In india and pakistan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in vitro and in vivo studies - в пробирке и в естественных условиях исследования
persisted in - сохраняется в
distance in - расстояние в
in silicon - в кремнии
rank in - Оценка в
leads in - приводит в
in combining - в сочетании
spill in - разливают в
in volunteering - в добровольческой
in asset - в актив
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
India lovegrass - волосистый мышей
secretary to the government of india - секретарь правительства Индии
eastern india - восточная Индия
mother india - мать Индии
india rose - Индия роза
madras india - мадрас Индия
institute of chartered accountants of india - Институт дипломированных бухгалтеров Индии
mission of india to the united - Миссия Индии в единый
india has always - Индия всегда
education in india - образование в Индии
Синонимы к india: hindustan, Jewel in the Crown, bharat, Mother India, republic-of-india, the Orient, Country of the Indus, indian empire, The Fabulous East, indian
Антонимы к india: alien, city, foreign, international
Значение india: a country in southern Asia that occupies the greater part of the Indian subcontinent; population 1,156,897,800 (est. 2009); capital, New Delhi; official languages, Hindi and English (14 other languages are recognized as official in certain regions; of these, Bengali, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, and Urdu have the most first-language speakers).
humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу
conscience and - совести и
and connection - и подключение
endeavour and - стремиться и
and staffed - и укомплектованный
nut and - гайка и
and dull - и тусклый
cumulative and - кумулятивными и
questionable and - сомнительна и
and anxious - и беспокойство
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
pakistan maritime museum - Пакистанский морской музей
west pakistan - запад пакистан
across pakistan - по всему Пакистану
pakistan speaking - пакистан говоря
repatriation of afghan refugees from pakistan - репатриации афганских беженцев из Пакистана
by the representative of pakistan - представитель Пакистана
the declaration made by pakistan - заявление, сделанное Пакистаном
ambassador of pakistan for - посол Пакистана
pakistan was created - пакистан была создана
whole of pakistan - Весь Пакистан
Синонимы к pakistan: west-pakistan, islamic-republic-of-pakistan
Антонимы к pakistan: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение pakistan: a country in South Asia; population 174,578,600 (est. 2009); capital, Islamabad; languages, Urdu (official), English (official), Punjabi, Sindhi, and Pashto.
Is Surma as called in India and Pakistan, the arabic name of Kohl? |
Является ли Сурма, как ее называют в Индии и Пакистане, арабским именем Коль? |
Pakistan was part of India during World War II. See this article's section on the India. |
Пакистан был частью Индии во время Второй мировой войны. См. эту статью в раздел, посвященный Индии. |
India, Pakistan and West Africa are the primary exporters of fair trade cotton, although many countries grow fair trade cotton. |
Индия, Пакистан и Западная Африка являются основными экспортерами хлопка справедливой торговли, хотя многие страны выращивают хлопок справедливой торговли. |
The pact was an effort to improve relations and reduce tension between India and Pakistan, and to protect the religious minorities on both sides of the border. |
Пакт был направлен на улучшение отношений и снижение напряженности между Индией и Пакистаном, а также на защиту религиозных меньшинств по обе стороны границы. |
The Times of India also said that if the US sped up its withdrawal in Afghanistan, it could conceivably have trickle down effects on Pakistan and India. |
The Times of India также отметила, что если США ускорят вывод своих войск из Афганистана, это предположительно может обернуться эффектом постепенного стимулирования сотрудничества для Пакистана и Индии. |
Inter-state combat may still occur where strategic front lines can be found, such as Israel's border with Syria, India's border with Pakistan, and the border dividing the two Koreas. |
Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей. |
But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well. |
В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем, который снабжает Европу. Или даже возможность Туркмено-Афгано-Пакистанско-Индийского нефтепровода. |
