Including representatives from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
not including - не включая
including but not limited to - включая, но не ограничиваясь,
not including insurance - без учета страховки
not including tax - без учета налогов
including but not limited - включая, но не ограничиваясь этим,
including but without limitation - включая, но не ограничиваясь этим,
including but without limitation, - включая, но не ограничиваясь этим,
including tax - с учетом налога
including water discharge overboard - с отводом воды за борт
including without limitation - включая, но не ограничиваясь этим,
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
house of representatives - палата представителей
clerk of the u.s . house of representatives - секретарь палаты представителей
clerk of the us house of representatives - секретарь палаты представителей
u.s . house of representatives - Палата представителей США
debit card support representatives - представители поддержки дебетовой карты
representatives of different professions - представители разных профессий
representatives of other civilizations - представители других цивилизаций
mob representatives - представители синдиката
representatives of various religions - представители различных конфессий
representatives of different races - представители разных рас
Синонимы к representatives: agent, spokeswoman, spokesman, spokesperson, official, mouthpiece, salesperson, saleswoman, rep, salesman
Антонимы к representatives: legate
Значение representatives: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
from the nature of the case - неизбежно
take over from - взять на себя
save from danger - спасать от опасности
desist from - отказаться от
abstain from - воздерживаться от
you have a message from - вам пришло сообщение от
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
save from the necessity - увольнять от необходимости
discharge from military service - увольнять с военной службы
discharge from office - увольнять с работы
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
The flower is also represented on all manner of consumer goods in Japan, including kimono, stationery, and dishware. |
Цветок также представлен на всех видах потребительских товаров в Японии, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду. |
Throughout his playing career Halloway played in over 100 representative matches, including ten tests for Australia. |
За всю свою игровую карьеру Хэлоуэй сыграл более чем в 100 представительных матчах, включая десять тестов за сборную Австралии. |
Including Glass' mention of penile blocks better represents Glass' POV about pain relief and helps adjust the weight balance. |
В том числе стекло упоминание о блоках полового члена лучше представляет собой стекло POV о снятии боли и помогает регулировать баланс веса. |
Whilst I doubt the thrust of the edit, if true it would represent a reversal of policy and worth including. |
Хотя я сомневаюсь в направленности правки, если это правда, то она будет представлять собой разворот политики и стоит того, чтобы ее включить. |
Variable-frequency synthesizers, including DDS, are routinely designed using Modulo-N arithmetic to represent phase. |
Синтезаторы переменной частоты, включая DDS, обычно разрабатываются с использованием арифметики по модулю N для представления фазы. |
All 269 passengers and crew aboard were killed, including Larry McDonald, a United States Representative from Georgia. |
Все 269 пассажиров и членов экипажа на борту погибли, в том числе Ларри Макдональд, представитель Соединенных Штатов из Джорджии. |
Other rights are needed, including right of representation, access to finance for investment and access to markets. |
Необходимы другие права, включая право на представленность, доступ к инвестиционному финансированию и доступ на рынки. |
Later in the 18th century, the follies became more exotic, representing other parts of the world, including Chinese pagodas, Japanese bridges, and Tatar tents. |
Позднее, в XVIII веке, безумства стали более экзотическими, представляя другие части света, включая китайские пагоды, японские мосты и татарские шатры. |
The coalition represented a wide array of 9/11 families' organizations, including Families of September 11, Sept. |
Коалиция представляла широкий спектр организаций семей 9/11, включая семьи 11 сентября, Сентябрь. |
As of 2009, the overall Roundup line of products including the GM seeds represented about 50% of Monsanto's business. |
По состоянию на 2009 год общая линейка продуктов Roundup, включая ГМ-семена, составляла около 50% бизнеса Monsanto. |
The representative of Georgia stated that the Government of Georgia highly values the work done by UNICEF in the country, including activities in Abkhazia, Georgia. |
Представитель Грузии заявил, что правительство Грузии высоко ценит работу, проводимую ЮНИСЕФ в стране, включая деятельность в Абхазии, Грузия. |
Including continuity from Czechoslovakia, the Czech Republic and Slovakia have also been represented in every edition. |
В том числе преемственность от Чехословакии, Чехии и Словакии также были представлены в каждом издании. |
Auras has represented France at the Under-17 level, including in the 2008 UEFA European Under-17 Championship. |
Аурас представлял Францию на уровне юношей до 17 лет, в том числе на чемпионате Европы среди юношей до 17 лет 2008 года. |
In digital numeral systems, the radix or base is the number of unique digits, including the digit zero, used to represent numbers in a positional numeral system. |
