In terms of our relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In terms of our relationship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с точки зрения наших отношений
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- terms [noun]

noun: гонорар

  • in set terms - в установленный срок

  • come to terms with - прийти к соглашению с

  • be on good terms with - быть в хороших отношениях с

  • discuss terms - обсудить условия

  • come to terms on - соглашаться на

  • come to terms - договориться

  • terms of reference - круг полномочий

  • on good terms - на хороших условиях

  • in general terms - в общих чертах

  • terms/field of reference - Термины / поле ссылки

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

- relationship [noun]

noun: связь, отношение, взаимоотношение, родство, сношение



And rearranging terms gives the recurrence relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перестановка членов дает рекуррентное отношение.

But what is happening in the Arab world is not a series of transactions; it is a tectonic cultural shift in terms of generational attitudes, gender relations, and urban-rural tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, что происходит в настоящее время в арабском мире – это не серия сделок, это тектонический культурный сдвиг, с точки зрения взаимоотношений между различными возрастными группами, полами, а также напряженности между городским и сельским населением.

The conceptual model of the buck converter is best understood in terms of the relation between current and voltage of the inductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концептуальная модель бак-преобразователя лучше всего понимается с точки зрения соотношения между током и напряжением индуктора.

Mademoiselle de Maupin described a lesbian relationship in more explicit terms than The Well did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель де Мопен описывала лесбийские отношения в более откровенных выражениях, чем это делал колодец.

For an equivalent definition in terms of measures see the section Relation between the two notions of absolute continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения эквивалентного определения в терминах мер см. раздел отношение между двумя понятиями абсолютной непрерывности.

In logic and mathematics, necessity and sufficiency are terms used to describe a conditional or implicational relationship between two statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В логике и математике необходимость и достаточность-это термины, используемые для описания условной или импликационной связи между двумя утверждениями.

Structuralists influenced by humanistic sociology will interpret data in terms of opposing valuations, contrasts, and relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структуралисты под влиянием гуманистической социологии будут интерпретировать данные в терминах противоположных оценок, контрастов и отношений.

First, dualisms usually imply a hierarchical relationship between the terms, elevating one and devaluing the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, дуализм обычно подразумевает иерархическую связь между терминами, возвышая один и обесценивая другой.

So reconciling our need for security and our need for adventure into one relationship, or what we today like to call a passionate marriage, used to be a contradiction in terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сегодняшнего дня согласование нашей потребности в безопасности и нашей потребности в приключениях в отношениях с одним и тем же человеком, или как нам сейчас нравится называть это страстным браком, было само по себе противоречиво.

The other tones in a tonal piece are all defined in terms of their relationship to the tonic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные тона в тональном произведении определяются в терминах их отношения к тонику.

Aristotle often describes personal and domestic relationships in terms of different forms of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель часто описывает личные и домашние отношения в терминах различных форм правления.

Now, as an architect, part-to-whole relationships is all I think about, but in terms of product design it's becoming more and more of an issue for companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, как для архитектора, соотношение частей и целого - это самое главное, но с точки зрения промышленного дизайна, это становится все большей проблемой для компаний.

The filter recurrence relation provides a way to determine the output samples in terms of the input samples and the preceding output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекуррентное отношение фильтра обеспечивает способ определения выходных выборок в терминах входных выборок и предшествующих выходных данных.

You're probably in close, friendly relations, on simple terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас, наверное, короткие, товарищеские отношения, обхождение запросто?

Here we are trying to see each principle in its own terms and not in relation to practical limitations or other principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы пытаемся увидеть каждый принцип в его собственных терминах, а не в связи с практическими ограничениями или другими принципами.

Diana has been told in no uncertain terms about the consequences should she continue the relationship with the Fayed boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диане было сказано в недвусмысленных выражениях о последствиях, если она продолжит отношения с мальчиком Файедом.

