Incomplete work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
appears to be incomplete - по-видимому, будет неполным
level incomplete - уровень неполной
the text is incomplete - текст является неполным
incomplete transaction - незавершенная транзакция
incomplete registration - неполная регистрация
incomplete report - неполный отчет
complete incomplete - завершить незавершенный
incomplete task - неполная задача
to be incomplete - неполными
with incomplete information - с неполной информацией
Синонимы к incomplete: uncompleted, half-completed, unfinished, half-finished, partial, half-done, fragmented, defective, perfunctory, insufficient
Антонимы к incomplete: complete, full, total, perfect
Значение incomplete: not having all the necessary or appropriate parts.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
travel to and from work - путешествие на работу и обратно
make work - выполнять произведение
work correctly - функционировать правильно
pleasure in his work - удовольствия от работы
work routine - режим работы
work for much - работа для много
foam work - пена работы
lack of work opportunities - отсутствие возможностей работы
about what might work - о том, что могло бы работать
i work already - я работаю уже
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
unfinished work, broken work, incomplete job
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work. |
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей. |
Regrettably, the latter work is incomplete. |
К сожалению, последняя работа является неполной. |
Baptism is incomplete and was probably worked up by Francesco, a less-skilled artist - the colour on the mantle of the unknown character on the right may be his work. |
Крещение неполное и, вероятно, было создано Франческо, менее искусным художником-цвет на мантии неизвестного персонажа справа может быть его работой. |
However, Foucault's death left the work incomplete, and the publication was delayed due to the restrictions of Foucault's estate. |
Однако смерть Фуко оставила работу незавершенной, и публикация была отложена из-за ограничений состояния Фуко. |
Arendt's last major work, The Life of the Mind remained incomplete at the time of her death, but marked a return to moral philosophy. |
Последняя крупная работа Арендт жизнь разума оставалась незаконченной в момент ее смерти, но ознаменовала собой возвращение к нравственной философии. |
However, Vygotsky's untimely death interrupted his work on the zone of proximal development, and it remained mostly incomplete. |
Однако безвременная кончина Выготского прервала его работу над зоной ближайшего развития, и она осталась большей частью незавершенной. |
It found that the work had been incompletely done, and was based on less than a full understanding of the canyon's geology. |
Он обнаружил, что работа была выполнена не полностью и основывалась на неполном понимании геологии каньона. |
It was his last work, and being left incomplete was finished by his friend George the bishop of the Arabs. |
Это была его последняя работа, и, оставшись незавершенной, она была закончена его другом Георгием, епископом арабов. |
Я никогда не уважаю неоконченную работу. |
|
The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law. |
Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
В его статье было много ошибок и незаконченных моментов. |
|
Его незавершенная работа породила своего рода романтическую легенду. |
|
His last work, incomplete when he died, was another opera, Kassya. |
Его последним произведением, незаконченным после смерти, была другая опера - Кассия. |
Little is known of his pastoral work, and his surviving theological writings are in an incomplete state. |
О его пастырской деятельности мало что известно, а сохранившиеся богословские труды находятся в незавершенном состоянии. |
I was thinking, no matter how elaborate a philosophical system you work out in the end, it's gotta be incomplete. |
Я просто думаю, не важно насколько продуманную... философскую систему ты себе разработал, в конечном счете, она окажется несовершенной. |
It was explained in detail above that 141's edits regarding guitar playing didn't work and that the citation was incomplete. |
Выше было подробно объяснено, что правки 141, касающиеся игры на гитаре, не сработали и что цитата была неполной. |
Molecular hybridization didn't work because the polymerization is incomplete. |
Молекулярная гибридизация не работает, из-за не полной полимеризации. |
Work started in 1829, but was incomplete by 1860, when South Carolina seceded from the Union. |
Работа началась в 1829 году, но была завершена к 1860 году, когда Южная Каролина вышла из Союза. |
A review of the novel appeared in The Spectator when the incomplete work was finally published in 1905. |
Рецензия на роман появилась в зрителе, когда незаконченное произведение было окончательно опубликовано в 1905 году. |
When Hannah Arendt died in 1975, she left a major work incomplete, which was later published in 1978 as The Life of the Mind. |
Когда Ханна Арендт умерла в 1975 году, она оставила незавершенной большую работу, которая позже была опубликована в 1978 году под названием жизнь разума. |
Although incomplete in many cases, his work formed the foundations of the hobby. |
Хотя во многих случаях его работа была неполной, она легла в основу этого увлечения. |
This required serious literary work, as Bacon had left many of his manuscripts incomplete. |
Это требовало серьезной литературной работы, так как Бэкон оставил многие свои рукописи незавершенными. |
All his work on listed buildings is included in the list, but otherwise it is incomplete. |
