In the bargain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
store in cool, dry conditions in well sealed receptacles - Хранить в прохладном, сухом месте, в хорошо закрытой таре
in particular in respect - в частности, в отношении
in 2010 in great britain - в 2010 году в Великобритании
in avoiding - избежать
told in - сказал в
mined in - добываемых в
replace in - заменить в
touring in - гастроли в
in antitrust - в антимонопольный
held in vienna in june - состоявшейся в Вене в июне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
perfect be the enemy of the good - совершенный быть врагом хорошего
on the occasion of the national day - по случаю национального праздника
remove the key from the ignition switch - вынуть ключ из замка зажигания
on the other side of the planet - с другой стороны планеты
the last three months of the year - за последние три месяца года
the decision of the supreme court is - решение верховного суда
am the happiest man in the world - Я самый счастливый человек в мире
the importance of the action plan - важность плана действий
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: торговаться, заключать сделку
noun: сделка, торг, выгодная покупка, удачная покупка, дешево купленная вещь
hard bargain - тяжелая сделка
gain on bargain purchase - получить по выгодной покупке
to bind the bargain - связать сделку
was a real bargain - была реальная сделка
to bargain - торговаться
no bargain - нет сделка
bargain about - сделка о
great bargain - выгодная сделка
you drive a hard bargain - Вы торговаться
bargain square - сделка квадрат
Синонимы к bargain: best buy, (good) value for the money, good buy, deal, surprisingly cheap, steal, giveaway, compact, promise, contract
Антонимы к bargain: rip off, disagreement, bloated, cost an arm and a leg, give, blankness, counter, bombastic, costing a bomb, debt
Значение bargain: an agreement between two or more parties as to what each party will do for the other.
into the bargain, boot, besides, not only that, in addition, for good measure, also, not only, not to mention, on top of, on top of that, additionally, again, along with it, and, either, forbye, further, in addition to, likewise, more, over and above that, then, too, what is more
and that's it, but, but not, contrarily, end of discussion, however, nevertheless, notwithstanding, on the contrary, still, then, conversely, despite that, having said that, in contrast, instead, less, nonetheless, on the flip side, oppositely, otherwise, regardless, still and all
Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882. |
Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году. |
She says she ran out on her end of the bargain and did not plant a bomb intended to blow up a wing of the Shell Building. |
Она говорит, что сбежала со своей стороны сделки и не подбрасывала бомбу, предназначенную для взрыва крыла здания Shell. |
And into the bargain I'll bet your mother told you that women must bear 'these things' because of the compensating joys of motherhood. |
Да к тому же ваша матушка наверняка говорила вам, что женщина должна мириться со всем этим ради счастья, которое приносит материнство. |
I should not like to have to bargain with him; he looks very inflexible. |
Я бы не стала заключать с ним сделку, он выглядит очень непреклонным. |
I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain. |
Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке. |
Old, lame, blind to everything, probably a little deaf into the bargain,-what qualities! |
Старый, хромой, решительно ничего и ни в чем не смыслящий, без сомнения глуховатый - сколько достоинств! |
How can you change one side of a bargain? |
Как вы можете изменить условия сделки в одностороннем порядке? |
The only bargain involved the boy's freedom and the antidote to the elixir. |
Единственный договор включал освобождение мальчика и противоядие от эликсира. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
|
Он твёрд в делах, как и тот. |
|
For my part, I'll personally speak to the Founders to secure our end of the bargain. |
В свою очередь я лично переговорю с Основателями, дабы выполнить нашу часть сделки. |
Nor can we return to the failed bargain of resolution 1284, which offered partial relief for partial disclosure. |
Равно как и нельзя нам возвращаться к не оправдавшим себя компромиссам, предусматривавшимся резолюцией 1284, которой за предоставление частичной информации предлагалось частичное смягчение санкций. |
This holds the potential to be a potent weapon in dealing with outsiders like the IMF, or when foreigners buy (at bargain prices) into banks, public utilities and big companies. |
У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании. |
This conspiracy theory holds that the collusion would take the pressure off investigations into Trump's Russia connections and clear the way for a grand bargain down the road. |
Согласно этой теории, тайное соглашение между Трампом и Кремлем, а также ставший его результатом ракетный удар позволит уменьшить интенсивность расследований предполагаемых связей между командой Трампа и Россией и убрать часть препятствий на пути к будущей грандиозной сделке между странами. |
And gain some recognition into the bargain. |
И получили бы признание кроме того. |
They had made a bargain and she was quite pleased with her side of the bargain. |
Они заключили сделку, и она со своей стороны была вполне довольна этой сделкой. |
Я могу предложить поторговаться за лучшую цену от Батиата |
|
Это голубая фишка по бросовой цене. |
|
A bargain buy from China- ten cents each. |
Купил по дешёвке в Китае. По 10 центов. |
'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.' |
Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков. |