Although the campaign did not focus on long-term treatments, it did set the terms of the relationship between Mexico and the Rockefeller Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя кампания не была направлена на долгосрочное лечение, она определила условия отношений между Мексикой и Фондом Рокфеллера.

I missed a number of date nights while I was on my train trip, and I'm contractually obligated to make them up under the terms of the Relationship Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пропустил несколько свиданий, пока был в поездке, и теперь я обязан их наверстать согласно условий договора об отношениях.

The party asserting an absence of legal relations must prove it; and any terms seeking to rebut the presumption must be clear and unambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, заявляющая об отсутствии правоотношений, должна доказать это; и любые термины, стремящиеся опровергнуть эту презумпцию, должны быть ясными и недвусмысленными.

Now, what matters in mathematics or in geometry is to discover the relationship of equality between two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, что значит в математике или в геометрии открыть связь равенства между двумя элементами.

The group had started on friendly terms with the local population, but relations soon degraded because of land use conflicts and the commune's dramatic expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа начала дружить с местным населением, но вскоре отношения ухудшились из-за конфликтов в землепользовании и резкого расширения общины.

Secretary of War William Wilkins praised the terms of annexation publicly, touting the economic and geostrategic benefits with relation to Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный министр Уильям Уилкинс публично похвалил условия аннексии, расхвалив экономические и геостратегические выгоды по отношению к Великобритании.

The relationship depends on the internal density distribution, or, in simplest terms, the degree of central concentration of mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зависимость зависит от внутреннего распределения плотности, или, проще говоря, от степени центральной концентрации массы.

The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам.

2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.

In philosophical terms, Confucius and his followers played an important role in shaping the mentality of the government as defined by the Five Confucian Relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философском плане Конфуций и его последователи сыграли важную роль в формировании менталитета правительства, определяемого пятью конфуцианскими отношениями.

Wherever possible, avoid defining a notable person, particularly in the title or first sentence, in terms of their relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, старайтесь избегать определения выдающихся личностей, особенно в названии или первом предложении, с точки зрения их взаимоотношений.

One of these relationships — with India — will be much more challenging, but in terms of the potential benefits will be worth whatever effort it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из этих союзов — с Индией — создать будет гораздо сложнее, но с учетом потенциальной выгоды, стоит попытаться, чего бы это ни стоило.

He also discusses the relationship between adult-minor sexual behavior and child sexual abuse in terms of consent and harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обсуждает взаимосвязь между сексуальным поведением взрослых и несовершеннолетних и сексуальным насилием над детьми с точки зрения согласия и вреда.

You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым.

Hence Venice scrupulously observed the terms of its treaty with the Ottomans, securing over sixty years of peaceful relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Венеция скрупулезно соблюдала условия своего договора с османами, обеспечив себе более шестидесяти лет мирных отношений.

Religious marriage by itself has no legal consequences in terms of the relations between the spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, религиозный брак как таковой не предусматривает никаких юридических последствий в том, что касается супружеских отношений.

In terms of the actual figures upon the urn, the image of the lovers depicts the relationship of passion and beauty with art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения реальных фигур на урне, изображение влюбленных изображает связь страсти и красоты с искусством.

The terms complete and incomplete are outdated in relation to plant protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины полный и неполный устарели в отношении растительного белка.

Christian Groes-Green has argued that misogyny must be seen in relation to its opposite which he terms philogyny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиан Грос-Грин утверждал, что женоненавистничество следует рассматривать в связи с его противоположностью, которую он называет филогинией.

A nonlinear recurrence relation defines successive terms of a sequence as a nonlinear function of preceding terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелинейное рекуррентное отношение определяет последовательные члены последовательности как нелинейную функцию предшествующих членов.

The middle terms are zero due to the relationship between Λ and syndromes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние члены равны нулю из-за связи между Λ и синдромами.

According to Romanchuk, the role of forum host to negotiations between the EU and the CU is ideal for Lukashenko, as well as in terms of developing economic relations with Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Романчука, роль хозяина площадки для переговоров ЕС и ТС идеальна для Лукашенко и с точки зрения развития экономических связей с Европой.

