Incidence of serious complications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incidence graph - граф инцидентности
incidence of taxation - налоговое бремя
stalling incidence - критический угол атаки
incidence of infectious complications - количество инфекционных осложнений
angle of incidence - угол падения
bragg incidence - падение под углом Брэгга
broadside incidence - нормальное падение
disease incidence - заболеваемость
incidence rate - уровень заболеваемости
blade incidence - угол установки лопасти
Синонимы к incidence: occurrence, degree, extent, amount, prevalence, rate, frequency
Антонимы к incidence: infrequence, infrequency, rareness, uncommonness, unusualness
Значение incidence: the occurrence, rate, or frequency of a disease, crime, or something else undesirable.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
not serious - несерьезно
make serious - сделать серьезным
heavy/hard/serious drinker - тяжелый / жесткий / серьезный пьющий
serious reprimand - строгий выговор
serious training - серьёзные занятия
serious reason - серьёзное основание
serious defect - крупный дефект
serious consequence - острое последствие
serious test - серьёзный тест
serious misconduct - серьезный проступок
Синонимы к serious: preoccupied, dour, unsmiling, pensive, stern, sober, thoughtful, grave, earnest, humorless
Антонимы к serious: facetious, flip, flippant, humorous, jesting, jocular, joking, kittenish, ludic, playful
Значение serious: (of a person) solemn or thoughtful in character or manner.
incidence of infectious complications - количество инфекционных осложнений
serious health complications - серьезные осложнения
various complications - различные усложнения
incidence of complications - частота осложнений
diabetic complications - осложнения диабета
develop complications - развиваются осложнения
unnecessary complications - ненужные осложнения
no complications - нет никаких осложнений
perioperative complications - послеоперационные осложнения
subsequent complications - последующие осложнения
Синонимы к complications: fly in the ointment, difficulty, headache, drawback, problem, obstacle, snag, hitch, catch, hurdle
Антонимы к complications: peaces, eases, solutions, answers, simplicities
Значение complications: a circumstance that complicates something; a difficulty.
However, due to a high incidence of complications, widespread use was never achieved. |
Однако из-за высокой частоты осложнений широкое применение так и не было достигнуто. |
The incidence of complications ranges from 0–50% and recurrence of esophageal squamous-cell carcinoma range from 0–8%. |
Частота осложнений колеблется от 0 до 50%, а рецидивов плоскоклеточного рака пищевода-от 0 до 8%. |
Venous thrombosis is the most common complication with an incidence ranging between 0.5 and 2.5%. |
Венозный тромбоз является наиболее распространенным осложнением с частотой от 0,5 до 2,5%. |
The effect does not appear to be due to a higher incidence of obstetric complications in urban environments. |
Этот эффект, по-видимому, не связан с более высокой частотой акушерских осложнений в городских условиях. |
Hey, if this turns out to be some suburban-key-party- threesome-revenge-slaying, it's gonna get complicated and I'm gonna get... |
Эй, если это оказывается чем-то вроде загородной вечеринки на троих с последующей резней на почве мщения, то все становится еще более запутанным и мне следует... |
I understand it to be complicated for you. |
Я понимаю, как это осложнит вам работу. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
The phenomenon was attributable to a sharp rise in the crime rate, and especially the incidence of serious crimes. |
Это связано с резким ростом преступности и, особенно, числа тяжких преступлений. |
No divorce, no official separation, why complicate matters? |
Ни развода, ни официального раздельного жительства, зачем все усложнять? |
How far his confidence was justified, it would require a somewhat complicated description to explain. |
Видно, он был уверен в будущем, но оправдало ли будущее его уверенность - вопрос сложный. |
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. |
Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями. |
Just an acknowledgment that the world we live in is so often too complicated for the rules we make to keep it orderly. |
Просто подтверждение того, что мир, в котором мы живем, зачастую слишком сложен для правил, которые мы создаем, чтобы контролировать его. |
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. |
После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается |
Judging by the time code, this is the first incidence of looting. |
Судя по времени, это первое мародерство. |
Uh, according to one study, they have a higher incidence of psychopaths - than any other profession. |
Согласно одному исследованию, среди них социопаты встречаются чаще, чем в любой другой профессии. |
I think long term relationships are too complicated. |
Я думаю, долговременные отношения слишком сложны. |
On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster. |
А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу. |
А это вызвало бы новые осложнения. |
|
И это еще одно непредвиденное обстоятельство. |
|
During all these days young Cowperwood was following these financial complications with interest. |
Меж тем молодой Каупервуд с интересом всматривался во все осложнявшееся финансовое положение страны. |
Ральф хмуро поднял глаза от хитросплетенья ветвей. |
|
I may be a little out of bounds here, but in case there are complications, it might be a good time to come clean to your son, let his father visit. |
Я могу немного выйти за рамки, но в случае осложнений, это, должно быть, хороший момент, чтобы стать честным с вашим сыном, позвольте отцу навестить его. |
Separating them is made even more complicated by the fact... |
Их разделение осложнено этим фактом... |
sewing complicated garments on 1961 vintage singer featherweights. |
шитье усложняет одежду очень легкая винтажная ожеджа 1961 года. |
Don't you dare say it's complicated. |
– Не смей говорить, что это сложно. |
Let's not make it more complicated, all right? |
Давай не будем - усложнять, хорошо? |
I am in a complicated situation. |
Я в трудной ситуации. |
It's complicated and boring. |
Это запутанно и скучно. |
You just made my job more complicated. |
Ты только усложнила мою работу. |
The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch. |
Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты. |
There were all sorts of complications. |
Тут сразу возникали всевозможные осложнения. |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. |
Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
Right, now this is complicated so get your brains out of neutral. |