Yes, one of your missiles was in the air in the vicinity of India and Pakistan, which could lead to a nuclear power shooting back at you, and that's... you know, not good. |
Да, одна из ваших ракет была запущена на границе Индии и Пакистана, что может повлечь ответный ядерный удар, а это... знаете ли, не очень хорошо. |
It urged Pakistan to follow India's lead in establishing nuclear-related export controls. |
Он настоятельно призывает Пакистан последовать примеру Индии и установить контроль за экспортом в ядерной области. |
Beginning with the independence of India and Pakistan in 1947, the remainder of the British Empire was almost completely dismantled. |
Начиная с обретения Индией и Пакистаном независимости в 1947 году, остальная часть Британской империи была почти полностью демонтирована. |
Young males in Egypt, India, and Pakistan are first mated at about 3.0–3.5 years of age, but in Italy they may be used as early as 2 years of age. |
Молодые самцы в Египте, Индии и Пакистане впервые спариваются примерно в возрасте 3,0–3,5 лет, но в Италии их можно использовать уже в возрасте 2 лет. |
Some 70 years ago, Muhammad Ali Jinnah, Pakistan’s founding father, launched the movement to create an independent state for the Muslims of British India. |
Около 70 лет назад Мухаммад Али Джинна, отец-основатель Пакистана, начал движение за создание независимого государства для мусульман Британской Индии. |
The Indian Empire consisted of the present-day territory of India, Pakistan, and Bangladesh; Burma had become a separate colony in 1937. |
Индийская империя состояла из современных территорий Индии, Пакистана и Бангладеш; Бирма стала отдельной колонией в 1937 году. |
For India, which possesses nuclear power, inclusion in the group is important given that its northern enemy, Pakistan, also has nuclear capabilities. |
Для Индии, которая обладает ядерным потенциалом, вступление в эту организацию имеет большое значение, поскольку ее враг, Пакистан, тоже обладает ядерным потенциалом. |
India’s Congress-led coalition may view a tough stance toward Pakistan as the only way to ward off domestic criticism from the BJP and other opposition parties. |
Коалиция под управлением конгресса Индии может рассматривать жесткую позицию по отношению к Пакистану в качестве единственного способа для отражения внутренней критики со стороны БДП и других оппозиционных партий. |
The independence and partition of India in 1947 was traumatic for the community, with many families becoming divided, with some members moved to Pakistan. |
Независимость и раздел Индии в 1947 году были травмирующими для общины, многие семьи разделились, а некоторые члены переехали в Пакистан. |
Fortunately, at least for the present, this rivalry is far less emotional than India-Pakistan relations, having not been born of historical grievances. |
К счастью, по крайней мере в настоящее время, это соперничество является гораздо менее эмоциональным, чем индийско-пакистанские отношения, которые не возникают из исторических претензий. |
Both India and Pakistan have achieved impressive growth rates in recent years. |
Индия и Пакистан добились в последние годы впечатляющих уровней роста. |
a more likely outcome would be a balance of terror between Israel and Iran, as exists between India and Pakistan. |
более вероятным исходом будет равновесие страха между Израилем и Ираном, как между Индией и Пакистаном. |
But bloody wars might erupt between North and South Korea, China and Taiwan, or through proxy wars involving Pakistan and India. |
Но могут возникнуть и настоящие кровопролитные войны между Северной и Южной Кореей, между Китаем и Тайванем, или войны, которые будут вестись чужими руками, например, Пакистаном и Индией. |
India almost certainly has a multiple warhead (known as a MIRV), in development, and has also launched satellites to aid its targeting of Pakistan’s forces. |
Индия практически наверняка разрабатывает составную боеголовку (разделяемая головная часть индивидуального наведения) а также запускает спутники с целью уточнения нацеливания на силы Пакистана. |
In BRIC Commentary on Osama Death: Putin Called First & India Slams Pakistan |
Путин позвонил первым, а Индия обрушивается с критикой на Пакистан |