The choice of a concrete mix depends on the need of the project both in terms of strength and appearance and in relation to local legislation and building codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор бетонной смеси зависит от потребности проекта как с точки зрения прочности и внешнего вида, так и с точки зрения местного законодательства и строительных норм.

For an equivalent definition in terms of functions see the section Relation between the two notions of absolute continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения эквивалентного определения в терминах функций см. раздел отношение между двумя понятиями абсолютной непрерывности.

Other terms include squishes and zucchinis, which are non-romantic crushes and queer-platonic relationships, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие термины включают хлюпики и кабачки, которые являются неромантическими хлюпиками и квир-платоническими отношениями соответственно.

In practical terms, this is because use of the relation of causality is necessary for the interpretation of empirical experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это происходит потому, что для интерпретации эмпирических экспериментов необходимо использовать отношение причинности.

I know that a relationship exists in terms of which E3s associate with which E2s but how many E1 ubiquitin activating enzymes are there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что существует связь в терминах того, какие E3s ассоциируются с какими E2s, но сколько существует ферментов, активирующих убиквитин E1?

These terms of use hereby governs the relationship between you, the Client (“you” or the “Client”), and us, 6option.com (“us”, “we”, or the “Company”).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com Limited (далее Компания или мы) зарегистрирована в соответствии с законодательством Кипра и предлагает клиентам, через свой веб-сайт по адресу www.6option.com.com и другие субдомены, торговую платформу для торговли бинарными опционами и на рынке ценных бумаг.

The terms have an analytical relation to 'economics', not a sequential relation to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины имеют аналитическое отношение к экономике, а не последовательное отношение друг к другу.

He noted that in terms of aggression there are two types; relational aggression and physical aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что с точки зрения агрессии существует два вида: реляционная агрессия и физическая агрессия.

A third approach uses the presentation of the group Sn in terms of generators τ1, ..., τn−1 and relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий подход использует представление группы Sn в терминах генераторов τ1, ..., ТН-1 и отношения.

Hersey and Blanchard characterized leadership style in terms of the amount of task behavior and relationship behavior that the leader provides to their followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херси и Бланчард характеризовали стиль лидерства с точки зрения количества задач поведения и поведения отношений, которые лидер предоставляет своим последователям.

The terms of the contract between the principal and agent govern their legal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия договора между Принципалом и агентом регулируют их правоотношения.

Employment law implies into employment relationships a common-law set of terms and conditions applicable to all employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовое право подразумевает в трудовых отношениях общеправовой набор условий, применимых ко всем работникам.

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

A symmetry defines an equivalence relation, here, between the solutions, and partitions the solutions into a set of equivalence classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симметрия определяет здесь отношение эквивалентности между решениями и разбивает решения на множество классов эквивалентности.

Albert Camus stated “Come to terms with death, thereafter anything is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер Камю утверждал “ смиритесь со смертью, после этого все возможно.

Exploring assumptions about child neglect in relation to the broader field of child maltreatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение предположений о детской безнадзорности в связи с более широкой областью жестокого обращения с детьми.

In education, the role of emotions in relation to learning is examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В образовании рассматривается роль эмоций по отношению к обучению.

They are harmless, having no relation to cancer at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они безвредны, не имеют никакого отношения к раку вообще.

It contains an historical view of the family in relation to issues of class, female subjugation and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конкретная дискуссия свелась к личным нападкам, которые могут потребовать внимания администратора.

The parental investment may shed some light on the evolution of coloration in relation to female choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родительские инвестиции могут пролить некоторый свет на эволюцию окраски в зависимости от выбора женщины.

CA should also be addressed in relation to image studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СА также следует рассматривать в связи с исследованиями изображений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of our relationship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of our relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, our, relationship , а также произношение и транскрипцию к «in terms of our relationship». Также, к фразе «in terms of our relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information