In the past century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in pocket - в кармане
in deterring - в сдерживании
pleasure in - удовольствие
reliability in - надежность
version in - версия в
chaos in - хаос
in palma - в Пальме
anchor in - якорь
easter in - Пасха в
in particular in connection - в частности, в связи с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
rests to secure the patient on the table - упоры для фиксации тела больного
in the middle of the main square - в середине главной площади
in the manner and on the grounds - в порядке и по основаниям,
the first half of the nineteenth century - в первой половине девятнадцатого века
please state the nature of the medical - просьба указать характер медицинской
the entire risk as to the quality - весь риск в отношении качества
the most powerful man on the planet - самый сильный человек на планете
left to the discretion of the physician - оставляется на усмотрение врача
by the end of the meeting - К концу встречи
the southern border of the united - южная граница объединенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
to bury the past - похоронить прошлое
the remote past - далёкое прошлое
past work - прошлая работа
present obligation arising from past events - Настоящее обязательство, вытекающее из прошлых событий
past estimates - прошлые оценки
past by - Прошедшие по
as a result of past events - в результате прошлых событий,
him in the past - его в прошлом
its past and present - его прошлое и настоящее
scars of the past - шрамы прошлого
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
Century Suria Service Apartment, Langkawi - Century Suria Service Apartment, Лангкави
century gothic - готический век
nearly half a century ago - почти полвека назад
half-century of history - Полвека истории
century old - Вековой
first half of the twentieth century - первая половина ХХ века
peace in the twenty-first century - мир в двадцать первом веке
built in the sixteenth century - построенный в шестнадцатом веке
end of the twentieth century - конца ХХ века
this new century - этот новый век
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
More than 100,000 boreholes have been drilled in Namibia over the past century. |
За последнее столетие в Намибии было пробурено более 100 000 скважин. |
The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989. |
Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году. |
So much so that he's been largely ignored by academic philosophers for the past century. |
Так много, что он был в значительной степени проигнорирован академическими философами в течение последнего столетия. |
Immigrant segregation declined in the first half of the 20th century, but has been rising over the past few decades. |
Сегрегация иммигрантов сократилась в первой половине 20-го века, но за последние несколько десятилетий стала расти. |
Education levels in developing countries have climbed dramatically in the past half-century, yet we have a long way to go. |
Уровни образования в развивающихся странах за последние 50 лет резко возросли, однако нам еще предстоит многое сделать. |
This is what I have said, and it is what most critics past the 19th century have said. |
Это то, что я сказал, и это то, что сказали большинство критиков прошлого 19-го века. |
In the past century, Cabernet Sauvignon has enjoyed a swell of popularity as one of the noble grapes in the world of wine. |
В прошлом веке Каберне Совиньон пользовался огромной популярностью как один из самых благородных сортов винограда в мире виноделия. |
We are seen as paying our alliance dues, not least by having fought alongside the US in every one of its foreign wars – for better or worse – over the past century. |
Мы всегда считались союзной страной, которая всегда полностью выполняет свой союзнический долг. Не последним в этом является то обстоятельство, что мы всегда воевали вместе с США во всех ее иностранных войнах (к худу ли, к добру ли) в течение прошлого столетия. |
In world's fairs of the late nineteenth century, Mexico's pavilions included a major focus on its indigenous past, especially the Aztecs. |
На всемирных выставках конца девятнадцатого века павильоны Мексики уделяли основное внимание ее коренному прошлому, особенно ацтекам. |
Thomas Whieldon's works have been treasured by potters and collectors alike and have realised high prices for at least the past century. |
Работы Томаса Уилдона были высоко оценены как гончарами, так и коллекционерами, и по крайней мере в прошлом столетии они стоили очень дорого. |
In modern-day 21st century, medicine has evolved to involve past treatments such as leech therapy, as well as advancing wound prevention and the treatment. |
В современном 21-м веке медицина эволюционировала, чтобы включать в себя прошлые методы лечения, такие как лечение пиявками, а также продвижение профилактики ран и лечения. |
The frequency of scarlet fever cases has also been declining over the past century. |
Частота случаев заболевания скарлатиной также снижается в течение последнего столетия. |
A chronicle unwritten and past all power of writing; who shall preserve a record of the petals that fell from the roses a century ago? |
Неписанная летопись, которую никому и не под силу написать: кто расскажет о лепестках розы, облетевших сто лет назад? |
