Case of diarrhoea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
certainly not the case - конечно, не тот случай
clear case - ясное дело
beauty case - случай красоты
vice versa case - наоборот случае
loose the case - расслабить дело
see the case study - см социологического исследования
in which case they are - в этом случае они
in a typical case - в типичном случае
extradition case - дело о выдаче
charging case - зарядный случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
transfer of authority - передача полномочий
lots of - много
faculty of sight - способность зрения
of a piece - куска
apprehension of - опасения
a particle of - частица
head of the bed - голова кровати
(sense of) honor - (чувство) чести
book of reference - справочная книга
dead of night - глухая ночь
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
bloody diarrhoea - кровавый понос
infectious diarrhoea - инфекционная диарея
episodes of diarrhoea - эпизодов диареи
diarrhoea related - диарея, связанные с
persistent diarrhoea - постоянная диарея
diarrhoea cases - случаев диареи
diarrhoea diseases - понос заболевания
get diarrhoea - диарея
diarrhoea control - контроль понос
incidence of diarrhoea - Число случаев диареи
Синонимы к diarrhoea: loose stools, the flux, turista, the squirts, the runs, dysentery, Montezuma’s revenge, the trots, looseness
Антонимы к diarrhoea: constipated
Значение diarrhoea: a condition in which feces are discharged from the bowels frequently and in a liquid form.
James is lumbered with Susie Thornton's monkey, which has a severe case of diarrhoea. |
Джеймс неуклюже возится с обезьянкой Сьюзи Торнтон, у которой тяжелый случай диареи. |
He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.” |
Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник». |
Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D. |
Затем, используя множество фотографий, он может начать воссоздавать объект в 3D. |
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there. |
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way. |
Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант. |
In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane. |
В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте. |
And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression. |
В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии. |
My last case in Washington was a very unpleasant story. |
Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
Mason sat down once more in his big swivel chair, leaned back and took a cigarette from the cigarette case on the desk. |
Мейсон снова сел на вертящийся стул, откинулся назад и взял сигарету из пачки на столе. |
He goes on the PageRunners' register and we'll set up textual sieves on every floor of the Library in case he plans to come back. |
Мы установили текстуальные сита на всех этажах Библиотеки на случай, если он вознамерится вернуться. |
I'll let it leak out that we have a secret eyewitness who's going to blow the case wide open and connect Lovecraft to the Wayne killings. |
Будет утечка, что некий тайный свидетель широко раздувает дело связью убийства Уэйнов и Лавкрафта. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
I folded the sheets up small and pushed them down into my inside breast pocket behind the note case. |
Я сложил листки вчетверо и спрятал их во внутренний карман, за блокнот. |
The man rose off his feet, described a small arc, and crashed through the packing case in among the frogs. |
Пьяный оторвался от пола, описал в воздухе дугу и приземлился прямо на ящик с лягушками. |
Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде. |
|
The case against him is strong, so he has no choice but to flee. |
Обвинение серьёзное и ему остаётся только сбежать. |
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
In which case, a great thinker might try to shake something out of him. |
В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses. |
Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей. |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda. |
С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды. |
The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract. |
Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений. |
In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins. |
Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition. |
Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние. |
In the case of a television station, the Inspectorate lodged a request to the Court for initiating a misdemeanor procedure. |
В случае одной телевизионной станции Инспекторат внес в Суд ходатайство о возбуждении административного судебного разбирательства. |
He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure. |
Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию. |
In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed. |
В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку. |
Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent. |
За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
So, Artie is looking for a sharp pointy dagger and an impenetrable case. |
Арти ищет заостренный кинжал и непроницаемый ящик. |
The average actual cost per case was much higher than estimated. |
Средние фактические расходы на больного были гораздо выше сметных. |
I said earlier this case was a Gordian knot. |
Как я сказал, это гордиев узел. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only. |
В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа. |
In the case of a double-deck vehicle, an additional extinguisher space shall be provided on the upper deck. |
В случае двухэтажного транспортного средства на верхнем этаже предусматривают место для дополнительного огнетушителя. |
This is the case for developed-economy investors, who may follow indexes or lack the resources to engage in stewardship with politically powerful SOEs. |
Это касается инвесторов в развитых странах, которые следят только за фондовыми индексами или могут не иметь ресурсов для участия в управлении политически могущественными госкомпаниями. |
In any case, in many countries that have restrictions or bans on circuses with animals, human-only circuses have flourished. |
В любом случае, во многих странах, у которых есть ограничения или запреты на цирк с животными, процветал цирк, где выступали только люди. |
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. |
Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу. |
Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. |
К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
Knowledge articles and case management |
Статьи базы знаний и управление обращениями |
No doubt, this case will attract the Russian and international press. |
Несомненно, это дело привлечет внимание российской и международной прессы. |
Ethnic Russians, and Putin by default, could look oddly like victims allow Putin to press his case for a quick end to sanctions. |
Этнические русские (и автоматически Путин) будут выглядеть не как всегда, а жертвами, что позволит Путину настаивать на своем, чтобы добиться быстрой отмены санкций. |
Our technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD. |
Наши технические осцилляторы показывают ускорение нисходящего тренда для EUR / USD. |
Sharing powerful stories from his anti-obesity project in Huntington, W. Va., TED Prize winner Jamie Oliver makes the case for an all-out assault on our ignorance of food. |
Дeляcь впечатляющими историями со своей программы против ожирения в Хантингтоне, Западная Виржиния, TED-призер Джейми Оливер призывает к полномасштабной атаке на наше невежество в вопросах питания. |
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. |
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо. |
I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry. |
Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль. |
He pointed in the case at big long sticks of striped peppermint. Is them penny candy, ma'am? |
Показал на длинные полосатые леденцы. - Эти по центу штука, мэм? |
He put on his slippers, took a small oblong phial out of his dressing-case, and opened the door. |
Он сунул ноги в туфли, достал из несессера какой-то продолговатый флакончик и открыл дверь. |
After depositing his brief case on my bed, he introduced himself, and added that he'd perused the record of my case with the utmost care. |
Он положил на мою койку портфель, который носил под мышкой, представился и сказал, что изучил материалы по моему делу. |
It might be worth questioning them about the case of the missing belt sander. |
Может, стоит их допросить по делу о пропавшей шлифовальной машинке. |
They'll try to show that you skewed the evidence to make the case true. |
Они попытаются показать, что ты исказил улики, чтобы сделать дело правдивым. |
We found that the college had first choice in every case, so that it might be necessary to remain in Arkham during the summer, when only the limited summer-school classes were held. |
Обнаружив, что право первого выбора принадлежит университету, мы с Уэстом приняли решение остаться в Аркхеме на лето, когда там проводятся летние курсы. |
Justice has a pending racketeering case against him. |
В суде против него идёт дело о рэкете. |
They were used now to stomach-aches and a sort of chronic diarrhoea. |
У них вечно болели животы и был понос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case of diarrhoea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case of diarrhoea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, of, diarrhoea , а также произношение и транскрипцию к «case of diarrhoea». Также, к фразе «case of diarrhoea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.