In france and canada - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in forms - в формах
in during - в течение
in caring - в заботе
contingent in - контингент в
in terrible - в ужасны
ran in - побежал в
resonance in - резонанс в
wave in - помахать
healing in - исцеление в
in the greatest city in the world - в самом большом городе в мире
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
tremblay en france - Тремблей-ан-Франс
south-eastern france - юго-восточная Франция
southeastern france - юго-востоке Франции
in the tour de france - в Тур де Франс
prime minister of france - Премьер-министр Франции
the kings of france - короли Франции
your stay in france - Ваше пребывание во Франции
residing in france - проживающий во Франции
france and portugal - Франция и Португалия
radio france internationale - Radio France Internationale
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
and force - и силы
proactive and - активные и
and mysterious - и таинственное
and assault - и нападение
morphology and - морфология и
contentious and - спорными и
synthesize and - синтезирует и
magistrate and - магистрат и
yin and - инь и
plight and - тяжелое и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
in london, canada - в Лондоне, Канада
trans canada trail - Трансканадская след
foreign affairs and international trade canada - иностранных дел и международной торговли Канады
company's canada - канада компании
the national research council of canada - Национальный исследовательский совет Канады
working paper submitted by canada - рабочий документ, представленный канада
prime ministers of canada - Премьер-министры Канады
communities in canada - общины в Канаде
social development canada - социальное развитие Канады
anywhere in canada - где-нибудь в Канаде
Синонимы к canada: australia, new zealand, usa, ontario, alberta, quebec, manitoba, toronto, vancouver, saskatchewan
Значение canada: a country in northern North America, the second largest country in the world; population 33,487,200 (est. 2009); capital, Ottawa; official languages, English and French.
In the late 1920s, Dunlop had manufacturing subsidiaries in the US, Canada, France, Germany and Japan. |
В конце 1920-х годов Данлоп имел производственные филиалы в США, Канаде, Франции, Германии и Японии. |
The single also peaked at number one in Australia, Canada, and Japan, and reached number two in the UK and France. |
Сингл также достиг пика на первом месте в Австралии, Канаде и Японии и достиг второго места в Великобритании и Франции. |
Branches of Inayat Khan's movement can be found in the Netherlands, France, England, Germany, the United States, Canada, Russia and Australia. |
Филиалы движения Инаят Хана можно найти в Нидерландах, Франции, Англии, Германии, США, Канаде, России и Австралии. |
France, Canada, the United States, and the Soviet Union researched P. infestans as a biological weapon in the 1940s and 1950s. |
Франция, Канада, Соединенные Штаты и Советский Союз исследовали P. infestans как биологическое оружие в 1940-1950-х годах. |
These include the Jurca Spit from France, and those manufactured by Tally Ho Enterprises in Canada. |
К ним относятся коса Юрка из Франции и те, что производятся фирмой Tally Ho Enterprises в Канаде. |
The trial was conducted in the US, Canada, France, Germany, Poland, the United Kingdom, and Australia. |
Эти двое, надев маски, чтобы скрыть свою личность, держали в руках плакаты, пропагандирующие равные права для женщин. |
The other nations hosting multiple Winter Games are France with three, while Switzerland, Austria, Norway, Japan, Canada and Italy have hosted twice. |
Другие страны, принимающие несколько зимних игр, - Франция с тремя, в то время как Швейцария, Австрия, Норвегия, Япония, Канада и Италия принимали дважды. |
As it continued to gain popularity, radical lesbianism spread throughout Canada, the United States, and France. |
Продолжая набирать популярность, радикальное лесбиянство распространилось по всей Канаде, Соединенным Штатам и Франции. |
The schools Lycée Pasteur in Neuilly-sur-Seine, France, and Lycée Louis Pasteur in Calgary, Alberta, Canada, are named after him. |