Western female depilation has been significantly influenced by the evolution of clothing in the past century. |
Западная женская депиляция значительно повлияла на эволюцию одежды в прошлом столетии. |
So, it is not alarmist to worry aloud about preserving the sense of community that Europe has enjoyed for the past half-century. |
Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой. |
It is, in the last decade of the past century, and the first of this one of the major means of technology transfer. |
Это, в последнее десятилетие прошлого века, и первый из них является одним из основных средств передачи технологий. |
In 2017, Medscape named Beck the fourth most influential physician in the past century. |
В 2017 году Medscape назвала Бека четвертым самым влиятельным врачом в прошлом веке. |
In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation. |
За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет. |
The commitment to expanded education past age 14 set the U.S. apart from Europe for much of the 20th century. |
Приверженность к расширению образования после 14 лет отделила США от Европы на большую часть 20-го века. |
A quarter-century after the dissolution of the Soviet Union, it is long past time to consider if hostility toward Russia achieves anything constructive. |
Спустя четверть века после распада Советского Союза пора бы уже задуматься, насколько конструктивна враждебность по отношению к России. |
Morris has exerted a powerful influence on thinking about art and design over the past century. |
Моррис оказал мощное влияние на мышление об искусстве и дизайне в течение последнего столетия. |
In the 17th century, the language was already very similar to its present-day form, although two of the past tenses were still used. |
В 17 веке этот язык уже был очень похож на свою современную форму, хотя два из прошлых времен все еще использовались. |
Their ‘past’ story begins in fourteenth-century Germany, at a monastery named Engelthal. |
История их прошлого начинается в Германии XIV века, в монастыре под названием Энгельталь. |
Indiana's time zones have fluctuated over the past century. |
Часовые пояса Индианы колебались на протяжении последнего столетия. |
Most are arrivals in the past century, while some are descendants of earlier Spanish Jews. |
Большинство из них прибыли в прошлом веке, в то время как некоторые являются потомками более ранних испанских евреев. |
Ecologist Professor John Rodwell states that over the past century, England and Wales have lost about 97% of their hay meadows. |
Эколог профессор Джон Родуэлл утверждает, что за последнее столетие Англия и Уэльс потеряли около 97% своих сенокосных лугов. |
The same study also addresses the abrupt decline of tuna catch rates in the Indian Ocean during the past half century. |
Это же исследование также касается резкого снижения темпов вылова тунца в Индийском океане за последние полвека. |
This past century, you people racked up a body count that amazed even us. |
За последнее столетие вы, люди, загубили столько душ, что изумили даже нас. |
In the past, the bark has been used as a poison in trials by ordeal, a custom continuing in Madagascar into the mid-nineteenth century. |
В прошлом кора использовалась в качестве яда в испытаниях на прочность, обычай продолжался на Мадагаскаре до середины девятнадцатого века. |
They defined the ways Americans — including many artists, who internalized the oxymoronic notion that real artists don’t teach — have thought about the arts for the past century. |
Они определили отношение американцев – в том числе многих художников, твердо уверенных в том, что истинные художники не должны преподавать – к искусству, бытовавшее на протяжении прошлого столетия. |
Over the past half century, there has been an increase in scientific data supporting the decline in male sperm count. |
За последние полвека увеличилось количество научных данных, подтверждающих снижение количества мужских сперматозоидов. |
I’m unaware that he has any such history during the past quarter century, so I think this is misleading and undue weight. |
Я не знаю, была ли у него такая история в течение последней четверти века, поэтому я думаю, что это заблуждение и неоправданный вес. |
And should be like past proposals for the 20th- and 21st-century lists. |
И это должно быть похоже на прошлые предложения по спискам 20-го и 21-го веков. |
Iranian kashk has made an appearance in US markets in the past half-century by several Iranian grocers starting with Kashk Hendessi. |
Иранский кашк появился на американских рынках за последние полвека благодаря нескольким иранским бакалейщикам, начиная с Кашка Хендесси. |
Serfdom existed as such in parts of Latin America well into the 19th century, past independence. |
Крепостное право существовало как таковое в некоторых частях Латинской Америки еще в XIX веке, после обретения независимости. |
In times past, until the 15th century, in Korea, Literary Chinese was the dominant form of written communication prior to the creation of hangul, the Korean alphabet. |
В прошлом, вплоть до XV века, в Корее литературный китайский язык был доминирующей формой письменной коммуникации до создания хангыля, корейского алфавита. |
Over the past half century the educational attainment of the US population has significantly increased. |
