Individual commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual element - отдельный элемент
every individual and every organ of society - каждый человек и каждый орган общества
individual homework - индивидуальное домашнее задание
individual veneer - индивидуальный шпон
individual claim - индивидуальные претензии
fit individual needs - учет индивидуальных потребностей
individual participation - индивидуальное участие
every single individual - каждый отдельный человек
individual membership - индивидуальное членство
individual strips - отдельные полосы
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
independent commission of inquiry - независимая комиссия по расследованию
the commission notes that - Комиссия отмечает, что
lake chad basin commission - озеро Чад комиссии
commission share - комиссия доля
public utilities commission - коммунальные комиссии
commission reporting - комиссия отчетности
formal commission - формальная комиссия
work of the commission at - работа комиссии по
commission on human rights should - Комиссия по правам человека должна
hoped that the commission - надеюсь, что комиссии
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
The resident commissioner is the only individual elected to the House who serves for this duration. |
Комиссар-резидент является единственным лицом, избранным в Палату представителей, которое исполняет свои обязанности в течение этого срока. |
He was appointed court painter of Louis-Philippe, the king of the French, who commissioned him to paint individual portraits of his large family. |
Он был назначен придворным живописцем Луи-Филиппа, короля Франции, который поручил ему написать индивидуальные портреты своей большой семьи. |
I have never undertaken commissions for private individuals. |
Я никогда не брал заказов от частных лиц. |
It is not open to individual entities by agreement or otherwise, to modify the jurisdiction of the Commission. |
Отдельные субъекты, действуя путем соглашения или иным способом, не вправе изменять юрисдикцию Комиссии. |
In May 2017, HBO commissioned five screenwriters – Max Borenstein, Jane Goldman, Brian Helgeland, Carly Wray and Bryan Cogman – to develop individual spin-offs. |
В мае 2017 года HBO поручила пяти сценаристам-Максу Боренштейну, Джейн Голдман, Брайану Хелгеланду, Карли Рей и Брайану Когману – разработать индивидуальные спин-оффы. |
The Commission was tasked with coordinating and controlling the implementation of the Individual Partnership Action Plan. |
На комиссию была возложена задача координации и контроля за осуществлением индивидуального плана действий в области партнерства. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
Физические лица могут подавать иски в комиссию. |
|
A commodity broker is a firm or an individual who executes orders to buy or sell commodity contracts on behalf of the clients and charges them a commission. |
Товарный брокер-это фирма или физическое лицо, которое выполняет заказы на покупку или продажу товарных контрактов от имени клиентов и взимает с них комиссию. |
As the commission is the executive branch, candidates are chosen individually by the 27 national governments. |
Поскольку комиссия является исполнительной ветвью власти, кандидаты отбираются индивидуально 27 национальными правительствами. |
It is known to the Commission that all these individuals have been issued with Zairian passports with which they can travel freely. |
Как известно Комиссии, все эти лица имеют заирские паспорта, благодаря которым они могут беспрепятственно ездить куда угодно. |
The U.S. Equal Employment Opportunity Commission encourages any individual who believes that he or she is Hispanic to self-identify as Hispanic. |
Комиссия США по равным возможностям трудоустройства призывает любого человека, который считает себя латиноамериканцем, идентифицировать себя как латиноамериканца. |
Those testimonies, given under appropriate conditions, will also assist the Commission in judging the merits of individual applications. |
Эти заявления, сделанные в соответствующих условиях, также помогут Комиссии в рассмотрении фактической стороны индивидуальных ходатайств . |
After Rahl's death in 1865, he individually continued and completed the master's unfinished commissions. |
После смерти Рала в 1865 году он лично продолжил и завершил незавершенные поручения магистра. |
The result was the Endowed Schools Act 1869, which created the Endowed Schools Commission with extensive powers over endowments of individual schools. |
В результате был принят закон о наделенных школах 1869 года, который создал комиссию по наделенным школам с широкими полномочиями по наделению отдельных школ. |
Both States and individuals can obtain water concessions from the National Water Commission. |
И штаты, и частные лица могут получать водные концессии от Национальной комиссии по водным ресурсам. |
It's currently being brandished by some walkie-talkied individual taking it up to the Commissioner's podium. |
Им сейчас размахивает особый человек с уоки-токи, и передает его наверх, на подиум Комиссара. |
While doing this I am removing all list of Groups and Group exernal links, and all reference to individuals such as District and County Commissioners. |
При этом я удаляю весь список групп и групповые внешние ссылки, а также все ссылки на отдельных лиц, таких как окружные и окружные комиссары. |
The Charbonneau Commission has already brought down two mayors he adds, hoping that it will succeed in revealing the schemes behind the individuals. |
Комиссия Шарбонно уже сместила двух мэров, добавляет он, надеясь, что ей удастся вскрыть схемы, стоящие за отдельными личностями. |
The Commission continues to rely on all States to provide information, make individuals available for interview and provide technical support as requested. |
Комиссия по-прежнему рассчитывает на то, что при необходимости все государства будут предоставлять информацию, обеспечивать возможность встречи с причастными лицами и оказывать техническое содействие. |
