In the lake district - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
transfer in - передачи в
in initiating - в инициировании
in phases - в фазах
in caring - в заботе
in contaminated - в загрязненных
prejudice in - предубеждение в
in tampere - в Tampere
idle in - бездействовать
in generally - в целом
in public or in private - публично или в частном порядке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
in the middle of the main square - в середине главной площади
obtain ownership by the end of the lease - получить право собственности к концу срока аренды
at the end of the third year - в конце третьего года
by the end of the current month - к концу текущего месяца
in the second half of the game - во второй половине игры
in the shelter of the most high - в убежище Наивсевышних
stop in the name of the law - остановки во имя закона
for the remainder of the fiscal year - на оставшуюся часть финансового года
the final decision in the case - окончательное решение по делу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
iseo lake - Изео-Лейк
lady lake - Леди-Лейк
crescent lake - озеро Полумесяца
lake acidity - кислотность озера
choked lake - подпруженное озеро
freshwater lake - пресноводное озеро
spring lake - родниковое озеро
lake surface - поверхность озера
highland lake - высокогорное озеро
lake stocking - озеро чулок
Синонимы к lake: inland sea, tarn, watering hole, water, slough, pond, mere, oxbow (lake), waterhole, reservoir
Антонимы к lake: land, island, crown fire, brush fire, bush fire, bush fires, desert fire, forest fire, forest fires, grass fire
Значение lake: a large body of water surrounded by land.
noun: район, округ, участок, зона, избирательный округ, самостоятельный церковный приход
adjective: районный, окружной
verb: делить на округа, делить на районы, районировать
ahmadabad district - район Ахмадабад
al muqdadiya district - округ Аль-Муктадия
nadir shah kot district - район Надир-Шах-Кот
modern district - современный район
for the district of columbia - для района Колумбийского
karukh district - karukh район
jurm district - jurm район
sar hawza district - сар Хавза район
single-member district - униноминальный округ
sub-city district - суб-городской округ
Синонимы к district: territory, community, ward, locale, zone, sector, area, locality, neck of the woods, neighborhood
Антонимы к district: personal, angle, nationwide, whole world, community, internal, native, all over the world, ban, breach
Значение district: an area of a country or city, especially one regarded as a distinct unit because of a particular characteristic.
Among the first lakes whose shores were settled are those in the Greater Polish Lake District. |
К числу первых озер, берега которых были заселены, относятся озера в районе Большого польского озера. |
The Bussen is in the west of the district of Biberach in the state of Baden-Württemberg between Lake Federsee and the city of Riedlingen. |
Бюссен находится на западе района Биберах в земле Баден-Вюртемберг между озером Федерзее и городом Ридлинген. |
Этот центр располагался в районе озера Тай. |
|
The Masurian Lake District is the largest of the four and covers much of north-eastern Poland. |
Мазурский Озерный край является самым крупным из четырех и охватывает большую часть северо-восточной Польши. |
Water Management District see Radcliff's ranch as a key corridor connecting the Ocala National Forest, Lake Griffin State Park, and the Ocklawaha River. |
Район управления водными ресурсами рассматривает ранчо Рэдклиффа как ключевой коридор, соединяющий Национальный лес Окала, Государственный Парк Лейк-Гриффин и реку Оклаваха. |
On Edith's advice he heads off to the English Lake District for some New Year solitude, leaving Scumspawn in charge of Hell. |
По совету Эдит он отправляется в английский Озерный край на какое-то новогоднее уединение, оставив мерзавца во главе Ада. |
The Schluchsee is a reservoir lake in the district of Breisgau-Hochschwarzwald, southeast of the Titisee in the Black Forest near Freiburg im Breisgau, Germany. |
Шлухзее-это озеро-водохранилище в районе Брайсгау-Хохшварцвальд, к юго-востоку от Титизее в Шварцвальде близ Фрайбурга-им-Брайсгау, Германия. |
The camping you know about is in the Lake District, where you deliberately make yourself miserable. |
Ты знаешь про тот кемпинг, который в Озерном краю, где люди намеренно портят себе жизнь. |
He was born here in the Lake District in 1766. |
Он родился здесь, в Лейк Дистрикт в 1766 году. |
The campus is adjacent to the privately owned Hunnewell Estates Historic District, the gardens of which can be viewed from the lake's edge on campus. |
Кампус примыкает к частному историческому району Ханневелл Эстейтс, сады которого можно увидеть с края озера на территории кампуса. |
Lowell is located north of Lake Merced, south of San Francisco's Parkside District. |
Лоуэлл расположен к северу от озера Мерсед, к югу от района Парксайд в Сан-Франциско. |
In Continental Europe amongst the most popular areas for hiking are the Alps, and in the United Kingdom the Lake District, Snowdonia, and the Scottish Highlands. |
В континентальной Европе самыми популярными районами для пеших прогулок являются Альпы, а в Великобритании-Озерный край, Сноудония и Шотландское нагорье. |
