Incidence of diarrhoea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bragg incidence - падение под углом Брэгга
incidence change control - управление углом атаки
incidence with - заболеваемость с
increased incidence - Учащения
reduced incidence - сниженная частота
true incidence - истинная частота
overall incidence - общая заболеваемость
highest incidence - высокий уровень заболеваемости
a high incidence of - высокая частота
incidence of disease - заболеваемость
Синонимы к incidence: occurrence, degree, extent, amount, prevalence, rate, frequency
Антонимы к incidence: infrequence, infrequency, rareness, uncommonness, unusualness
Значение incidence: the occurrence, rate, or frequency of a disease, crime, or something else undesirable.
basel convention on the control of transboundary movement of hazardous wastes - Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
society for preservation of birds of prey - общество охраны хищных птиц
in light of the importance of protecting children's privacy - в свете важности защиты частной жизни детей
end of 2012 or beginning of 2013. - конец 2012 или начало 2013 года.
well being of millions of people - благополучия миллионов людей
freedom of speech and of the press - свобода слова и печати
agency of the republic of kazakhstan - Агентство Республики Казахстан
chief of staff of the armed - начальник штаба вооруженных
enforcement of the rule of law - соблюдение верховенства закона
manual of the law of armed - руководство по закону Вооруженных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
severe diarrhoea - острая диарея
bloody diarrhoea - кровавый понос
acute diarrhoea - острая диарея
diarrhoea related - диарея, связанные с
bovine viral diarrhoea - вирусной диареи крупного рогатого
case of diarrhoea - случай диареи
childhood diarrhoea - диареи у детей
diarrhoea deaths - смерти диареи
get diarrhoea - диарея
incidence of diarrhoea - Число случаев диареи
Синонимы к diarrhoea: loose stools, the flux, turista, the squirts, the runs, dysentery, Montezuma’s revenge, the trots, looseness
Антонимы к diarrhoea: constipated
Значение diarrhoea: a condition in which feces are discharged from the bowels frequently and in a liquid form.
62% of people taking gabapentin may have at least one adverse event, however the incidence of serious adverse events was found to be low. |
62% людей, принимающих габапентин, могут иметь по крайней мере одно неблагоприятное событие, однако частота серьезных нежелательных явлений оказалась низкой. |
In the United States, the incidence of low birthweight is on the rise among all populations, but particularly among minorities. |
В Соединенных Штатах Распространенность низкого веса при рождении растет среди всех групп населения, но особенно среди меньшинств. |
However, there seems to be at least anecdotal evidence of a much greater incidence of contracting-out of work. |
Вместе с тем имеются, по меньшей мере, отдельные подтверждения гораздо большего распространения работы, выполняемой по внешним контрактам. |
Some countries have lowered the incidence of moderate and severe malnutrition by as much as 50 per cent. |
В некоторых странах достигнуто почти 50-процентное снижение масштабов распространения умеренных и тяжелых форм недоедания. |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly. |
В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом. |
Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business. |
В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются. |
According to the WHO recommendations, the incidence of this kind of disease is determined on the basis of the weight gain of babies at specific intervals. |
В соответствии с рекомендациями ВОЗ уровень болезней такого класса определяется в соответствии с весовой характеристикой новорожденных детей в рамках весовых интервалов. |
The introduction of the ban has had a significant effect in reducing the incidence of smoking among the population with the consequent benefits to health. |
Введение данного запрета привело к значительному сокращению числа курильщиков, что оказывает благотворное влияние на здоровье населения. |
The atmosphere in the wake of the ship shows a high incidence of sulphur dioxide. |
Анализ атмосферы за кораблем... показывает высокую концентрацию диоксида серы. |
In the Southern Mexican district of Campeche, a serious incidence pattern. |
На юге Мексики в районе КампЕче растет число заболевших. |
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. |
После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается |
I understand that the meeting with Saudi requires confidentiality, but with the recent Chief Han Jeong Pil incidence... I don't feel safe about you having minimal security only. |
Я понимаю, что переговоры с Саудовской Аравией требуют полной секретности, но в свете недавнего убийства министра Хан Чжон Пхиля... неразумно выезжать с минимальным количеством охраны. |
In the United States and other developed countries, the incidence of mastoiditis is quite low, around 0.004%, although it is higher in developing countries. |
В США и других развитых странах заболеваемость мастоидитом довольно низкая, около 0,004%, хотя в развивающихся странах она выше. |
The precise incidence and prevalence of PDP are still unknown. |
