Interesting turn of events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be interesting - интересно
interesting data - интересные данные
you're interesting - ты интересный
no interesting - нет интересно
a lot of interesting information - Много интересной информации
it is more interesting - это более интересно
could be interesting for - может быть интересно
what is really interesting - что действительно интересно
are not interesting - не интересны
interesting because it - интересно, потому что
Синонимы к interesting: intriguing, fascinating, captivating, spellbinding, gripping, entrancing, satisfying, impressive, engaging, appealing
Антонимы к interesting: boring, dull, disenchanting, tedious, bothering, unstimulating, uninteresting, unexciting
Значение interesting: Arousing or holding the attention or interest of someone.
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
a good turn - хороший поворот
turn of the 19th century - начало XIX века
turn off the radio - выключить радио
turn the music up - включить музыку вверх
is was your turn - это была ваша очередь
turn the radio down - включить радио вниз
could turn it off - может отключить его
may in turn - в свою очередь может
and turn right - и повернуть направо
will turn over - перевернется
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
locus of the longitudinal positions of the center of buoyancy - кривая центров водоизмещения при продольных наклонениях
spirit of the code of conduct - дух кодекса поведения
department of state of the united states - госдепартамент Соединенных Штатов
members of the organization of eastern caribbean - Члены организации восточнокарибского
rule of law and control of corruption - верховенства закона и борьба с коррупцией
definition of the crime of aggression - определение преступления агрессии
is one of a number of - является одним из ряда
found guilty of contempt of court - признан виновным в неуважении к суду
minister of foreign affairs of ireland - Министр иностранных дел Ирландии
case of resumption of negative - случай возобновления негатива
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
events have taken place - события произошли
equestrian events - конноспортивные события
terrible events - ужасные события
environmental events - экологические мероприятия
periodic events - периодические события
turbulent events - бурные события
recounts events - пересказывает события
events of the year - События года
slow onset events - медленно назревающие события
cycle of events - цикл событий
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
Newspapers inform readers of all important home and world developments, carry commentaries on the most urgent issues and interesting events, interviews by correspondents with well-known people. |
Газеты информируют читателей о всех важных событиях в стране и в мире , комментируют самые насущные проблемы и интересные события , интервью корреспондентов с известными людьми. |
She was seldom taken by surprise in this way, her marvellous quickness in observing a certain order of signs generally preparing her to expect such outward events as she had an interest in. |
Перемены редко заставали ее врасплох - она обладала незаурядной наблюдательностью и обычно по ряду признаков заранее угадывала интересовавшее ее событие. |
Well, this is an interesting turn of events. |
Да, это интересный поворот событий. |
People write of things they're interested in, and so many subjects don't get covered; and news events get covered in great detail. |
Люди пишут о вещах, которые их интересуют, и поэтому многие темы не освещаются; а новостные события освещаются очень подробно. |
Mitchell was recognised as being more than a token envoy but someone representing a President with a deep interest in events. |
Митчелл был признан не просто символическим посланником, но кем-то, представляющим президента с глубоким интересом к событиям. |
Anyone here interested enough in current events to get the current stub into shape so that it can be used in the ITN section? |
Кто-нибудь здесь достаточно заинтересован в текущих событиях, чтобы получить текущую заглушку в форму, чтобы ее можно было использовать в разделе ITN? |
These events forced the Central Bank of Russia to stop supporting the value of the ruble and increase interest rates. |
Эти события вынудили Центральный Банк России прекратить поддерживать курс рубля и повысить процентные ставки. |
Organization of leisure activities for children is important too : сreating hobby groups, according to the interests of young people , groups of modern music fans , where teens can discuss new trends in music, video clips, share their impressions about some events andpossibly compose music themselves. |
Организация досуга детей также важна: создание кружков, в соответствии с интересами молодых людей: кружки любителей современной музыки, где подростки могут обсуждать новые тенденции в музыке, видео клипы, поделиться своими впечатлениями о некоторых событиях и, возможно, сами сочинять музыку и другие формы развлечения. |
This passage in Luke offers interesting references to some of the major events which are greatly elaborated on in the Book of Revelation. |
Этот отрывок из Евангелия от Луки содержит интересные ссылки на некоторые важные события, которые подробно описаны в Книге Откровения. |
After all, countries often fail to act in their own self-interest, or events simply spin out of control. |
В конце концов, странам зачастую не удается действовать в своих собственных интересах, или события просто выходят из-под контроля. |
The website was instrumental in informing all those interested in organizing events and involving senior officials. |
Такой веб-сайт сыграл решающую роль в распространении обновленной информации среди лиц, заинтересованных в организации мероприятий, и подключении старших должностных лиц. |
We had very much interesting events in the summer camp. |
У нас было много интересных событий в летнем лагере. |
I should like to express appreciation for your interest in and concern about the events in Andijan. |
Я хотел бы выразить чувство признательности за Вашу заинтересованность и озабоченность событиями в Андижане. |
More interesting and valuable as specimens of literature than these discussions were the poems inspired by the stirring events of the time. |
Более интересными и ценными образцами литературы, чем эти дискуссии, были стихи, вдохновленные волнующими событиями того времени. |
With a Chronological Summary of all the Principal Events of Interest up to date. |
С хронологическим резюме всех основных событий, представляющих интерес на сегодняшний день. |
I am also interested in poker, internet phenomena and UK-specific current events and sports. |
Я также интересуюсь покером, интернет-феноменами и текущими событиями и видами спорта в Великобритании. |
Also, events in one country in a region may spur positive/negative interest in a neighboring country and, in the process, affect its currency. |