Why would a man stage his own death in the Lake District and actually do the deed down here? |
Почему человек инсценирует свою смерть в Озерном крае, а на самом деле стреляется здесь? |
This reflects the motorway road signage in the film which indicates the trio heading north towards the Lake District National Park. |
Это отражает дорожный указатель на автостраде в фильме, который указывает на трио, направляющееся на север к Национальному парку Озерного края. |
This time period also saw the creation of Salt Lake City's now defunct red-light district that employed 300 courtesans at its height before being closed in 1911. |
Этот период времени также ознаменовался созданием ныне несуществующего района красных фонарей Солт-Лейк-Сити, в котором до закрытия в 1911 году работали 300 куртизанок. |
And then you had the fallback position of him disappearing in the Lake District. |
И у вас был запасной вариант, с его исчезновением в Озерном Краю. |
The most visited area is that of the lake district near San Carlos de Bariloche inside the Nahuel Huapi National Park, and neighbouring Neuquén Province. |
Наиболее посещаемым районом является озерный край близ Сан-Карлос-де-Барилоче в Национальном парке Науэль-Уапи и соседняя провинция Неукен. |
Lake Charles is home to a United States District Court, located downtown. |
Лейк-Чарльз является домом для окружного суда Соединенных Штатов, расположенного в центре города. |
The route of the 130k İznik Ultramarathon, established in 2012, passes through villages in Orhangazi district around Lake İznik. |
Маршрут 130к Изникского ультрамарафона, созданного в 2012 году, проходит через деревни в районе Орхангази вокруг озера Изник. |
He represented the 44th District covering Highland Township, Milford Township, Springfield Township, White Lake Township, and part of Waterford Township. |
Он представлял 44-й округ, охватывающий Хайленд Тауншип, Милфорд Тауншип, Спрингфилд Тауншип, Уайт Лейк Тауншип и часть Уотерфорд Тауншип. |
The Alabaster Historic District, located on the shore of Lake Huron, contains an enormous open pit gypsum mine, with associated processing buildings, shops, and offices. |
В Алебастровом историческом районе, расположенном на берегу озера Гурон, находится огромный открытый гипсовый рудник с сопутствующими зданиями для переработки, магазинами и офисами. |
He named his new property Patterdale after Blowick Farm, a property near Patterdale, at the foot of Ullswater in the Lake District. |
Он назвал свою новую patterdale, расположенного у отеля после фермы Blowick, недвижимость возле patterdale, расположенного у, у подножия озера Алсуотер в Озерном крае. |
Yucamane lies in the Tacna Region, Candarave Province, Candarave District of Peru, west of lake Vilacota. |
Юкаман находится в регионе Такна, провинция Кандараве, округ Кандараве Перу, к западу от озера Вилакота. |
Apparently, for going walks in the Lake District; for that was what he now proposed. |
На пешие, видите ли, прогулки по Озерному краю - именно это предложил Бернард. |
Arthur Ransome's novel The Picts and the Martyrs contains a detailed description of the technique by a young boy from the English Lake District. |
Роман Артура Рэнсома пикты и мученики содержит подробное описание этой техники, сделанное мальчиком из английского Озерного края. |
In Northern England, Including the Lake District and Yorkshire Dales, fellwalking describes hill or mountain walks, as fell is the common word for both features there. |
В Северной Англии, включая Озерный край и йоркширские долины, fellwalking описывает горные или горные прогулки,поскольку fell-это общее слово для обоих признаков. |
To your knowledge, did Cary Agos work for Lumar Bishop when he was emperor of the Lake District? |
Как вам известно, Кэри Агос работал на Лямура Бишопа, когда он был императором района лейк? |
You know, if you're not in the Lake District at a B and B with your young athletic lover having a shag. |
Знаешь, ну если ты не будешь в это время со своим молодым стройным любовником с роскошной прической. |
Похоже, он так и не смог отправится в Заповедник. |
|
The mountains that stretch across the territory of Wales and are in the Lake District are called the Cumbrian Mountains. |
Горы, которые простираются через территорию Уэльса и находятся в Озерном крае, называют Камберлендскими горами. |
The album was written in the Lake District, this keeps with the band's tradition of favouring isolation to write their music. |
Альбом был написан в Озерном крае, что соответствует традиции группы отдавать предпочтение изоляции для написания своей музыки. |
The suture resulting from closure of the Tornquist Sea may be seen in eastern England and the Lake District as an arc of igneous rocks belonging to the Ordovician. |
Шов, образовавшийся в результате закрытия моря Торнквиста, можно рассматривать в Восточной Англии и Озерном крае как дугу магматических пород, принадлежащих Ордовику. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
There are many lakes in England; the largest is Windermere, within the aptly named Lake District. |
В Англии много озер; самое большое-Уиндермир, в пределах удачно названного Озерного края. |
