In case an error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case an error - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае, если об ошибке
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • empty case - пустой ящик

  • in either case - в любом случае

  • thermometer case - термометр случай

  • investment case - инвестиционная привлекательность

  • report a case - сообщить случай

  • excellent case - отличный случай

  • building a case - построение дела

  • its case - его дело

  • this case highlights - этот случай подчеркивает

  • in mixed case - в смешанном случае

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • 90% an - 90%

  • an aqueous - водный

  • an equivalent - эквивалент

  • give an answer - дать ответ

  • an embrace - объятие

  • page an - страница

  • an eight - восемь

  • an anniversary - юбилей

  • becoming an agent - стать агентом

  • request an audience - просить аудиторию

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- error [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение



In the case of 3/4 FEC, for every 3 bits of data, you are sending out 4 bits, one of which is for error correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае 3/4 FEC на каждые 3 бита данных вы посылаете 4 бита, один из которых предназначен для исправления ошибок.

You must sterilize in case of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизовать надо в случае ошибки.

This means that, in this case, the local truncation error is proportional to the step sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что в данном случае локальная ошибка усечения пропорциональна размерам шага.

There are heavy fines in case of error or wrong caculo tariff classification, being one of the more risk into professions in Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют большие штрафы в случае ошибки или неправильной тарифной классификации caculo, являющейся одной из наиболее рискованных профессий в Коста-Рике.

If he heals sickness through a belief, and a belief originally caused the sickness, it is a case of the greater error overcoming the lesser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он исцеляет болезнь через веру, а Вера изначально вызвала болезнь, то это случай, когда большая ошибка побеждает меньшую.

In the case of Australia, I think this is a somewhat subtle error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с Австралией, я думаю, это довольно тонкая ошибка.

The signal in this case is the original data, and the noise is the error introduced by compression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал в этом случае является исходными данными,а шум-ошибкой, вносимой сжатием.

In any case, it is too soon to determine whether the system malfunction... was involved or whether human error was

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не известно, была ли это проблема техники, или ошибка пилота.

With eight offices to renumber in McCain's case, there's a lot of room for error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восемью офисами, которые нужно перенумеровать в случае Маккейна, есть много места для ошибок.

This greater error thereafter occupies the ground, leaving the case worse than before it was grasped by the stronger error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта большая ошибка впоследствии занимает место, оставляя дело хуже, чем до того, как оно было схвачено более сильной ошибкой.

Reasoning that a harmless error analysis was inappropriate in the case of involuntary confessions, the court ordered a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассудив, что безобидный анализ ошибок неуместен в случае вынужденных признаний, суд назначил новое судебное разбирательство.

In this case, the best the designer can do is to reduce the probability of error to a certain level, depending on the required reliability of the circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае лучшее, что может сделать проектировщик, - это снизить вероятность ошибки до определенного уровня в зависимости от требуемой надежности схемы.

In this case, you should make sure your app detects the error so that it can notify users and redirect them to the non-iOS integrated version of Facebook Login.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вы должны убедиться, что приложение обнаруживает ошибку и может уведомить об этом пользователей и перенаправить их в интегрированную версию «Входа через Facebook», предназначенную для систем, отличных от iOS.

The test goal is to first get an unhandled error and then understand the flaw based on the failed test case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель теста состоит в том, чтобы сначала получить необработанную ошибку, а затем понять дефект на основе неудачного тестового случая.

At first blush, the case seemed like it was open and shut, but my research had shown that single-witness identification cases are prone to error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд казалось, что дело открыли и закрыли, но моё исследование ранее показало, что дела, по которым проходит лишь один свидетель, склонны содержать ошибку.

In this case the runtime only calls someMethod if anOptionalInstance is not nil, suppressing the error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае среда выполнения вызывает someMethod только в том случае, если anOptionalInstance не равно nil, подавляя ошибку.

In the case where the error is persistent, server downtime can be scheduled to replace the failing memory unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если ошибка является постоянной, время простоя сервера может быть запланировано для замены неисправного блока памяти.

Furthermore, each error influences MAE in direct proportion to the absolute value of the error, which is not the case for RMSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждая ошибка влияет на MAE прямо пропорционально абсолютному значению ошибки, что не относится к RMSD.

Now the most common reason for a chopper to go down is pilot error, and what Axelquist is doing is asking you to try to help him figure out if that's the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая частая причина крушения вертолетов - ошибка пилота, и Аксельквист просто хочет, чтобы ты помогла ему разобраться, в этом ли была причина крушения.

Naturally, one point would be if the documentation was in error, but what about if the COI was due to employment that is no longer the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, один момент будет заключаться в том, что документация была ошибочной, но что делать, если COI был вызван занятостью, которая больше не имеет места?