Школы лицея Пастера в Нейи-сюр-Сен, Франция, и лицея Луи Пастера в Калгари, Альберта, Канада, названы в его честь. |
Other panel speakers on this topic were from Australia, Brazil, Canada, the EU, France, Japan, Peru, the Republic of Korea, South Africa, and Zambia. |
В качестве содокладчиков по этому вопросу выступили представители Австралии, Бразилии, ЕС, Замбии, Канады, Перу, Республики Кореи, Франции, Южной Африки и Японии. |
Comfort Keepers franchises are located throughout the United States, Canada, Australia, France, Ireland, Portugal, Singapore, and the United Kingdom. |
Франшизы Comfort Keepers расположены по всей территории США, Канады, Австралии, Франции, Ирландии, Португалии, Сингапура и Соединенного Королевства. |
The exhibition moved on to many other countries, including the United States, Soviet Union, Japan, France, Canada, and West Germany. |
Выставка переехала во многие другие страны, включая США, Советский Союз, Японию, Францию, Канаду и Западную Германию. |
The album also debuted at number one in several other countries, including France, Germany, Portugal, Ireland, the Netherlands, Belgium, New Zealand, and Canada. |
Альбом также дебютировал под номером один в нескольких других странах, включая Францию, Германию, Португалию, Ирландию, Нидерланды, Бельгию, Новую Зеландию и Канаду. |
Redwall is a Canadian-British-French animated series produced by Canada-based Nelvana and France-based Alphanim and is based on the Redwall novels by Brian Jacques. |
Рэдволл-канадско-британско-французский мультсериал, созданный канадской компанией Nelvana и французской компанией Alphanim и основанный на романах Брайана Жака Рэдволла. |
Google Pay for WearOS is only supported in Australia, Canada, France, Germany, Switzerland, Italy, Poland, Russia, Spain, the UK, or the US. |
Google Pay for WearOS поддерживается только в Австралии, Канаде, Франции, Германии, Швейцарии, Италии, Польше, России, Испании, Великобритании или США. |
The inner curtains were constructed in Canada and sent to France to be painted. |
Внутренние шторы были изготовлены в Канаде и отправлены во Францию для покраски. |
More vigils and gatherings were held in Canada to show support to France and condemn terrorism. |
Еще больше бдений и собраний было проведено в Канаде, чтобы продемонстрировать поддержку Франции и осудить терроризм. |
All five albums have gone gold in France, Canada, Greece, and Turkey and have sold well over 2.5 million copies worldwide. |
Все пять альбомов стали золотыми во Франции, Канаде, Греции и Турции и разошлись тиражом более 2,5 миллионов копий по всему миру. |
The single also topped the charts in Belgium, Canada, Denmark, Finland, France, Norway and Sweden. |
Сингл также возглавил чарты Бельгии, Канады, Дании, Финляндии, Франции, Норвегии и Швеции. |
Mexico, together with Costa Rica, Canada, France, the UK, Spain, and Sweden received many people fleeing as refugees from the terror regimes. |
Мексика вместе с Коста-Рикой, Канадой, Францией, Великобританией, Испанией и Швецией приняла множество людей, бежавших в качестве беженцев от террористических режимов. |
She was presenting her port bow to the huge rollers that were advancing upon her, unimpeded in their passage over three thousand miles of water, from Canada to France. |
Левый борт он подставил огромным валам, беспрепятственно пробежавшим тысячи миль от Канады до Франции. |
After the dissolution of the Soviet Union, India improved its relations with the United States, Canada, France, Japan and Germany. |
После распада Советского Союза Индия улучшила свои отношения с Соединенными Штатами, Канадой, Францией, Японией и Германией. |
In Southeast Asia, many Vietnamese people emigrated to France and later millions to the United States, Australia and Canada after the Cold War-related Vietnam War. |
В Юго-Восточной Азии многие вьетнамцы эмигрировали во Францию, а затем миллионы в Соединенные Штаты, Австралию и Канаду после Вьетнамской войны, связанной с холодной войной. |
Americas ten largest trading partners are China, Canada, Mexico, Japan, Germany, South Korea, United Kingdom, France, India and Taiwan. |