This instalment featured the street's residents on a coach trip to the Lake District. |
В этом выпуске рассказывалось о поездке жителей улицы на автобусе в озерный край. |
Among them there are the Great Bear Lake, the Great Slave Lake and the Great Lakes District. |
Среди них - Большое Медвежье озеро, Большое Невольничье озеро и район Великих озер. |
All services on the Isle of Wight were recommended for closure, as were all branch lines in the Lake District. |
Все службы на острове Уайт были рекомендованы к закрытию, как и все ветки в Озерном крае. |
Ivan Menzies was born in Bristol, England, the son of a Lake District doctor. |
Иван Мензис родился в Бристоле, Англия, в семье врача Озерного края. |
His views broaden, and his pedagogical manner loosens after he marries Katherine, a young woman whom he meets on holiday in the Lake District. |
Его взгляды расширяются, и его педагогическая манера ослабевает после того, как он женится на Кэтрин, молодой женщине, которую он встречает на отдыхе в Озерном крае. |
Early in June 1881 Emma and the Litchfields took him to the Lake District, together with William and young Bernard. |
В начале июня 1881 года Эмма и Литчфилды взяли его с собой в озерный край вместе с Уильямом и молодым Бернардом. |
In 1806 Constable undertook a two-month tour of the Lake District. |
В 1806 году констебль предпринял двухмесячную поездку по Озерному краю. |
Rainfall is higher in the west, and parts of the Lake District receive more rain than anywhere else in the country. |
Количество осадков выше на Западе, и в некоторых частях Озерного края выпадает больше осадков, чем где-либо еще в стране. |
In June 1818, Keats began a walking tour of Scotland, Ireland, and the Lake District with his friend Charles Armitage Brown. |
В июне 1818 года Китс отправился в пешее путешествие по Шотландии, Ирландии и Озерному краю со своим другом Чарльзом Армитажем Брауном. |
There's a lake, a lake shaped exactly like it, up in the Finger Lakes district. |
Здесь есть озеро такой же формы в районе озер Фингер. |
The city of Toronto is in the process of implementing an extension to its district cooling system to supply deep water cooling from Lake Ontario. |
В Торонто начался процесс расширения системы охлаждения за счет глубоких вод близлежащего озера Онтарио. |
Further, swimming within Munich's city limits is also possible in several artificial lakes such as for example the Riemer See or the Langwieder lake district. |
Кроме того, купание в пределах Мюнхена также возможно в нескольких искусственных озерах, таких как, например, Ример-Зее или озерный край Лангведер. |
Glendale Boulevard between Fletcher Drive and Waterloo Street, - Silver Lake District. |
Бульвар Глендейл, между Флетчер-Драйв и Ватерлоо-Стрит, район Силвер-Лейк. |
These lake districts are the Pomeranian Lake District, the Greater Polish Lake District, the Kashubian Lake District, and the Masurian Lake District. |
Этими озерными районами являются Поморский Озерный край, большой польский Озерный край, Кашубский Озерный край и Мазурский Озерный край. |
He recalls that when he was six, they visited Lodore Falls in the Lake District, where he was disappointed that the waterfall was slowed due to a sandbank. |
Он вспоминает, что когда ему было шесть лет, они посетили водопад Лодор в Озерном крае, где он был разочарован тем, что водопад замедлился из-за песчаной отмели. |
Assistant District Attorney Finney has been called from his paintball competition and is on his way. |
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу. |
Perhaps you two might continue reminiscing while we make our way across the lake. |
Вы можете предаваться воспоминаниям, пока мы пересекаем озеро? |
Sitting up in bed eating breakfast we could see the lake and the mountains across the lake on the French side. |
Завтракая в постели, мы видели озеро и горы по ту сторону озера, на французском берегу. |
A town council employee monitors these screens and reports infractions in the district. |
Сотрудник муниципалитета просматривает эти экраны и сообщает о нарушениях на местах. |
But if bodies keep falling in the Eastern District, we might have to give up this wire tap. |
Но если трупы и дальше будут заваливать Восточный округ, возможно, с прослушкой придется покончить. |
The transportation director is responsible for the district's 30 buses. |
Директор по транспорту отвечает за 30 автобусов района. |
On Thursday, November 20, 1980, an oil rig contracted by Texaco accidentally drilled into the Diamond Crystal Salt Company salt mine under the lake. |
В четверг, 20 ноября 1980 года, нефтяная вышка, нанятая компанией Texaco, случайно пробурила соляную шахту компании Diamond Crystal Salt под озером. |
Wallace was pitched out over the nose of the aircraft and fell into the shallow lake. |
В большинстве молочных стад телят отделяют от матерей вскоре после рождения и кормят молозивом из бутылочки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the lake district».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the lake district» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, lake, district , а также произношение и транскрипцию к «in the lake district». Также, к фразе «in the lake district» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.