Точная частота и распространенность PDP до сих пор неизвестна. |
Because of this uncertainty, it is difficult to estimate the effect of ozone depletion on melanoma incidence. |
Из-за этой неопределенности трудно оценить влияние разрушения озонового слоя на заболеваемость меланомой. |
Animal husbandry practices can decrease the incidence of infection. |
Практика животноводства может снизить заболеваемость инфекцией. |
By far, the highest incidence of Kawasaki disease occurs in Japan, with the most recent study placing the attack rate at 218.6 per 100,000 children . |
На сегодняшний день самая высокая заболеваемость болезнью Кавасаки наблюдается в Японии, причем в последнем исследовании показатель заболеваемости составил 218,6 на 100 000 детей . |
The WHO estimates that although incidences vary between 2.6% and 33%, the prevalence globally is approximately 10% of breastfeeding women. |
По оценкам ВОЗ, хотя заболеваемость колеблется между 2,6% и 33%, распространенность во всем мире составляет примерно 10% кормящих женщин. |
The data showed the incidence of obesity in French women in 2014 was 24.0% and among French men 23.8%. |
Данные показали, что частота ожирения среди французских женщин в 2014 году составила 24,0%, а среди французских мужчин-23,8%. |
An increase in the incidence of malaria was noted, attributed to malarial mosquitoes breeding in the stagnant water. |
Было отмечено увеличение заболеваемости малярией, связанное с размножением малярийных комаров в стоячей воде. |
Incidences in these four provinces account for 71% of the total documented cases. |
Случаи заболевания в этих четырех провинциях составляют 71% от общего числа зарегистрированных случаев. |
Incidence of refeeding syndrome is high, with one prospective cohort study showing 34% of ICU experienced hypophosphatemia soon after feeding was restarted. |
Частота синдрома повторного кормления высока, и одно проспективное когортное исследование показало, что 34% ОИТ испытывали гипофосфатемию вскоре после возобновления кормления. |
Suicide prevention is a term used for the collective efforts to reduce the incidence of suicide through preventative measures. |
Профилактика самоубийств-это термин, используемый для коллективных усилий по сокращению числа самоубийств посредством превентивных мер. |
Finger sucking has been shown to increase both incidence and relapse rates, and nail biting has been similarly associated. |
Сосание пальца, как было показано, увеличивает как частоту возникновения, так и частоту рецидивов, и кусание ногтей было аналогичным образом связано. |
Victoria had the lowest incidence of obesity, at 17.0% of the population, with South Australia reporting the highest numbers at 19.6%. |
У Виктории был самый низкий уровень заболеваемости ожирением-17,0% населения, а в Южной Австралии этот показатель был самым высоким-19,6%. |
Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such. |
Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них. |
Since the degree of polarization depends little on wavelength and angle of incidence, they are used for broad-band applications such as projection. |
Поскольку степень поляризации мало зависит от длины волны и угла падения, они используются для широкополосных применений, таких как проекция. |
In the United Kingdom, an estimated 300 deaths per year are due to hypothermia, whereas the annual incidence of hypothermia-related deaths in Canada is 8000. |
В Соединенном Королевстве, по оценкам, 300 смертей в год происходят из-за переохлаждения, в то время как ежегодная смертность от переохлаждения в Канаде составляет 8000. |
The most common clinical signs of cattle infected with B. abortus are high incidences of abortions, arthritic joints, and retained placenta. |
Наиболее распространенными клиническими признаками инфицирования крупного рогатого скота B. abortus являются высокая частота абортов, артрит суставов и задержка плаценты. |
Xanthelasma is a rare disorder in the general population, with a variable incidence of 0.56–1.5% in western developed countries. |
Ксантелазма является редким заболеванием в общей популяции, с переменной частотой 0,56–1,5% в западных развитых странах. |
The incidence of retained foreign bodies following surgery has a reported rate of 0.01% to 0.001%, of which gossypibomas make up 80% of cases. |
Частота встречаемости сохраненных инородных тел после операции составляет от 0,01% до 0,001%, из которых госсипибомы составляют 80% случаев. |
The fact that he was also known almost universally as Maharaj Ji was no co-incidence. |
Тот факт, что он был также известен почти повсеместно как Махарадж Джи, не был сопутствующим случаем. |
The low incidence of Lemierre's syndrome has not made it possible to set up clinical trials to study the disease. |
Низкая частота синдрома Лемьера не позволила организовать клинические испытания для изучения этого заболевания. |
To get the best out of a solar panel, the angle of incidence of the sun should be between 20 and 50 degrees. |
Чтобы получить максимальную отдачу от солнечной панели, угол падения Солнца должен быть между 20 и 50 градусами. |
The Act also aims at reducing the incidence of tax evasion attributed to the lucrative slave trade conducted under the domain of the law. |