Все его работы по перечисленным зданиям включены в список, но в остальном он неполон. |
Scholarly work intended to increase the accuracy and variety of Vivaldi performances also supported new discoveries which made old catalogs incomplete. |
Научная работа, направленная на повышение точности и разнообразия исполнений Вивальди, также поддерживала новые открытия, которые делали старые каталоги неполными. |
Incomplete reporting of human rights violations potentially impacts the work against such abuses. |
Недостаточно полное информирование о нарушениях прав человека оказывает потенциальное негативное воздействие на работу по недопущению этих нарушений. |
Even now I cannot recollect without passion my reveries while the work was incomplete. |
Я и сейчас не могу без волнения вспомнить, как я мечтал, пока работал. |
Было решено, что работа еще не завершена. |
|
My work on Spengler's book is dreadfully incomplete. |
Моя работа над книгой Шпенглера ужасно неполна. |
Alas! The work was incomplete, I admit: we demolished the ancient regime in deeds; we were not able to suppress it entirely in ideas. |
Увы, наше дело не было завершено, я это признаю; мы разрушили старый порядок в его внешних проявлениях, но не могли совсем устранить его из мира идей. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
Giles seems confident that the treatments are gonna work. |
Джайлз, похоже, уверен, что лечение сработает. |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
Некоторые могут знать меня по моей работе в поликлинике. |
|
Nonetheless, Afghanistan's recovery is incomplete and fragile. |
Тем не менее процесс возрождения Афганистана еще не завершен и результаты его нестабильные. |
Its recommendations, though valuable, were therefore incomplete. |
Поэтому содержащиеся в нем рекомендации, несмотря на их ценность, недостаточны. |
This knowledge is by nature incomplete and misleading, as it only comes through changes in my body and thoughts. |
Моё знание этих вещей неполно, потому что я знаю их только через моё изменяющееся тело и идеи. |
Then there had been something unfinished, incomplete, about her; now here was a production to which the artist had given the finishing stroke of his brush. |
Тогда было в ней что-то неоконченное, недовершенное, теперь это было произведение, которому художник дал последний удар кисти. |
The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it. |
Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен. |
Incomplete, it may be, but sublime. |
Несовершенное, - пусть так, - но благороднейшее. |
The information that gets here is... incomplete... |
Информация, доходящая до нас, неполная. |
Whatever procedure the 'FA cummunity' has developed for FAR is quite unclear, incomplete, and/or not properly disclosed to the wider community. |
Какая бы процедура ни была разработана сообществом FA cummunity для FAR, она совершенно неясна, неполна и/или должным образом не раскрыта более широкому сообществу. |
A longitudinal vaginal septum develops during embryogenesis when there is an incomplete fusion of the lower parts of the two Müllerian ducts. |
Продольная перегородка влагалища развивается во время эмбриогенеза, когда происходит неполное слияние нижних частей двух Мюллерианских протоков. |
High school teachers and university instructors often explain at the outset that the model they are about to present is incomplete. |
Учителя средней школы и преподаватели университетов часто с самого начала объясняют, что модель, которую они собираются представить, является неполной. |
It should be noted, however, that Holland has later called this a merely apparent lack of back reaction, due to the incompleteness of the description. |
Следует, однако, отметить, что позднее Холланд назвал это просто очевидным отсутствием обратной реакции из-за неполноты описания. |
On a basic level, the information our senses receive is often ambiguous and incomplete. |
На базовом уровне информация, получаемая нашими органами чувств, часто неоднозначна и неполна. |
In BCG-intolerant, tumor reoccurs due to incomplete treatment as the person receiving it is unable to tolerate induction course of BCG. |
При БЦЖ-непереносимости опухоль рецидивирует из-за неполного лечения, так как получающий ее человек не в состоянии переносить индукционный курс БЦЖ. |
If it's the latter it is incomplete as it excludes older, decommissioned power stations. |
Если это последнее, то оно неполное, поскольку исключает старые, выведенные из эксплуатации электростанции. |
Early impressions from critics were generally favorable, but noted the incomplete nature of the game. |
Ранние впечатления от критики были в целом благоприятными, но отмечали незавершенный характер игры. |
Partial, but incomplete tolerance develops to these impairments. |
К этим нарушениям развивается частичная, но неполная толерантность. |
The partial skeleton consists of an incomplete skull, parts of the right forelimb, and an intercentrum. |
Частичный скелет состоит из неполного черепа, частей правой передней конечности и межцентрового промежутка. |
The proposer gave a very incomplete analysis of page view statistics that completely ignored all of the other ambiguous pages. |
Автор предложения дал очень неполный анализ статистики просмотра страниц, который полностью игнорировал все остальные неоднозначные страницы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incomplete work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incomplete work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incomplete, work , а также произношение и транскрипцию к «incomplete work». Также, к фразе «incomplete work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.