В цифровых системах счисления радикс или основание-это число уникальных цифр, включая цифру ноль, используемых для представления чисел в позиционной системе счисления. |
She previously worked as a congressional aide to members of Congress, including US Representatives Robert Matsui and Earl Pomeroy, and US Senator Bill Bradley. |
Ранее она работала помощником в Конгрессе у членов Конгресса, включая представителей США Роберта Мацуи и Эрла Помероя, а также сенатора США Билла Брэдли. |
Jung recognized many dream images as representing the self, including a stone, the world tree, an elephant, and the Christ. |
Юнг признавал, что многие образы сновидений представляют Я, включая камень, мировое дерево, слона и Христа. |
As such, neoliberalism shares many attributes with other concepts that have contested meanings, including representative democracy. |
Вместо этого она предполагает коллективное владение средствами производства, контроль и управление ими со стороны самих производителей. |
He held various local offices, including justice of the peace and tax collector and served in the Vermont House of Representatives as well as the Vermont Senate. |
Он занимал различные местные должности, включая мирового судью и сборщика налогов, и служил в Палате представителей штата Вермонт, а также в Сенате штата Вермонт. |
The world map is littered with representations of areas for the player to enter, including towns, environments, and ruins. |
Карта мира усеяна изображениями областей, в которые игрок может войти, включая города, окружающую среду и руины. |
In addition, Hellblade features fights against malformed representations of Northmen who block her progression, including occasional bosses. |
Кроме того, Hellblade показывает бои против искаженных представлений северян, которые блокируют ее прогрессию, включая случайных боссов. |
Guo began to construct astronomical instruments, including water clocks for accurate timing and armillary spheres that represented the celestial globe. |
Го начал создавать астрономические инструменты, включая водяные часы для точного отсчета времени и армиллярные сферы, которые представляли небесный шар. |
At this meeting several representatives of nation states met to discuss the emigration question from Germany, including SS officers. |
На этой встрече несколько представителей национальных государств встретились для обсуждения вопроса об эмиграции из Германии, в том числе офицеры СС. |
Many other government officials and guests attend, including representatives of other countries. |
На нем присутствуют многие другие правительственные чиновники и гости, в том числе представители других стран. |
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. |
Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США. |
The data to be processed may represent many types of information including numbers, text, pictures, or sound. |
Там написано, что Дакар занесен в список, а его студенты-бла-бла... Вся эта фраза говорит только о Дакаре. |
James Herbert based his book The Jonah in the area, using several names represented in the local area for characters, including Slaughden. |
Джеймс Герберт основал свою книгу The Jonah in the area, используя несколько имен, представленных в местной области для персонажей, включая Slaughden. |
The representation of erotes in such friezes became common, including erotes in hunting scenes. |
Изображение эротов в таких фризах стало обычным явлением, в том числе эротов в сценах охоты. |
Representative writers including A.C. Underwood and William R. Estep. |
Репрезентативные авторы, включая А. С. Андервуда и Уильяма Р. Эстепа. |
The Summa represents the first published description of many accounting techniques, including double-entry bookkeeping. |
Сумма представляет собой первое опубликованное описание многих методов бухгалтерского учета, включая двойной Бухгалтерский учет. |
COBRA is made up of ministers, civil servants and expert advisers, including representatives from the police and the armed forces. |
Кобра состоит из министров, гражданских служащих и экспертов-советников, включая представителей полиции и вооруженных сил. |
During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator. |
Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей. |
The party is represented in ten of Germany's sixteen state legislatures, including all five of the eastern states. |
Эта партия представлена в десяти из шестнадцати законодательных органов Германии, включая все пять восточных штатов. |
Many varieties of Judaism are represented in the greater Los Angeles area, including Reform, Conservative, Orthodox, and Reconstructionist. |
В большом Лос-Анджелесе представлены многие разновидности иудаизма, включая реформистский, консервативный, ортодоксальный и Реконструкционистский. |
These remittances represent an important source of funding for many developing countries, including Jordan. |
Эти денежные переводы являются важным источником финансирования для многих развивающихся стран, включая Иорданию. |
This National Commission, including representatives of many ethnic groups, was established by a presidential decree. |
Эта национальная комиссия, включающая представителей многих этнических групп, была создана указом президента. |
Affixes may represent a wide variety of speech elements, including nouns, verbs, verbal suffixes, prepositions, pronouns, and more. |
