In case one party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case one party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае, если одна из сторон
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • pending case - незаконченный процесс

  • access to the case - возможность ознакомиться с делом

  • camera case - чехол для камеры

  • escalate case - передавать диспут

  • was not the case - это не так

  • a clear case for - ясный случай для

  • in the later case - в последнем случае

  • case was considered - Дело было рассмотрено

  • the case was considered closed - дело считается закрытым

  • about the case - о деле

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • party of reason - Партия Разума

  • defaulting party - сторона, уклоняющаяся от явки

  • party's leadership - руководство партии

  • commissions a third party - поручает третьему лицу

  • third party trading - торговая третья сторона

  • outsourced to a third party - переданы третьим лицам

  • third-party administrator - администратор третьей стороной

  • become party to - стать участником

  • party membership - партийность

  • party authority - партия власти

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.



Judge Sweeney, the Globe is not a party to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Суини, Globe не является одной из сторон этого дела.

The ability to load filesystems from the RDB still remained available in case one wished to fix ROM bugs, get new FFS features, or use a third-party filesystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность загрузки файловых систем из RDB по-прежнему оставалась доступной в случае, если кто-то хотел исправить ошибки ROM, получить новые функции FFS или использовать стороннюю файловую систему.

It also recommends the State party to ensure that mitigating circumstances will in no case lead to a lack of appropriate punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рекомендует государству-участнику принять меры к тому, чтобы никакие смягчающие обстоятельства не освобождали от надлежащей ответственности.

If the objection be declared well-founded, the judge transfers the case, with the concurrence of the party who brought the accusation, to another or to a higher judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возражение признается обоснованным, судья передает дело с согласия стороны, выдвинувшей обвинение, другому или вышестоящему судье.

It was pleasant to be singled out and brought into the case as an injured party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тухи угодил всем: он выделил всех и дал им почувствовать себя потерпевшей стороной.

Wherein Rejngold firmly believed that participating in the case fabrication about mythical conspiracy he executes the party's task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Рейнгольд твердо верил, что участвуя в фабрикации дела о мифическом заговоре, он выполняет партийную задачу.

The case was begun against then people's deputy from the “People's Front” party Mykola Martynenko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возбуждено в отношении тогдашнего народного депутата от партии Народный фронт Николая Мартыненко.

If I am unable to get my case across with the preceeding comment, then at the very least a third party really needs to be involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не могу довести свое дело до конца с помощью предшествующего комментария, то, по крайней мере, третья сторона действительно должна быть вовлечена.

In order for a third party to prevail in a case, there are a number of things they must prove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы третья сторона одержала победу в деле, есть ряд вещей, которые они должны доказать.

A party aggrieved by the decision of the Crown Court, may appeal by way of case stated or apply for judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, пострадавшая от решения Коронного суда, может подать апелляцию в порядке изложенного дела или ходатайствовать о судебном пересмотре.

As a party to the original litigation, she sought to reopen the case in U.S. District Court in Texas to have Roe v. Wade overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сторона в первоначальном судебном разбирательстве, она пыталась возобновить дело в окружном суде США в Техасе, чтобы отменить дело Рой против Уэйда.

Well, they're pressuring me to drop the case, assume the party line, and say the guy died a hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, они давят, чтобы я закрыла дело. Проигнорировала некоторые детали, чтобы парень умер героем.

In the case of Ukraine, the Ukrainian Socialist-Revolutionary Party dominated the 4 electoral districts of the Ukrainian peasantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Украины Украинская Социалистическая революционная партия доминировала в 4 избирательных округах украинского крестьянства.

In any case it fits into a similar category as Weicker's run, though the Alaskan Independence party existed before he ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае она вписывается в ту же категорию, что и бег Вайкера, хотя Партия независимости Аляски существовала до того, как он побежал.

In other words, it was no longer the case that Lloyd George was an electoral asset to the Conservative Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, Ллойд Джордж больше не был электоральным активом Консервативной партии.

The party leader Vladimir Zhirinovsky was hoping to take the post of Prime Minister in case of Malyshkin's victory on elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер партии Владимир Жириновский надеялся занять пост премьер-министра в случае победы Малышкина на выборах.

In case you've forgotten, Mr. Rory, you volunteered to be part of this boarding party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не забыли, мистер Рори, Вы вызвались быть частью этого абордажа.

The ruling party even appears to be upping the ante, and looking for additional leverage on the Bout case to reinforce their illegitimate grip on power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правящая партия даже повышает ставки в этой игре, стремясь заработать на деле Бута дополнительные очки и рычаги влияния, чтобы усилить свою незаконную власть.

Impromptu bachelor party while on case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импровизированный мальчишник во время дела.

The only access to the helipad is through Case Commerce, which means our killer was at the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный путь к вертолетной площадке лежит через Кейс Коммерс, что означает, что наш киллер был на вечеринке.

In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете.

Neither party has a clear advantage because the threat of no sale exists, in which case the surplus would vanish for both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из сторон не имеет явного преимущества, поскольку существует угроза отсутствия продажи, и в этом случае излишек исчезнет для обеих сторон.

The American Communist Party maintained control over defense of the case, retaining the New York criminal defense attorney Samuel Leibowitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Коммунистическая партия сохранила контроль над защитой этого дела, сохранив за собой нью-йоркского адвоката по уголовным делам Сэмюэля Лейбовица.

In such a case, the PPO secretary was responsible for collecting party dues, reporting to higher organs and maintaining the party records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае секретарь ППО отвечал за сбор партийных взносов, отчетность перед вышестоящими органами и ведение партийного учета.