And you have the best of the bargain, said Asie. Women have been sold much dearer than this one to you - relatively speaking. |
И тебя не обирают, - ответила Азия. - Продавала женщин и дороже, чем ты платишь за эту. Сравнительно, конечно. |
Georges handed this to his master; and the Baron, never doubting that Georges was in collusion with me or with you, Monsieur Peyrade, to drive a hard bargain, turned him out of the house. |
Жорж передает записку барону, а барон, заподозрив Жоржа в сговоре либо со мною, либо с вами, господин Перад, выгоняет Жоржа. |
I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism. |
Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом. |
And he wanted to bargain with me for my DEAD ones! |
Да он торговал у меня мертвых. |
Не сейчас, когда вы еще не сторговались. |
|
First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with. |
Правило переговоров № 1, Клайд: для сделки у тебя должно быть основание. |
I reckon you better buy it, Winterbottom said. It sounds like a bargain. |
Так ведь брать надо, - сказал Уинтерботом. -Дешевка-то какая. |
Well, well, well, looking to strike a bargain with the devil, are we? |
Ну и ну, кто это у нас тут хочет заключить сделку с дьяволом? |
So we have struck a bargain, then? |
И тогда мы заключим сделку? |
I'll strike you a bargain, Mother. |
Я соглашусь на сделку, мама. |
Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah. |
Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине. |
You entered into a Devil's Bargain with Jack Crawford. |
Вы заключили сделку с дьяволом, связавшись с Джеком Кроуфордом. |
I have delivered on my bargain now he must give something in return. |
Я выполнила свою часть сделки. Теперь он у меня в долгу. |
The feiiow's as fit as a fiddle. He's only shamming and into the bargain he talks rot and tries to make fun of his superiors. |
Парень здоров как бык, симулирует да к тому же болтает и издевается над своим начальством. |
You drive a hard bargain, Capitaine Morgan. |
Вы круто торгуетесь, капитан Морган. |
Her husband drove a particularly hard bargain. |
Её муж сильно торговался. |
You drive a hard bargain, but okay. |
Ты не оставляешь выбора но хорошо. |
I made a bargain with you, sir - gave you my word. |
Я заключил сделку с вами, сэр - дал вам мое слово. |
Вы наверно думаете, что я заключил сделку с дьяволом. |
|
So I'll make a bargain with you. |
Так что предлагаю сделку. |
That's why the State's Attorney's office won't bargain- it's a delaying tactic. |
Вот почему в офисе Окружного прокурора не пойдут на сделку... это тактика проволочек. |
He had been to blame from the very beginning, first for taking her, then for failing to stick by a bad bargain. |
Он кругом виноват - и в том, что увлек Дженни, и в том, что не остался с нею до конца наперекор всему свету. |
You may be a magistrate and a colonel into the bargain, but it won't cut any ice with me. |
Может, вы и правда судья и полковник в придачу, да мне-то на это наплевать. |
К тому же карьера твоего брата полетит ко всем чертям. |
|
By the way, there's nothing odd about that. Archbishop Kohn was a Jew too and a friend of Machar1 into the bargain. |
Впрочем, в этом нет ничего удивительного: архиепископ Кон тоже был еврей, да к тому же близкий приятель Махара. |
You are in no position to bargain. |
Ты не в том положении, чтобы торговаться. |
I've upheld my end of the bargain, Saxon. |
Я выполнила свою часть сделки. |
Very well, she shall have the child, and the bargain's complete, said the trusser. |
Ладно, ребенка она берет с собой, и дело с концом, - сказал вязальщик. |
Это малая цена для такого места. |
|
Now you are in a position to bargain. |
У вас есть возможность договориться. |
I made no bargain. |
Я не заключала сделку. |
I told you I won't bargain with criminals. |
Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками. |
Frank and the others and I, we all entered into this bargain |
Фрэнк с ребятами и я, вышли на одну выгодную сделку |
The city is also popular with bargain hunters—some of the most popular bargaining areas include Baguio Market and Maharlika Livelihood Center. |
Город также популярен среди торговцев-некоторые из самых популярных торговых районов включают рынок Багио и Центр жизнеобеспечения Махарлика. |
The government and the manager bargain over the implementation of the innovations. |
Правительство и менеджер договариваются о внедрении инноваций. |
The Government planned for a fourth trial but in May 2013 Jones accepted a plea bargain of 15 years with credit for time served. |
Правительство планировало провести четвертый судебный процесс, но в мае 2013 года Джонс согласился на сделку о признании вины сроком на 15 лет с зачетом отбытого срока. |
Morrison turned down a plea bargain that required the Doors to perform a free Miami concert. |
Моррисон отклонил сделку о признании вины, которая требовала от Doors провести бесплатный концерт в Майами. |
When the Auxiliary was formed in 1938 one of the major fund-raising programs was a rummage sale called Bargain Mart. |
Когда в 1938 году была создана вспомогательная организация, одной из главных программ сбора средств была распродажа товаров, получившая название торг-март. |
It also required employers to bargain collectively, effectively making unions legal. |
Он также требовал от работодателей вести коллективные переговоры, что фактически делало профсоюзы законными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the bargain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the bargain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, bargain , а также произношение и транскрипцию к «in the bargain». Также, к фразе «in the bargain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.