Inside the columns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inside the columns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутри колонн
Translate

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный

  • inside looking out - внутри, глядя

  • inside sales staff - внутри торгового персонала

  • inside sales - внутри продаж

  • inside square - внутри квадрата

  • rise inside - расти внутри

  • instructions inside - инструкции внутри

  • resides inside - постоянно находится внутри

  • lead inside - свинец внутри

  • is going on inside - происходит внутри

  • inside the camera - внутри камеры

  • Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private

    Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face

    Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.

- the [article]

тот

- columns [noun]

noun: столбец, колонка, колонна, столб, графа, столбик, стойка, строй кильватера

  • range of columns - ряд колонн

  • indexed columns - индексированные столбцы

  • few columns - несколько колонн

  • row with columns - строка с колоннами

  • structural columns - несущие колонны

  • adjacent columns - соседние столбцы

  • stone columns - каменные колонны

  • elegant columns - элегантные колонны

  • vast columns - огромные колонны

  • columns to display - Отображаемые столбцы

  • Синонимы к columns: pier, post, monolith, baluster, pile, support, Tuscan column, Corinthian column, Doric column, Ionic column

    Антонимы к columns: disorganisations, halts, individuals, regresses, retreats, retrogressions, aftercare, anachronism, care, challenge

    Значение columns: an upright pillar, typically cylindrical and made of stone or concrete, supporting an entablature, arch, or other structure or standing alone as a monument.



In the Rotunda, it looks like sources attribute the eight robed angels atop the columns inside the dome, by Adams, to her posing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ротонде, похоже, источники приписывают восемь ангелов в мантиях на вершине колонн внутри купола, по Адамсу, ее позированию.

Columns are used to support both the dress circle and the upper circle, restricting the views of many of the seats inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонны используются для поддержки как бельэтажа, так и верхнего круга, ограничивая вид многих сидений внутри.

The inside is set round with three quarter columns of the Corinthian order, crowned with an entablature, and a covering of five feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри она окружена тремя четвертями колонн коринфского ордена, увенчана антаблементом и имеет пятифутовое покрытие.

The spores are found within the gleba—a dark, olive-brown slime that coats the inside of the columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры находятся внутри Глеба-темной, оливково-коричневой слизи, которая покрывает внутреннюю часть колонн.

Oil heaters consist of metal columns with cavities inside which a heat transfer oil flows freely around the heater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масляные нагреватели состоят из металлических колонн с полостями, внутри которых свободно протекает теплопередающее масло вокруг нагревателя.

And in this case, I used ABS plastic to produce the columns, we used the bigger, faster machine, and they have a steel core inside, so they're structural, they can bear loads for once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания этих колонн я использовал АБС-пластик; мы использовали более мощные, более быстрые машины со стальными сердечниками внутри, так что они структурные и очень производительные.

This was achieved by setting the columns in place and then having a cement slurry poured inside to stiffen them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было достигнуто путем установки колонн на место, а затем заливки внутрь цементного раствора для придания им жесткости.

In particular, if infobox templates hide long columns of data inside collapsing tables, then readers using assistive technology may miss their presence entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, если шаблоны infobox скрывают длинные столбцы данных внутри сворачивающихся таблиц, то читатели, использующие вспомогательные технологии, могут полностью пропустить их присутствие.

Inside, circular brick pillars alternate with slanted basalt columns from Castellfollit de la Roca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри круглые кирпичные колонны чередуются с наклонными базальтовыми колоннами из Кастельфоллит-де-ла-Рока.

There are two pairs of columns inside the narthex, supporting its second floor, which is accessible from the north tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри притвора есть две пары колонн, поддерживающих его второй этаж, куда можно попасть из Северной башни.

Then draw lines for columns and rows inside the rectangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем внутри него нарисуйте линии столбцов и строк.

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

And why did somebody hide it inside his body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела?

Which would now inspire ironic columns in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это даст повод для иронических заметок в газетах.

You said that Selah saw the magistrate inside the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата.

Prophecies foretell of an evil wizard laying his seed inside a virgin under the eclipse of the two moons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество предсказывает, что в момент затмения двух лун злобный колдун изольёт семя в девственницу.

The thing was going to rip his armour open and expose the meat inside to the killing vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр пытался разодрать доспехи и открыть ненавистного человека смертельному холоду вакуума.

He slipped inside without making a sound and bolted the doors behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тихонько скользнул внутрь и запер за собой двери.

You can never really know what goes on inside someone else's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя по-настоящему узнать, что творится в чужом сердце.

They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей.

An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены.

So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц.

Note: Make sure the pointer is on the border of the text box and not inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Убедитесь, что указатель находится на границе надписи, а не внутри ее.

If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу.

The outside is crispy, and the inside is soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустящая корка и нежная начинка.

If you look at the hen house we see that there many animals inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри.

'I don't have any important secret papers hidden away inside it,' he stated simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе я не прятал в нем никаких секретных документов, - заявил он напрямик.

You cut a little hole in his mattress and you stuff sheep dung inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырезаете дыру в матрасе, и набиваете её навозом.