No, this is a case of the party adjusting policy to conditions. ... The new policy, raising the limit to two children per couple, preserves the state's role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это случай, когда партия приспосабливает политику к условиям. ... Новая политика, повышающая лимит до двух детей на пару, сохраняет роль государства.

After a demonstration in Harlem, the Communist Party USA took an interest in the Scottsboro case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После демонстрации в Гарлеме Коммунистическая партия США заинтересовалась делом Скоттсборо.

In tort, equity, or other civil matters either party to a previous case may file an appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае деликта, справедливости или других гражданских дел любая из сторон предыдущего дела может подать апелляцию.

The appellant is the party who, having lost part or all their claim in a lower court decision, is appealing to a higher court to have their case reconsidered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцом является сторона, которая, потеряв часть или все свои требования в решении суда низшей инстанции, обращается в суд высшей инстанции с просьбой о пересмотре их дела.

It must be determined by the court whether the absence of a party or witness is material to the case, and whether there have been prior continuances or delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд должен определить, имеет ли отсутствие стороны или свидетеля существенное значение для дела, и были ли ранее отсрочки или задержки.

Their case was taken up by the Centre of Indian Trade Unions CITU, affiliated with the Communist Party of India Marxist CPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их делом занялся центр индийских профсоюзов CITU, связанный с Коммунистической партией Индии марксистской КПМ.

Lassie solves a case without any help and throws a party for himself to celebrate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэсси распутывает дело безо всякой помощи и устраивает вечеринку, чтобы это отметить?

The coalition agreement of 2014 calls for proportional elections with open lists: that is, with a choice of candidates and party as is the case in Finland and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение коалиции от 2014 года призывает к выборам по пропорциональной системе с использованием «открытых списков», когда голос можно отдать не только за одного кандидата, но и за нескольких сразу. Такая система принята в Финляндии и Германии.

Such a thing as an independent political movement was outside her imagination: and in any case the Party was invincible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимого политического движения она представить себе не могла; да и в любом случае партия неуязвима.

All case names before the Court are styled petitioner v. respondent, regardless of which party initiated the lawsuit in the trial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все названия дел, рассматриваемых в суде, называются истец против ответчика, независимо от того, какая сторона инициировала иск в суде первой инстанции.

In any case, the Chinese Communist Party remains a dominant force in setting economic and business policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Коммунистическая партия Китая остается доминирующей силой в определении экономической и деловой политики.

The notorious Scottsboro case had been brought to prominence by the Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяя форму сигнала напряжения, подаваемого на лампу, можно снизить интенсивность светового потока.

The presiding officer also dismissed the request, stating that Perido is not a party to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий также отклонил просьбу, заявив, что Перидо не является стороной в деле.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

A party may request that the case be dismissed with prejudice to ensure that the lawsuit cannot be resubmitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона может потребовать, чтобы дело было прекращено с предубеждением, чтобы гарантировать, что иск не может быть подан повторно.

There's a party today, so this is a special case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечеринка, так что это особый случай.

I've been working on this case for the last 3 years and you come barging in here like a bunch of terrorists at a tea party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже три года разрабатываю это дело, а вы ввалились сюда как банда террористов на чаепитие!

He had succeeded in putting the triumvirate on record against Cowperwood as the first victim, in case of any public disturbance or demonstration against the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, в случае протеста общественности или каких-либо выпадов против республиканской партии, триумвират уж не пощадит Каупервуда.

Once a sodomy case was initiated, pressure from the Party made it impossible to drop and the defendant would most likely end up in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только дело о содомии было возбуждено, давление со стороны партии стало невозможным, и обвиняемый, скорее всего, окажется в тюрьме.

We had some uninvited party-goers, and he didn't get the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нам заглянули незваные гости и он не добыл кейс.

Mr. Amor, referring to the Crochet v. France case, asked whether a reminder had already been sent to the State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Амор, ссылаясь на дело Кроше против Франции, спрашивает, было ли направлено напоминание государству-участнику.

I can tell ya, a case like this, guilty party is usually the guy with the biggest secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот что тебе скажу, в делах как это виновной стороной как правило, оказывается парень с большим секретом.

Absence of a party or failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие одной из сторон в суде или неучастие одной из сторон в разбирательстве дела не является препятствием для разбирательства.

However, the burden is on the Non Muslim party to request that foreign family laws are applied on a particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на немусульманской стороне лежит бремя требовать применения иностранного семейного законодательства в том или ином конкретном случае.

The two party case was followed by a generalization to the multi-party by Goldreich, Micali and Wigderson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим двухпартийным случаем последовало обобщение на многопартийность со стороны Голдрейха, Микали и Вигдерсона.

Some see the P2 as a reactionary, shadow government ready to preempt a takeover of power in case of an electoral victory of the Italian Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые видят в Р2 реакционное, теневое правительство, готовое предотвратить захват власти в случае победы на выборах Итальянской коммунистической партии.

The Swift One and I crept quietly away, only to run foul of another party of Fire-Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Быстроногой стали потихоньку отползать и натолкнулись на другой отряд Людей Огня.

They had plenty of booze, they'd wired up some party lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было много выпивки, они зажгли свет.

I baked a fresh batch of cookies for your slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

Listen, party poopers, I've got something to say

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, зануды Мне есть что сказать.

A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case one party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case one party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, one, party , а также произношение и транскрипцию к «in case one party». Также, к фразе «in case one party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information