In control of the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in target - в выходные
voted in - проголосовали
in electricity - в электроэнергии
identification in - идентификация в
wound in - намотаны
in grey - в сером цвете
in rubber - в резине
in linguistic - в лингвистике
specimen in - образца в
both in law and in practice - как в законодательстве, так и на практике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
management control - руководство кадрами
scheduling control - контроль планирования
forex control - управление форекс
fever control - контроль лихорадка
machine control - управление машиной
metabolic control - метаболический контроль
printer control - управления принтером
progress control - контроль прогресса
multiple control - многократный контроль
wing control - контроль крыло
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
president of the republic of costa rica - президент Республики Коста-Рика
is part of a group of companies - является частью группы компаний
rules of procedure of the human rights - правила процедуры прав человека
office of the director of administration - кабинет директора администрации
development of weapons of mass destruction - разработка оружия массового уничтожения
laundering of the proceeds of corruption - отмывание доходов от коррупции
in terms of ease of use - с точки зрения простоты использования
principle of universality of human rights - Принцип универсальности прав человека
government of the republic of sudan - Правительство Республики Судан
angle of deviation of the vertical - угол отклонения от вертикали
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
protocol to the convention for the protection - протокол к конвенции о защите
convention on the protection of the diversity - конвенции о защите разнообразия
the central electoral commission of the republic - центральная избирательная комиссия республики
the bill of rights in the constitution - Билль о правах в конституции
the general secretariat of the supreme council - Генеральный секретариат Высшего совета
in the true sense of the term - в истинном смысле этого слова
i was the man of the house - я был человеком из дома
the devil will be in the details - дьявол будет в деталях
the purpose of the action plan - Целью плана действий
the general assembly and the security - общее собрание и безопасность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
physiological situation - физиологическое положение
peculiar situation - Особая ситуация
regular situation - регулярная ситуация
sanitary situation - санитарно-эпидемиологическая обстановка
the situation of each - положение каждого
the situation of people - положение людей
in a comparable situation - в аналогичной ситуации
out of this situation - из этой ситуации
insight into the situation - понимание ситуации
remedy the current situation - исправить текущую ситуацию
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
The President's insisting that he takes control of the situation. |
Президент настаивает на том, чтобы взять контроль над ситуацией. |
Police raids on gay bars were routine in the 1960s, but officers quickly lost control of the situation at the Stonewall Inn. |
Полицейские рейды по гей-барам были обычным делом в 1960-х годах, но офицеры быстро потеряли контроль над ситуацией в Стоунуолл ИНН. |
We start bringing in lawyers and they start putting up roadblocks where they don't need to be, and my ability to control this situation diminishes. |
Если мы начнём впутывать адвокатов, они будут отнимать у нас время, которого и так нет, ослабеет мой контроль над ситуацией. |
I'm the person on my team who's the closest to your age, and I knew that if I lost control of the situation, you'd be more likely to negotiate with a peer. |
В команде я ближе всего к тебе по возрасту, и я знал, что если потеряю контроль над ситуацией, именно со мной ты захочешь поговорить на равных. |
Let me take control of the situation. |
Позволь мне взять ситуацию под контроль. |
Arms control and disarmament are closely related to security and have always been the barometer of changes in the international security situation. |
Контроль над вооружениями и разоружение тесно связаны с безопасностью и всегда служили барометром перемен в области международной безопасности. |
You can never let them get the upper hand, so the best thing that you can do in this situation is remain calm and show her that you are in control. |
Никогда не давай им показать свое превосходство, оставайся спокойной и дай ей понять, что все у тебя под контролем. |
Shelga, the hour which I foresaw has come, only you can get this movement under control and save the situation.... This business on the island is more serious than ten American navies. |
Шельга, настал час, я его предвидел, - один вы можете овладеть движением, спасти дело... То, что началось на острове, опаснее десяти американских флотов. |
That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation. |
Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки. |
Wolford gets charged, we parade him in front of the press, the city sees we're in control of the situation. |
Уилфред готовится, мы играем его свиту для прессы . город видит, что мы контролируем ситуацию |
Taking control of a situation isn't always about having the tactical advantage. |
Контроль ситуации, не всегда означает тактическое преимущество. |
We now have control of the situation. |
Теперь мы контролируем ситуацию. |
In some of the situations in which sales orders are created indirectly, you can control whether Microsoft Dynamics AX should search automatically for applicable sales agreements. |
В некоторых ситуациях, когда заказы на продажу создаются косвенным образом, можно настроить автоматический поиск подходящих договоров продажи в Microsoft Dynamics AX. |
I promised the brass we'd be in complete control of this situation at all times. |
Я обещала Брассу, что мы будем полностью контролировать ситуацию все время. |
Jumper's been apprehended. Situation's under control. |
Прыгун задержан, все под контролем. |
Но желание всё контролировать тебе не поможет. |
|
I think it's a move to assert control over the situation and over me. |
Я думаю, это попытка установить контроль над ситуацией и надо мной. |
Nine months into its people’s uprising, the situation in Syria is slipping dangerously out of control. |
Девять месяцев длится в Сирии народное восстание; возникла опасность выхода ситуации из-под контроля. |