Аффиксы могут представлять широкий спектр речевых элементов, включая существительные, глаголы, глагольные суффиксы, предлоги, местоимения и многое другое. |
These are preferable to amateur creations of similar quality, including photographs of physical representations of emblems. |
Они предпочтительнее любительских творений подобного качества, включая фотографии физических изображений эмблем. |
On 17 April, the Group had an encounter with representatives of non-governmental organizations active in Haiti, including diaspora organizations. |
17 апреля Группа провела встречу с представителями неправительственных организаций, работающих в Гаити, в том числе организаций, представляющих гаитянские диаспоры. |
The entry-into-force of the Statute and the establishment of the Court represent a major breakthrough for the protection of human rights, including those of women. |
Вступление в силу Статута и создание Суда являются серьезным шагом вперед в области защиты прав человека, включая права женщин. |
They represent the wisdom, paid for dearly by the world over centuries of wars, including Wars of Religion and Revolutions in Europe. |
Они представляют мудрость, за которую мир дорого заплатил в ходе столетий войны, включая религиозные войны и революции в Европе. |
Representatives attend from each member or associative member in each region, including those states that are not full members. |
Представители присутствуют от каждого члена или ассоциированного члена в каждом регионе, включая те государства, которые не являются полноправными членами. |
It represents civil time, including summer time adjustments. |
Его рацион включает водоросли, туники и копеподы. |
They represent the Caprinae subfamily which belongs to even-toed ungulates including such mammals as the roe deer, deer, girafe, antelope and buffalo. |
Зоологи относят этих животные к подвиду carpinae, входящем в семейство парнокопытных, представителями которого являются также косули, олени, жирафы, антилопы и буйволы. |
The announcement was surprising to many, including MTV representatives, who claimed that the final decision was unexpected. |
Это заявление удивило многих, включая представителей MTV, которые утверждали, что окончательное решение было неожиданным. |
She served there in a variety of roles including the elected position of Council Representative. |
Она занимала там различные должности, включая выборную должность представителя Совета. |
The ceasefire met a series of rebel demands, including the expansion of Houthi representation in parliament and state institutions. |
Соглашение о прекращении огня отвечало ряду требований повстанцев, включая расширение представительства хуситов в парламенте и государственных учреждениях. |
Other prominent Republicans, including in the House of Representatives, have been living in their own world for some time. |
И другие видные республиканцы, в том числе в Палате представителей, уже давно живут в каком-то собственном мире. |
Nike's best franchises are also represented including Air Max, Air Force 1, Nike Free, Nike LunarGlid Nike Dunk. |
Лучшие франшизы Nike также представлены в том числе Air Max, Air Force 1, Nike Free, Nike LunarGlid Nike Dunk. |
Davidson later represented Walters and other members of his family in some legal matters, including incorporating a company for Walters. |
Позже Дэвидсон представлял интересы Уолтерса и других членов его семьи в некоторых юридических вопросах, включая создание компании для Уолтерса. |
In the 116th Congress, there are 97 declared Progressives, including 95 voting Representatives, one non-voting Delegate and one Senator. |
В 116-м Конгрессе есть 97 объявленных прогрессистов, в том числе 95 представителей с правом голоса, один делегат без права голоса и один сенатор. |
Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe. |
Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
Human rights groups, including Amnesty International and Human Rights Watch, have decried such promotional videos. |
Правозащитные организации, такие, как Amnesty International и Human Rights Watch, осудили эти рекламные видео. |
I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print. |
Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать». |
The four favorites... including Baggia... the most likely successor as Supreme Pontiff... how is it possible? |
Все четыре фаворита, включая Баджиа... наиболее вероятного наследника Святого престола... как это могло случиться? |
Emergency line has complete recording including a woman's scream. |
На неотложной линии всё записано... в том числе крик женщины. |
You represent over 20 American companies, doing business in Europe. |
Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе |
Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments. |
Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред. |
These clinical findings suggest that some refractory depressives represent cryptic bipolar disorders. |
Эти клинические данные позволяют предположить, что некоторые рефрактерные депрессивные расстройства представляют собой загадочные биполярные расстройства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including representatives from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including representatives from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, representatives, from , а также произношение и транскрипцию к «including representatives from». Также, к фразе «including representatives from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.