Ладно, дело стало более запутанным, так что шевелите мозгами. |
Thomas, do not make this complicated. |
Томас, не усложняйте всё. |
In order to understand if this is true, countries with largely homogenous and racially stable populations should be studied to better understand incidence. |
Для того чтобы понять, так ли это, необходимо изучить страны с преимущественно однородным и расово стабильным населением, чтобы лучше понять уровень заболеваемости. |
The time offline or rate of flap is not typically recorded, only the incidence. |
Время автономной работы или скорость лоскута обычно не регистрируются, только частота. |
The importance of identifying the incidence of age-related onset of obesity is vital to understanding when intervention opportunities are most important. |
Важность определения частоты возникновения ожирения, связанного с возрастом, имеет жизненно важное значение для понимания того, когда наиболее важны возможности вмешательства. |
His clinical results showed an improved weight loss and reduced complication rates compared with the non-adjustable band he had started using in 1983. |
Его клинические результаты показали улучшение потери веса и снижение частоты осложнений по сравнению с нерегулируемым диапазоном, который он начал использовать в 1983 году. |
The WHO estimates that although incidences vary between 2.6% and 33%, the prevalence globally is approximately 10% of breastfeeding women. |
По оценкам ВОЗ, хотя заболеваемость колеблется между 2,6% и 33%, распространенность во всем мире составляет примерно 10% кормящих женщин. |
This causes an additional shift in that beam, even when launched at normal incidence, as is popularly observed using a crystal of calcite as photographed above. |
Это вызывает дополнительный сдвиг в этом луче, даже когда он запускается при нормальном падении, как это обычно наблюдается при использовании кристалла кальцита, как показано на фотографии выше. |
As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person. |
Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку. |
The data showed the incidence of obesity in French women in 2014 was 24.0% and among French men 23.8%. |
Данные показали, что частота ожирения среди французских женщин в 2014 году составила 24,0%, а среди французских мужчин-23,8%. |
Such offenders then had a higher incidence of future offenses. |
Такие правонарушители тогда имели более высокую частоту будущих правонарушений. |
Incidences in these four provinces account for 71% of the total documented cases. |
Случаи заболевания в этих четырех провинциях составляют 71% от общего числа зарегистрированных случаев. |
Suicide prevention is a term used for the collective efforts to reduce the incidence of suicide through preventative measures. |
Профилактика самоубийств-это термин, используемый для коллективных усилий по сокращению числа самоубийств посредством превентивных мер. |
Finger sucking has been shown to increase both incidence and relapse rates, and nail biting has been similarly associated. |
Сосание пальца, как было показано, увеличивает как частоту возникновения, так и частоту рецидивов, и кусание ногтей было аналогичным образом связано. |
In most major categories, Phoenix had a lower incidence of death than the rest of the nation. |
В большинстве основных категорий, Феникс имел более низкий уровень смертности, чем остальная часть страны. |
This method appears to be an advance in the field to reduce complications and side-effects for women and it is aimed at quality, and not quantity of eggs and embryos. |
Этот метод, по-видимому, является прогрессом в области уменьшения осложнений и побочных эффектов для женщин, и он направлен на качество, а не количество яйцеклеток и эмбрионов. |
Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such. |
Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них. |
Longitudinal dihedral is the difference between the angle of incidence of the wing root chord and angle of incidence of the horizontal tail root chord. |
Продольный двугранник-это разница между углом падения корневой хорды крыла и углом падения горизонтальной корневой хорды хвоста. |
In the past, the incidence of GBS-EOD ranged from 0.7 to 3.7 per thousand live births in the US, and from 0.2 to 3.25 per thousand in Europe. |
В прошлом заболеваемость СГБ-ЭОД колебалась от 0,7 до 3,7 на тысячу живорождений в США и от 0,2 до 3,25 на тысячу в Европе. |
The true thickness of the film depends on both its refractive index and on the angle of incidence of the light. |
Истинная толщина пленки зависит как от ее показателя преломления, так и от угла падения света. |
The most common acute complications are bleeding, infection and the removal of either too much or too little foreskin. |
Наиболее распространенными острыми осложнениями являются кровотечение, инфекция и удаление либо слишком большой, либо слишком малой крайней плоти. |
The incidence of poorly controlled acute postoperative pain following breast cancer surgery ranges between 14.0% to 54.1%. |
Частота плохо контролируемой острой послеоперационной боли после операции по поводу рака молочной железы колеблется от 14,0% до 54,1%. |
The first recorded incidence of buffalopox occurred in India in 1934. |
Первый зарегистрированный случай заболевания буйволопоксом произошел в Индии в 1934 году. |
To get the best out of a solar panel, the angle of incidence of the sun should be between 20 and 50 degrees. |
Чтобы получить максимальную отдачу от солнечной панели, угол падения Солнца должен быть между 20 и 50 градусами. |
Some studies suggest that the rate of incidence is higher when the fetus is female. |
Некоторые исследования показывают, что частота заболеваемости выше, когда плод женского пола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incidence of serious complications».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incidence of serious complications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incidence, of, serious, complications , а также произношение и транскрипцию к «incidence of serious complications». Также, к фразе «incidence of serious complications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «incidence of serious complications» Перевод на бенгальский
› «incidence of serious complications» Перевод на португальский
› «incidence of serious complications» Перевод на венгерский
› «incidence of serious complications» Перевод на украинский
› «incidence of serious complications» Перевод на итальянский
› «incidence of serious complications» Перевод на хорватский
› «incidence of serious complications» Перевод на индонезийский
› «incidence of serious complications» Перевод на французский
› «incidence of serious complications» Перевод на голландский