And, you know, he spoke about how you always need to be in control of the situation, or in control of the schedule, or whatever. |
И он говорил о том, как тебе постоянно необходимо держать ситуацию под контролем или регулировать план действий или что-то в этом роде. |
We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control. |
Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль. |
And the first time I found out, I was trying to control the situation, and well, it... |
И когда я впервые узнала об этом, я старалась держать ситуацию под контролем, и, в общем... |
The first trial was unsuccessful, but I assure you we will have the situation under control. |
Первое испытание было не очень удачным, но уверяю вас ситуация под контролем. |
Stay clear around the corner EOD has the situation under control, over |
Всем отойти за угол, саперная бригада контролирует ситуацию, прием! |
I have the situation under control. |
Я держу ситуацию под контролем. |
What Russia and China have concluded is that the Syrian regime will not fall and that Bashar Al-Assad will regain control of the situation. |
Россия и Китай стоят на том, что сирийский режим не падет, и Башар аль-Асад вернет себе контроль над ситуацией. |
These developments have created an extremely dangerous situation along the Line of Control and seriously undermine peace and security in the region. |
Эти события создали чрезвычайно опасную обстановку вдоль линии контроля и серьезно подрывают мир и безопасность в регионе. |
But now, tell me, have the marines taken control of the situation? |
А сейчас скажите мне, взяли ли морпехи ситуацию под контроль? |
Vittoria sat across from him, eyes closed as if trying to will the situation into control. |
Виттория сидела с закрытыми глазами. Создавалось впечатление, что она усилием воли пытается держать себя в руках. |
I'm doing my level best to assure the Bureau of Tourism that the situation's under control. |
Я делаю все возможное, чтобы убедить Департамент туризма в том, что ситуация под контролем. |
I tried to change my voice, tried to gain control of the situation. |
Я пытался изменить голос, старался обрести контроль над ситуацией. |
Thank you, Colonel, for keeping a potentially explosive situation under control. |
Спасибо, полковник, что удержали потенциально взрывоопасную ситуацию под контролем. |
Leaders who are unable to assume control over the group situation cannot be sure that the members they are leading will execute their commands. |
Лидеры, которые не могут взять на себя контроль над ситуацией в группе, не могут быть уверены, что члены, которыми они руководят, будут выполнять их команды. |
We have the situation under control. |
Ситуация находится под контролем. |
жизненно важно, чтобы ты мог контролировать любой социальный контакт. |
|
French of Algeria, this morning, in Algiers, the army took control of the situation. |
Французы и француженки Алжира! Этим утром в столице армия, гарант стабильности, взяла контроль в свои руки. |
Hey, whatever the situation may be, I'm sure Lassie is firmly in control. |
Эй, какой бы ни была ситуация, я уверен что Лэсси держит все под контролем. |
She had control of the situation. |
Она контролировала ситуацию. |
She had control over the situation. |
Она контролировала ситуацию. |
Is it possible to control the situation? |
Возможно чтобы контролировать ситуацию? |
That situation deserved special consideration, even if the region was de facto outside Georgia's control. |
Этот вопрос заслуживает отдельного рассмотрения, даже учитывая то, что республика фактически не находится под контролем Грузии. |
Confident he was in control of the situation, Delta-Three leveled his weapon and took another step down. |
Уверенный в том, что полностью контролирует ситуацию, Дельта-3 крепче сжал оружие и сделал еще один шаг вниз. |
I'm just hoping that luck's on my side because in terms of me being able to control the situation, it hasn't worked out so well. |
Я просто надеюсь что удача на моей стороне Потому что в отношении меня, у меня не очень хорошо получается контролировать ситуацию. |
Relationship-motivated leaders tend to perform best in situations in which they have moderate power, control, and influence. |
Лидеры, мотивированные отношениями, как правило, лучше всего проявляют себя в ситуациях, когда они обладают умеренной властью, контролем и влиянием. |
The European Commission provided a situational report on precursor control measures in the European Union. |
Европейская комиссия представила доклад о принимаемых в Европейском союзе мерах контроля над прекурсорами. |
This is because only leaders with situational control can be confident that their orders and suggestions will be carried out by their followers. |
Это происходит потому, что только лидеры с ситуационным контролем могут быть уверены в том, что их приказы и предложения будут выполняться их последователями. |
We're going to take back control, and we are going to purify the situation. |
Мы вернём себе контроль и мы все очистимся. |
The attacks were repulsed the same morning and the situation was brought under control by RCD troops occupying the town. |
Нападения были отбиты утром того же дня, и ситуация была взята под контроль войсками КОД, занимающими этот город. |
But that is also my fault for not having taken control of this situation well as the Queen. |
В случившемся есть и моя вина - будучи главой внутреннего двора, я не сумела взять ситуацию под контроль. |
I have lost control of this situation. |
Я потерял контроль над ситуацией. |
If you know what you're doing, you can control the situation. |
Если знаешь, чего хочешь, можешь держать ситуацию под контролем. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid. |
Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной. |
The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men. |
Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
Like with the Jackie Brown situation? |
Как в ситуации с Джекки Брауном? |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
I know this is a difficult situation for you. |
Я знаю, что вам сейчас тяжело. |
I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice. |
Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in control of the situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in control of the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, control, of, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «in control of the situation». Также, к фразе «in control of the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.