A number of individuals also work on commission, creating custom costumes, props, or wigs designed and fitted to the individual. |
Ряд людей также работают на заказ, создавая индивидуальные костюмы, реквизит или парики, разработанные и приспособленные к человеку. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints. |
После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
We came very close at last year's session of the Disarmament Commission. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities. |
Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности. |
The people on the Bulletin's Science and Security Board are like rock stars in their individual fields. |
Люди из Вестника и Совета безопасности как рок-звезды, каждый в своем деле. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them? |
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них? |
Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us. |
Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами. |
Вид у соседа был странный. |
|
The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE. |
Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ. |
The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission. |
Председатель Центральной военной комиссии несет общую ответственность за работу комиссии. |
The fact that individual randomized controlled trials have given positive results is not in contradiction with an overall lack of statistical evidence of efficacy. |
Тот факт, что отдельные рандомизированные контролируемые исследования дали положительные результаты, не противоречит общему отсутствию статистических доказательств эффективности. |
For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage. |
Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала. |
Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans. |
Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов. |
A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property. |
Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу. |
With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring. |
С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина. |
Besides such collections and individual tales, in China, Taoist philosophers such as Liezi and Zhuangzi recounted fairy tales in their philosophical works. |
Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лицзы и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах. |
Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund. |
Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд. |
should we leave the individual toolbox items to be generated by includes/skinTemplate. |
должны ли мы оставить отдельные элементы toolbox для генерации includes/skinTemplate. |
After a brilliant school and college career the future duc de Morny received a commission in the army, and the next year he entered the staff college. |
После блестящей школьной и студенческой карьеры будущий герцог де Морни получил назначение в армию, а на следующий год поступил в штабной колледж. |
The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations. |
Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации. |
Both the Commission and the American Legion filed petitions for writ of certiorari to the Supreme Court, asking them to review the Fourth Circuit's decision. |
И комиссия, и Американский Легион подали ходатайства о выдаче certiorari в Верховный суд, попросив их пересмотреть решение четвертого округа. |
Psoriasis is known to have a negative impact on the quality of life of both the affected person and the individual's family members. |
Известно, что псориаз оказывает негативное влияние на качество жизни как самого больного, так и членов его семьи. |
The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public. |
Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики. |
She is also a member of the scientific committee of the Blois Historical Association and the History-Science Commission on Man and Society at the National Book Center. |
Она также является членом Научного комитета Исторической ассоциации Блуа и историко-научной комиссии по человеку и обществу при Национальном книжном центре. |
Degrees are approved by the University Grants Commission. |
Ученые степени утверждаются комиссией по грантам университета. |
Комиссия по правам ребенка не может вмешиваться в это дело. |
|
Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live. |
По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей. |
Morse likely gifted it to Hone because he was in charge of the commission. |
Морс, вероятно, подарил его Хону, потому что он отвечал за комиссию. |
Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS. |
Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление. |
The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral. |
Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал. |
He resigned his commission on New Year's Day 1946. |
Он подал в отставку в день Нового 1946 года. |
Reports of high levels of cadmium use in children's jewelry in 2010 led to a US Consumer Product Safety Commission investigation. |
Сообщения о высоком уровне использования кадмия в детских ювелирных изделиях в 2010 году привели к расследованию комиссии по безопасности потребительских товаров США. |
In November 2016, the Cambridge Historical Commission voted in support of proceeding with a landmark study. |
В ноябре 2016 года историческая комиссия Кембриджа проголосовала в поддержку продолжения исторического исследования. |
Aged 17, Braham applied for a short service commission in the RAF, a course that lasted for five years. |
В возрасте 17 лет Брэм подал заявление на краткосрочную комиссию по службе в Королевских ВВС, курс которой длился пять лет. |
There has also been a greater degree of politicisation within the Commission. |
Кроме того, в рамках комиссии наблюдается большая степень политизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, commission , а также произношение и транскрипцию к «individual commission». Также, к фразе «individual commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.