An error message must be addressed before a user can close the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение об ошибке необходимо устранить, прежде чем пользователь сможет закрыть обращение.

In this case, two consecutive transmissions of the same data were initiated and compared for any error in transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае инициировались две последовательные передачи одних и тех же данных и сравнивались на предмет наличия ошибок в передаче.

In case of a serving error, a second try was allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае ошибки подачи была разрешена вторая попытка.

It has maximum absolute error of 1.58 at 100 and maximum relative error of 16.0% at 10. For the worst case at a=10, the estimate is 3.67.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет максимальную абсолютную погрешность 1,58 на 100 и максимальную относительную погрешность 16,0% на 10. В худшем случае при A=10, Оценка 3.67.

Their error rates were, in any case, much higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, частота их ошибок была гораздо выше.

The original C interface can be regarded as error prone, particularly in the case where users of the library forget to unlock an already locked mutex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный интерфейс C можно рассматривать как подверженный ошибкам, особенно в том случае, когда пользователи библиотеки забывают разблокировать уже заблокированный мьютекс.

It's a clerical error, Worst-case scenario, they come to look for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка ввода, в наихудшем случае, они придут взглянуть на нее.

In this latter case, it is desirable to zero the integrator every time the error is zero or when the error changes sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом последнем случае желательно обнулять интегратор каждый раз, когда ошибка равна нулю или когда ошибка меняет знак.

Appeal by way of case-stated should be the ordinary method of challenge where it is alleged there has been an error of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляция в порядке изложения дела должна быть обычным методом оспаривания, когда утверждается, что была допущена юридическая ошибка.

A special case is a mathematical fallacy, an intentionally invalid mathematical proof, often with the error subtle and somehow concealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем является математическая ошибка, намеренно неверное математическое доказательство, часто с ошибкой тонкой и как-то скрытой.

A special case is a mathematical fallacy, an intentionally invalid mathematical proof, often with the error subtle and somehow concealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем является математическая ошибка, намеренно неверное математическое доказательство, часто с ошибкой тонкой и как-то скрытой.

Um... okay, most of you were lost on optimal polynomials on the last quiz, uh, so once you choose the degree and domain of the polynomial, the polynomial is chosen to minimize your worst-case error,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, многие из вас ошибались в оптимальных полиномах в прошлом тесте, а так как вы выбрали диплом в области полинома, полином выбрал вас, чтобы минимизировать ваши худшие неудачи в карьере.

In this case, if the orders are placed via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Invalid S/L or T/P error message will appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом в случае размещения отложенного ордера через клиентский терминал без использования Советника будет выдано сообщение об ошибке «Invalid S/L or T/P» / «Неверный S/L или T/P»;

The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки.

The prosecution's claim of proven evidence... that is the biggest error to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что дело было доказано. Это его основная ошибка.

There is no offset error in this case because the proportional action is not working against anything in the steady state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае нет ошибки смещения, потому что пропорциональное действие не работает против чего-либо в установившемся состоянии.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

She collected her case once more and punched a third combination into the number pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова взяла футляр и набрала на цифровой клавиатуре третью комбинацию.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите заголовок макроса или сообщения об ошибке, которое будет выдаваться при вводе неверных данных в ячейку.

In which case, a great thinker might try to shake something out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка.

The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации.

Well, just remember, there's a... pretty big margin of error on those things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, просто помни что... в таких вещах большой коэффициент погрешности.

A capital error which led this family to lay its hand once more on the guarantees granted in 1814, on the concessions, as it termed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существеннейшая ошибка Бурбонов, приведшая их к тому, что они вновь наложили руку на гарантии, дарованные в 1814 году, на эти уступки, как они их называли.

This behaviour enables developers to simplify their code and leave out @@ERROR checking after each SQL execution statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение позволяет разработчикам упростить свой код и исключить проверку ошибок @@после каждой инструкции выполнения SQL.

The pitch-up input at the beginning of the fatal sequence of events appears to be the consequence of an altimeter error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод высоты тона в начале фатальной последовательности событий, по-видимому, является следствием ошибки высотомера.

The wikitext parser is going to change in June, and any page with an error may display strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парсер wikitext изменится в июне, и любая страница с ошибкой может отображаться странно.

’” When she clarified the error of my statement, I realized that she was, of course, correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросам общественного мнения, он остается одним из самых популярных премьер-министров Ямайки со времен обретения независимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case an error». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case an error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, an, error , а также произношение и транскрипцию к «in case an error». Также, к фразе «in case an error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information