППМ, существует оптимальный уровень эмоций в мотивации изменения отношения. |
The causes of the crash were an improper loading of cargo and the pilots selecting an incorrect stabilizer trim setting. |
Причинами крушения стали неправильная загрузка груза и неправильный выбор пилотами настройки дифферента стабилизатора. |
Mao's mother, Wen Qimei, was a devout Buddhist who tried to temper her husband's strict attitude. |
Мать Мао, Вэнь Цимэй, была набожной буддисткой, которая пыталась смягчить строгое отношение своего мужа. |
Therefore, their attitude toward religion also varied from a total ban on some religions to official support of others. |
Поэтому их отношение к религии также варьировалось от полного запрета одних религий до официальной поддержки других. |
The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy. |
Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improper attitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improper attitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improper, attitude , а также произношение и транскрипцию к «improper attitude». Также, к фразе «improper attitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.