По иронии судьбы, фильм, который не был вызван более страстным откликом, когда он был сделан, чем после его выхода в эфир. |
Its incidence is about 1 per 60,000 births for people of European ancestry. |
Его частота составляет около 1 на 60 000 рождений у людей европейского происхождения. |
That completes the information needed to plot δs and δp for all angles of incidence. |
Это дополняет информацию, необходимую для построения графиков δs и δp для всех углов падения. |
Intradural disc herniation is a rare form of disc herniation with an incidence of 0.2–2.2%. |
Интрадуральная грыжа межпозвоночного диска - редкая форма грыжи межпозвоночного диска с частотой встречаемости 0,2-2,2%. |
Each 1 percent drop in ozone is estimated to increase the incidence of non-melanoma skin cancer worldwide by 2 percent. |
Каждое 1-процентное падение озона, по оценкам, увеличивает заболеваемость немеланомным раком кожи во всем мире на 2 процента. |
The incidence of hip fractures increases each decade from the sixth through the ninth for both women and men for all populations. |
Частота переломов бедра увеличивается с каждым десятилетием с шестого по девятый год как у женщин, так и у мужчин во всех группах населения. |
The incidence of internal carotid artery dissection following cervical spine manipulation is unknown. |
Частота рассечения внутренней сонной артерии после манипуляций с шейным отделом позвоночника неизвестна. |
В Индии самый высокий уровень заболеваемости бешенством в мире. |
|
In the early 1980s, incidences of the disorder rose to about 40 in every 100,000 people. |
В начале 1980-х годов число случаев этого расстройства возросло примерно до 40 на каждые 100 000 человек. |
The incidence of 49,XXXXY is one in 85,000 to 100,000 male births. |
Заболеваемость 49, XXXXY составляет один из 85 000-100 000 рождений мужчин. |
The incidence of AN ranges from 109 to 270/100,000 individuals per year. |
Заболеваемость АН колеблется от 109 до 270/100 000 человек в год. |
Between 2000 and 2011, the incidence of English-language reported adverse events was 294 cases from 25 countries and regions. |
В период с 2000 по 2011 год число зарегистрированных на английском языке нежелательных явлений составило 294 случая из 25 стран и регионов. |
Extreme weather conditions related to the El Niño cycle correlate with changes in the incidence of epidemic diseases. |
Экстремальные погодные условия, связанные с циклом Эль-Ниньо, коррелируют с изменениями в распространенности эпидемических заболеваний. |
It is unknown how many individuals with this disorder do not seek medical attention, so incidence may be higher. |
Неизвестно, сколько людей с этим расстройством не обращаются за медицинской помощью, поэтому заболеваемость может быть выше. |
This is due in part to women having a higher incidence of diminished bone density and osteoporosis. |
Отчасти это связано с тем, что у женщин наблюдается более высокая частота снижения плотности костной ткани и остеопороза. |
In England and Wales, there was no significant increase in the incidence of measles following the publication of the paper in 1998. |
В Англии и Уэльсе после публикации этого документа в 1998 году не было отмечено существенного увеличения заболеваемости корью. |
The incidence is about 4-fold higher on average than in women not taking a birth control pill. |
Эта заболеваемость в среднем примерно в 4 раза выше, чем у женщин, не принимающих противозачаточные таблетки. |
In 2006, the incidence of rapes recorded by the police was 15.3 per 100,000 people, according to data by UNODC. |
По данным УНП ООН, в 2006 году число изнасилований, зарегистрированных полицией, составляло 15,3 случая на 100 000 человек. |
The incidence of Crohn's disease is increasing in Europe and in newly industrialised countries. |
Заболеваемость болезнью Крона растет в Европе и в новых индустриальных странах. |
No cure for pedophilia has been developed, but there are therapies that can reduce the incidence of a person committing child sexual abuse. |
Лекарство от педофилии не было разработано, но существуют методы лечения,которые могут уменьшить число случаев сексуального насилия над детьми. |
In March 2010, data analysis was completed to estimate an incidence rate of 1140 per 100,000 person-years. |
В марте 2010 года был завершен анализ данных для оценки уровня заболеваемости в 1140 случаев на 100 000 человеко-лет. |
Many Thai women, for example, believe the existence of prostitution actively reduces the incidence of rape. |
Многие тайские женщины, например, считают, что существование проституции активно снижает частоту изнасилований. |
Per the Philippine Statistics Authority, in 2015 the Philippines had a poverty incidence of 26.3%. |
По данным филиппинского статистического управления, в 2015 году уровень бедности на Филиппинах составлял 26,3%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incidence of diarrhoea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incidence of diarrhoea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incidence, of, diarrhoea , а также произношение и транскрипцию к «incidence of diarrhoea». Также, к фразе «incidence of diarrhoea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.