За последние полвека образовательный уровень населения США значительно вырос. |
Демократия - это величайшая ошибка прошлого века. |
|
Although quite numerous before the 20th century, the non-Muslim minority has seen its numbers dwindle over the past century. |
Несмотря на то, что до 20-го века число немусульманских меньшинств было довольно многочисленным, за последнее столетие их число сократилось. |
The archive documents the expansion of social science research over the past half century. |
Архив документирует расширение исследований в области социальных наук за последние полвека. |
In the past, gunpowder was the primary propellant before the invention of smokeless powder during the 19th century. |
В прошлом порох был основным топливом до изобретения бездымного пороха в 19 веке. |
Friedman is considered to be one the most influential economists of the past century. |
Фридман (Friedman) считается одним из самых влиятельных экономистов прошлого века. |
In the past, Red Hour has had first-look deals with New Line Cinema, and currently has an exclusive first-look feature deal with 20th Century Fox. |
В прошлом у Red Hour были первые сделки с New Line Cinema,а в настоящее время есть эксклюзивная сделка с 20th Century Fox. |
the source was written in the past, it is not a reliable source to support a contention that this is the status in the 21st century. |
источник был написан в прошлом, это не надежный источник, чтобы поддержать утверждение, что это статус в 21 веке. |
Over the past century and a half, it has gone on to become one of the most recognizable and lauded military units in the world. |
За последние полтора столетия он стал одним из самых узнаваемых и прославленных военных подразделений в мире. |
Negative interest rates have been proposed in the past, notably in the late 19th century by Silvio Gesell. |
Отрицательные процентные ставки были предложены в прошлом, особенно в конце 19-го века Сильвио Гезелем. |
Australia is among America’s most trusted and closest international partners and has been for most of the past century. |
Австралия еще с прошлого века на протяжении многих десятилетий была и по-прежнему является одним из наиболее надежных и близких зарубежных партнеров США. |
The Romani of Sacromonte have a mixed language known as Caló, which has seen a rapid decline in use over the past century. |
У цыган Сакромонте есть смешанный язык, известный как Кало, который за последнее столетие быстро сократился в использовании. |
She had done fairly well in stopping intercontinental H-missiles in Wet Firecracker War past century. |
Она доказала это, перехватывая межконтинентальные ракеты с ядерными боеголовками во время Войны мокрых шутих в прошлом столетии. |
During the 1790s and early 19th century, novelists examined the past using fiction. |
В течение 1790-х и начала 19-го века романисты изучали прошлое с помощью художественной литературы. |
In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame. |
В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame. |
This interesting riddle is still quite a challenge to modern science in the twentieth century. |
Эта таинственная загадка все еще бросает вызов современной науке двадцатого века. |
Removed from his or her cage with a heavy neck-pole, the animal is walked past the rows of bodies of slaughtered foxes, sables, raccoons and wolves, among others. |
Удаленный от его или её клетки с тяжелым полюс шеи, животное идется мимо ряды тел убитых лис, соболя, еноты и волки, среди других. |
A female geoduck produces about 5 billion eggs in her century-long lifespan. |
Самка геодака производит около 5 миллиардов яиц в течение своей столетней жизни. |
It must be won over to the national and antisocialist cause, for it was too late to reduce it once more to nineteenth-century deference. |
Его нужно было склонить к национальному и антисоциалистическому делу, ибо было уже слишком поздно снова сводить его к уважению девятнадцатого века. |
The gliders worked, but not as well as the Wrights had expected based on the experiments and writings of their 19th-century predecessors. |
Планеры работали, но не так хорошо, как ожидали Райты, основываясь на экспериментах и трудах своих предшественников 19-го века. |
Major Tantric texts had been written by the 10th century, particularly in Kashmir, Nepal and Bengal. |
Основные Тантрические тексты были написаны к X веку, особенно в Кашмире, Непале и Бенгалии. |
Later in the century, other laws passed by Ferry's successors further weakened the Church's position in French society. |
Позднее, в том же столетии, другие законы, принятые преемниками Ферри, еще больше ослабили позиции Церкви во французском обществе. |
Whereas in his younger days his work indicated a worldview grounded in realism, his turn-of-the-century paintings display typical impressionist brushwork. |
В то время как в молодые годы его творчество указывало на мировоззрение, основанное на реализме, его картины рубежа веков демонстрируют типичную импрессионистскую живопись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the past century».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the past century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, past, century , а также произношение и транскрипцию к «in the past century». Также, к фразе «in the past century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.