There is no way that there is going to be equal India main page content as Pakistan page content unless someone writes Pakistan content. |
Нет никакого способа, чтобы содержание главной страницы Индии было равно содержанию страницы Пакистана, если только кто-то не напишет пакистанский контент. |
This is India's design to intimidate Pakistan. |
Таким образом Индия стремится запугать Пакистан. |
Мы про индо-пакистанскую олимпиаду. |
|
The power was given to PPP after the devastating war with India which ended with the secession of East-Pakistan. |
Власть ППС была передана после разрушительной войны с Индией, закончившейся отделением Восточно-пакистанского государства. |
Main Document Only.Canada, the Caribbean, Georgia, India, Mexico, Pakistan, South Africa, Timor Leste, UK, and Yemen. |
Канада, Карибский бассейн, Грузия, Индия, Мексика, Пакистан, Южная Африка, Тимор-Лешти, Соединенное Королевство и Йемен. |
Kaspersky has found them in Algeria, Afghanistan, Belgium, Brazil, Fiji, Germany, Iran, India, Malaysia, Syria, Pakistan, Russia and the small Pacific island nation of Kiribati. |
«Лаборатория Касперского» обнаружила их в Алжире, Афганистане, Бельгии, Бразилии, на Фиджи, в Германии, Иране, Индии, Малайзии, Сирии, Пакистане, России и в маленьком островном государстве в Тихом океане Кирибати. |
Its borders with Pakistan and Bangladesh were delineated according to the Radcliffe Line, which was created in 1947 during Partition of India. |
Его границы с Пакистаном и Бангладеш были очерчены в соответствии с линией Рэдклиффа, которая была создана в 1947 году во время раздела Индии. |
Such stockpile increases will compel India and, in turn, Pakistan to also ramp up their nuclear weapon numbers. |
Подобное увеличение арсеналов заставит Индию, а как следствие, и Пакистан также приступить к наращиванию запасов ядерного оружия. |
Black gram originated in India, where it has been in cultivation from ancient times and is one of the most highly prized pulses of India and Pakistan. |
Черный грамм возник в Индии, где он культивировался с древних времен и является одним из самых высоко ценимых бобов Индии и Пакистана. |
Australia, Pakistan and India also use the term ring road, as in Melbourne's Western Ring Road, Lahore's Lahore Ring Road and Hyderabad's Outer Ring Road. |
Австралия, Пакистан и Индия также используют термин кольцевая дорога, как в Западной Кольцевой дороге Мельбурна, Лахорской Кольцевой дороге Лахора и внешней кольцевой дороге Хайдарабада. |
The virus then spread through West Africa and east through equatorial Asia - Pakistan, India, Malaysia, Indonesia. |
Потом вирус распространился по Западной Африке и на восток через экваториальную Азию — по Пакистану, Индии, Малайзии, Индонезии. |
There are several groups of programmers working on OpenMRS in developing countries including Kenya, Rwanda, Uganda, South Africa, Pakistan, Chile, and India. |
Существует несколько групп программистов, работающих над Openmr в развивающихся странах, включая Кению, Руанду, Уганду, Южную Африку, Пакистан, Чили и Индию. |
i have very close friends from all 3 countries and more, india, pakistan and bangladesh but why is bangladesh never recognised? |
у меня есть очень близкие друзья из всех трех стран и более, Индии, Пакистана и Бангладеш, но почему Бангладеш никогда не признают? |
They are widely used as pack animals, and in India and Pakistan also for heavy haulage. |
Они широко используются в качестве вьючных животных,а в Индии и Пакистане также для тяжелых перевозок. |
India gained independence in 1947, leading to the Partition of India and Pakistan's independence. |
В 1947 году Индия вступила в войну. Страна разделилась на независимые Пакистан и Индийский союз. |
Или гунны, вторгшиеся в Северную Индию и Пакистан? |
|
Israel is bound to fight against this emerging new American doctrine that equates it with Iran, or even with India and Pakistan for that matter. |
Израиль обречен на борьбу с этой появляющейся новой американской доктриной, которая приравнивает его с Ираном или даже с Индией и Пакистаном в этих вопросах. |
Anybody visiting India and Pakistan will find their people virtually indistinguishable. |
Любой, кто посетит Индию и Пакистан, обнаружит, что их народы практически неотличимы друг от друга. |
During the ministry of Clement Attlee, British India became the two independent Dominions of India and Pakistan in 1947. |