Десять крупнейших торговых партнеров Америки - Китай, Канада, Мексика, Япония, Германия, Южная Корея, Великобритания, Франция, Индия и Тайвань. |
Do you mean Swiss Germans in Brazil, or in France, or in Canada, perhaps Austria, or Eastern Europe, or where? |
Вы имеете в виду швейцарских немцев в Бразилии, или во Франции, или в Канаде, может быть, в Австрии, или в Восточной Европе, или еще где? |
He participated in numerous exhibitions in France, Sweden, London, the United States, and Canada. |
Он участвовал в многочисленных выставках во Франции, Швеции, Лондоне, Соединенных Штатах и Канаде. |
The United States, Britain, France, Italy, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Norway, Denmark, Portugal, Iceland, and Canada were the original treaty signatories. |
Первоначально договор подписали Соединенные Штаты, Великобритания, Франция, Италия, Нидерланды, Бельгия, Люксембург, Норвегия, Дания, Португалия, Исландия и Канада. |
France and Canada will probably break off diplomatic relations. |
Франция и Канада, вероятно, разорвут дипломатические отношения. |
In 1900, she went to Canada where she became a lecturer at McGill University until 1908 when she returned to France. |
В 1900 году она отправилась в Канаду, где стала преподавателем в Университете Макгилла до 1908 года, когда вернулась во Францию. |
The company has independent offices in the US, Canada, UK, Germany, France and Japan. |
Компания имеет независимые офисы в США, Канаде, Великобритании, Германии, Франции и Японии. |
In 1983 and 1984, Enterprise underwent an international tour visiting France, West Germany, Italy, the United Kingdom, and Canada. |
В 1983 и 1984 годах Энтерпрайз побывал в международном турне, посетив Францию, Западную Германию, Италию, Великобританию и Канаду. |
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. |
Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт. |
Notable artists of this genre have originated from the United Kingdom, the United States, Australia, Canada, France, Hong Kong and Japan. |
Известные художники этого жанра родом из Великобритании, США, Австралии, Канады, Франции, Гонконга и Японии. |
Overall, legal gun ownership rate is similar to countries such as Sweden, France, Canada and Germany. |
В целом, легальный уровень владения оружием аналогичен таким странам, как Швеция, Франция, Канада и Германия. |
Most vape show organizations are in the US. Others are in Belgium, Canada, China, France, Germany, South Africa, and the United Kingdom. |
Большинство организаций вейп-шоу находятся в США. Другие находятся в Бельгии, Канаде, Китае, Франции, Германии, Южной Африке и Соединенном Королевстве. |
The song also charted well in several other countries, peaking within the top ten of the charts in Brazil, Canada, France, Italy, Mexico, Spain and South Korea. |
Песня также хорошо зарекомендовала себя в нескольких других странах, достигнув пика в первой десятке чартов в Бразилии, Канаде, Франции, Италии, Мексике, Испании и Южной Корее. |
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution sponsored by Argentina, Bolivia, Canada, France and Nigeria. |
На том же заседании Комиссия приняла пересмотренный проект резолюции, авторами которого выступили Аргентина, Боливия, Канада, Нигерия и Франция. |
Its strongest foreign markets were Japan, Canada, Germany, Great Britain, Australia, and France. |
Ее сильнейшими зарубежными рынками были Япония, Канада, Германия, Великобритания, Австралия и Франция. |
The Allied Powers consist primarily of the characters America, England, France, Russia, Canada, and China. |
Союзные державы состоят в основном из персонажей Америки, Англии, Франции, России, Канады и Китая. |
Under disputed circumstances, Aristide was flown out of the country by the U.S. with help from Canada and France on 28 February 2004. |
При спорных обстоятельствах Аристид был вывезен из страны США с помощью Канады и Франции 28 февраля 2004 года. |
Over the years, the MIII has been present in Brazil, Canada, France Italy, Japan, Korea, Monaco, Spain, and the United Kingdom. |
На протяжении многих лет MIII присутствует в Бразилии, Канаде, Франции, Италии, Японии, Корее, Монако, Испании и Соединенном Королевстве. |