Yossarian recalled that he had no leave papers and moved prudently past the strange group toward the sound of muffled voices emanating from a distance inside the murky darkness ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан вспомнил, что у него нет увольнительной. Он двинулся на звук приглушенных расстоянием голосов, доносившихся из густой тьмы.

The brandy-bottle inside clinked up against the plate which held the cold sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка с коньяком, лежавшая под одеялом, звякнула о тарелку с остатками колбасы.

Once the hatch was submerged, opening it would send a torrent of seawater gushing into the Triton, trapping Rachel inside and sending the sub into a free fall to the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люк окажется под водой, то, едва открывшись, он впустит в батискаф поток океанской воды. Рейчел окажется в водном плену, а сам аппарат пойдет прямиком на дно.

Now I know what that strange feeling was, the one that's been... gnawing inside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я знаю, что это было за странное чувство, которое ... грызло меня изнутри.

The air inside was bitter, like a basement in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух в ящике был горьким и неприятным, словно в подвале зимой.

You're stuck inside of that suit. It's not quite Barneys New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты застрял в костюме, который не совсем производство Barney из Нью-Йорка.

Swing your body to the inside when we go around the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклонись внутрь поворота, когда мы будем в него входить.

This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.

It hung on the wall in a space between two columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они висели между двумя колоннами, в глубокой нише.

At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги.

You learn to avoid columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научишься лавировать между колоннами.

Other changes to comply with new federal safety laws included collapsible steering columns, additional padding on the dashboard and sunvisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения в соответствии с новыми федеральными законами О безопасности включали складные рулевые колонки, дополнительную обивку на приборной панели и солнцезащитные козырьки.

I've started on the aforementioned rewrite with three columns of meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с вышеупомянутого переписывания с тремя столбцами значений.

Most of these games never received a cartridge release; however, Columns, Flicky, Fatal Labyrinth, and Teddy Boy Blues each later saw cartridge versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих игр никогда не получали выпуска картриджей; однако Columns, Flicky, Fatal Labyrinth и Teddy Boy Blues каждый из них позже видел версии картриджей.

There are four columns rather than four rows, to display the four combinations of p, q, as input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отображения четырех комбинаций p, q в качестве входных данных используются четыре столбца, а не четыре строки.

The richly detailed tower is a square stone substructure, on which an octagonal sandstone section stands with free-standing columns on the corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богато детализированная башня представляет собой квадратное каменное основание, на котором стоит восьмиугольная секция песчаника с отдельно стоящими колоннами по углам.

These columns are more common in areas of livestock or other hoofed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колонны чаще встречаются в местах скопления скота или других копытных животных.

On the opposite side of the court the few Osiride pillars and columns still remaining may furnish an idea of the original grandeur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На противоположной стороне двора сохранились несколько колонн и колонн из Осирида, которые могут дать представление о первоначальном величии.

Like its precedents, the temple used differentiated column widths in the front, and had a higher number of columns at the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его предшественники, храм использовал различную ширину колонн спереди и имел большее количество колонн сзади.

The bricks and columns were reported as lying on the ground and only one wall was reported as remaining, according to a Palmyra resident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что кирпичи и колонны лежали на земле, и только одна стена, по словам жителя Пальмиры, осталась.

Rows are designated A to E from top to bottom, and columns of whiskers within each row are numbered from back to front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строки обозначаются от А до Е сверху вниз, а столбцы бакенбард внутри каждой строки нумеруются сзади спереди.

Split into four columns, they marched into the jungle towards their predesignated attack points south and southeast of the airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделившись на четыре колонны, они двинулись в джунгли к заранее намеченным точкам атаки к югу и юго-востоку от аэродрома.

They are envisioned as arranged in three columns, in a pattern called the Tree of Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляются расположенными в три колонны, в виде узора, называемого Древом Жизни.

It was also effective for mowing down columns of infantry and cavalry and had psychological effects against its targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был эффективен для скашивания колонн пехоты и кавалерии и оказывал психологическое воздействие на свои цели.

It is printed in 2 columns & the only ones in left column take up entire column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он печатается в 2 колонках , и только те, что находятся в левой колонке, занимают весь столбец.

Tuchkov had deployed his 1st Grenadier Division in line backing it with the 3rd division in battalion columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучков развернул свою 1-ю гренадерскую дивизию в линию, поддерживающую ее вместе с 3-й дивизией в батальонных колоннах.

The reason I *believe* is at least partly due to the columns not all summing to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой я *верю* , по крайней мере частично связана с тем, что столбцы не все суммируются в один.

The pathological findings of subacute combined degeneration consist of patchy losses of myelin in the dorsal and lateral columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологические проявления подострой комбинированной дегенерации заключаются в пятнистых потерях миелина в дорсальном и латеральном столбцах.

These columns satirized the way self-effacing net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колонки высмеивали путь самоуничижительной сети.

The columns were joined to each other with the help of oak and cedar beams, which were brought from Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонны соединялись между собой при помощи дубовых и кедровых балок, привезенных из Ливана.

The notebook contained columns with names, comments and various markings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокнот содержал колонки с именами, комментариями и различными пометками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside the columns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside the columns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, the, columns , а также произношение и транскрипцию к «inside the columns». Также, к фразе «inside the columns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information