Во время служения Клемента Эттли Британская Индия стала двумя независимыми доминионами Индии и Пакистана в 1947 году. |
Bengal fell into two parts – one in India, named West Bengal and the other part in Pakistan as East Bengal, later renamed to East Pakistan in 1955. |
Бенгалия распалась на две части – одну в Индии, названную Западная Бенгалия, а другую в Пакистане-Восточная Бенгалия, позже переименованная в Восточный Пакистан в 1955 году. |
Neither the United States nor Russia, for example, is interested in a nuclear-armed Iran or witnessing a nuclear exchange between India and Pakistan. |
Ни США, ни Россия, к примеру, не заинтересованы в превращении Ирана в ядерную державу или обмене ядерными ударами между Индией и Пакистаном. |
Colonel C.A.K. Innes-Wilson, a Royal Engineers officer who joined the Survey of India which mapped the subcontinent, was the first Surveyor General of Pakistan. |
Иннес-Уилсон, офицер Королевских инженерных войск, присоединившийся к экспедиции в Индию, которая нанесла на карту субконтинент, был первым генерал-топографом Пакистана. |
Some of the enclaves in the eastern part of India were also acquired under border agreements with Pakistan and Bangladesh. |
Некоторые анклавы в восточной части Индии были также приобретены в рамках пограничных соглашений с Пакистаном и Бангладеш. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
That is why, for example, Pakistan’s army is prepared to undermine all other institutions in the country it is sworn to defend, in the name of wounding India. |
Вот почему, например, армия Пакистана готова подорвать все остальные институты в стране, которые она присягнула защищать, во имя отмщения Индии. |
While India and Pakistan have made modest improvements, Nepal has made no significant improvement in underweight child prevalence. |
В то время как Индия и Пакистан добились незначительных улучшений, Непал не добился существенного улучшения показателей распространенности детей с недостаточным весом. |
Therefore, high prevalences are reported in Mexico, Latin America, West Africa, Russia, India, Pakistan, North-East China, and Southeast Asia. |
Поэтому высокая распространенность отмечена в Мексике, Латинской Америке, Западной Африке, России, Индии, Пакистане, Северо-Восточном Китае и Юго-Восточной Азии. |
Пакистан попадёт под контроль Индии. |
|
But, today, an erudite, westernized lawyer like Jinnah who isn't a wadhera or a jagirdar would find it impossible to win a popular election in Pakistan. |
Однако сегодня, эрудит, прозападный юрист наподобие Джинна, который не является ни wadhera, ни jagirdar, не сможет победить на всеобщих выборах в Пакистане. |
'..return to Pakistan had he not met Mr. Khanna.' |
вернуться в Пакистан, если бы он не встретил мистера Кханна. |
In spite of all this, many Afghans travel to Pakistan and India for advanced treatment. |
Несмотря на все это, многие афганцы едут в Пакистан и Индию для прохождения углубленного лечения. |
Leeds Bradford Airport provides connections to most major European and North African airports as well as Pakistan and New York City. |
Из аэропорта Лидс-Брэдфорд можно добраться до большинства крупных европейских и североафриканских аэропортов, а также до Пакистана и Нью-Йорка. |
Even in modern times, Hindus in Pakistan and Bangladesh have suffered persecution. |
Даже в наше время индуисты в Пакистане и Бангладеш подвергаются преследованиям. |
Guinea, Tanzania, Rwanda, Turkey, Pakistan and Sierra Leone could not participate due to some technical problems. |
Гвинея, Танзания, Руанда, Турция, Пакистан и Сьерра-Леоне не смогли принять в нем участие из-за некоторых технических проблем. |
Pakistan International Airlines sent special flights to bring back over 200 Pakistani pilgrims stuck at Doha airport. |
Пакистанские Международные авиалинии отправили специальные рейсы, чтобы вернуть более 200 пакистанских паломников, застрявших в аэропорту Дохи. |
Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region. |
Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in india and pakistan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in india and pakistan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, india, and, pakistan , а также произношение и транскрипцию к «in india and pakistan». Также, к фразе «in india and pakistan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.