The 1972 - 1979 exhibit was shown in United States, Soviet Union, Japan, France, Canada, and West Germany. |
Выставка 1972-1979 годов была показана в США, Советском Союзе, Японии, Франции, Канаде и Западной Германии. |
Intergenerational mobility in the United States is lower than in France, Germany, Sweden, Canada, Finland, Norway and Denmark. |
Межпоколенческая мобильность в США ниже, чем во Франции, Германии, Швеции, Канаде, Финляндии, Норвегии и Дании. |
In France, Quantic Dream is afforded a 20% tax break on production costs, without which Cage would move the company to Canada to keep up with the competition. |
Во Франции Quantic Dream предоставляет 20% - ную налоговую льготу на производственные издержки, без которой Кейдж переехал бы в Канаду, чтобы не отставать от конкурентов. |
The CC was developed by the governments of Canada, France, Germany, the Netherlands, the UK, and the U.S. |
CC был разработан правительствами Канады, Франции, Германии, Нидерландов, Великобритании и США. |
Productions have also been mounted in the United States, Canada, South Africa, Australia, New Zealand, Germany, France, and Turkey. |
Производство также было смонтировано в США, Канаде, Южной Африке, Австралии, Новой Зеландии, Германии, Франции и Турции. |
A Canadian troop was formed from men on the battlefield, plus two other companies trained in Canada and then shipped to France. |
Канадский отряд был сформирован из людей, сражавшихся на поле боя, плюс две другие роты, обученные в Канаде, а затем отправленные во Францию. |
The United States accounts for the largest portion of official remittances, followed by the United Kingdom, Italy, Canada, Spain and France. |
На Соединенные Штаты приходится наибольшая доля официальных денежных переводов, за ними следуют Великобритания, Италия, Канада, Испания и Франция. |
The G-7 is made up of Britain, Canada, France, Germany, Italy, Japan and the United States. |
В группу G7 входят Британия, Канада, Франция, Германия, Италия Япония и Соединенные Штаты. |
The couple married in the south of France on July 1, 2013, which is Canada Day. |
Пара поженилась на юге Франции 1 июля 2013 года, в День Канады. |
Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue. |
Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится. |
У меня есть обувная фабрика в Канаде? |
|
If I don't make it to Canada, your mom wins, and this baby ends up in the garage first thing in the morning. |
Если я не добегу до Канады, твоя мама выиграет, и эта малышка завтра утром первым делом окажется в гараже. |
American Peter J. McGuire, co-founder of the American Federation of Labor, was asked to speak at a labour festival in Toronto, Ontario, Canada on 22 July 1882. |
Американца Питера Дж. Макгуайра, соучредителя Американской федерации труда, попросили выступить на фестивале труда в Торонто, Онтарио, Канада, 22 июля 1882 года. |
A seven day course of cephalexin costs a consumer about CA$25 in Canada in 2014. |
Семидневный курс цефалексина стоит потребителю около 25 долларов США в Канаде в 2014 году. |
Dyke Marches have become popular gay pride events nationwide in the United States and Canada. |
Марши дамб стали популярными гей-прайд-мероприятиями по всей стране в Соединенных Штатах и Канаде. |
Two of Canada's leaders in Media Literacy and Media Education are Barry Duncan and John Pungente. |
Двумя лидерами Канады в области медиаграмотности и медиаобразования являются Барри Дункан и Джон Пунгенте. |
Vise/Trent began the 2007–2008 season at the 2007 Skate Canada, where they placed 5th. |
Тиски / Трент начали сезон 2007-2008 годов в 2007 Skate Canada, где они заняли 5-е место. |
Canada, China, Australia, and New Zealand also participated in the global demonstration program. |
Канада, Китай, Австралия и Новая Зеландия также приняли участие в глобальной демонстрационной программе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in france and canada».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in france and canada» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, france, and, canada , а также произношение и транскрипцию к «in france and canada». Также, к фразе «in france and canada» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.