Кроме того, события в одной стране региона могут вызвать положительный/отрицательный интерес к соседней стране и, в процессе, повлиять на ее валюту. |
Well, what an interesting turn of events. |
Ну, вот как все интересно складывается. |
An interesting turn of events, to say the least. |
Интересный поворот событий, если не сказать больше. |
The once-active King was said to have been depressed by his resulting helplessness and began to lose his customary involvement and interest in current events. |
Говорили, что некогда активный король был подавлен своей беспомощностью и начал терять свою обычную вовлеченность и интерес к текущим событиям. |
Prospective events in Kenya, Croatia, Canada and Estonia expressed interest in joining the calendar within five years. |
Перспективные мероприятия в Кении, Хорватии, Канаде и Эстонии выразили заинтересованность в присоединении к этому календарю в течение пяти лет. |
Мы будем с большим интересом следить за событиями в Будапеште. |
|
SA also involves spatial knowledge about the activities and events occurring in a specific location of interest to the individual. |
СА также включает пространственные знания о деятельности и событиях, происходящих в определенном месте, представляющем интерес для индивида. |
The teacher tried to interest the students in current events. |
Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями. |
Those theories see events as outcomes of a power struggle between competing interest groups. |
Эти теории рассматривают события как результат борьбы за власть между конкурирующими группами интересов. |
The events he witnessed in Tombstone made the diaries interesting to researchers. |
События, свидетелем которых он стал в Tombstone, сделали дневники интересными для исследователей. |
World interest in Vatican events seemed to have dwindled in the last few years. |
Похоже, за последние годы интерес к Ватикану в мире сошел на нет. |
Но люди не заинтересованы в обычных событиях. |
|
People write on things they're interested in, and so many subjects don't get covered; and news events get covered in great detail. |
Люди пишут о вещах, которые их интересуют, и поэтому многие темы не освещаются; и новостные события освещаются в мельчайших деталях. |
Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie, I had little interest in Dougal's self-serving performance. |
События повторяли хорошо знакомую схему, но из-за сочувствия к Джейми, меня мало интересовало корыстное представление Дугала. |
The association of the church with these events and the absence of a royal court left the building out of public interest. |
Связь церкви с этими событиями и отсутствие королевского двора оставили здание вне общественного интереса. |
Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare. |
Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре. |
Yes, interesting turn of events there. |
Да, интересный поворот событий. |
But we have to remember the whole package, drugs and all, in any net assessment of success and failure in Afghanistan and how events there affect interests elsewhere. |
Но, чтобы ясно представить себе общую картину афганской миссии, ее успеха и неудачи, а также понять, как эти события влияют на остальные интересы, мы должны помнить и о ситуации в целом, о наркотиках и всем прочем. |
But for me to be a journalist is much more interesting than to be a historian because you deal with real events that are happening right now so you can even influence them. |
Но для меня работа журналиста гораздо интереснее работы историка, потому что ты имеешь дело с реальными событиями, которые происходят прямо сейчас, и таким образом, на них даже можно повлиять. |
An interesting inspection activity is also carried out by the technical committee through its members to verify the occurrence of events of racial discrimination. |
Члены Технического комитета также ведут активную инспекционную деятельность в целях выявления фактов расовой дискриминации. |
Ornithopters are also of interest as the subject of one of the events in the nationwide Science Olympiad event list. |
Орнитоптеры также представляют интерес как предмет одного из мероприятий в списке мероприятий Всероссийской научной олимпиады. |
Chapter 1, A Chance Telephone Call, describes the events that led to Donahue's interest in the assassination, and a brief biography up until that point. |
Глава 1, случайный телефонный звонок, описывает события, которые привели к интересу Донахью к убийству, и короткую биографию вплоть до этого момента. |
Ornithopters are also of interest as the subject of one of the events in the nationwide Science Olympiad event list. |
Орнитоптеры также представляют интерес как предмет одного из мероприятий в списке мероприятий Всероссийской научной олимпиады. |
The 20th century saw a major renewal of interest in mass extinction events and their effect on the course of the history of life. |
В XX веке значительно возрос интерес к событиям массового вымирания и их влиянию на ход истории жизни. |
There are extremely interesting scientific videos about recent events in the world of science from evolutionary perspective. |
Есть чрезвычайно интересные научные видеоролики о последних событиях в мире науки с эволюционной точки зрения. |
The Bing News page also displays special events of national or global interest such as the U.S. presidential elections, Olympics, and award shows. |
На странице новостей Bing также отображаются специальные события, представляющие Национальный или глобальный интерес, такие как президентские выборы в США, Олимпийские игры и награждения. |
Women at Zynga also organizes events of special interest to women. |
Женщины в Zynga также организуют мероприятия, представляющие особый интерес для женщин. |
The epoch-making events that occurred in England while he was at Oxford profoundly interested him. |
Эпохальные события, происходившие в Англии, когда он учился в Оксфорде, глубоко интересовали его. |
Whereas Greeks preferred the exercises of gymnasium and stadium, Roman interest in sport went to the events at the theatre and circus. |
В то время как греки предпочитали упражнения в спортзале и на стадионе, интерес римлян к спорту шел на мероприятия в театре и цирке. |
Who can see the events I'm interested in or going to? |
Кто может видеть мероприятия, которые мне интересны или на которые я пойду? |
Рим будет следить за происходящим с большим интересом. |
|
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. |
Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях. |
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. |
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе. |
No one has the right to usurp the role of judge and to use these tragic events to achieve their own geopolitical goals. |
Никто не вправе узурпировать роль судьи и использовать эти трагедии для достижения собственных геополитических целей. |
This war contained many events in one, and a quantity of peculiarities. |
Эта война заключала в себе много событий и множество особенностей. |
Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment. |
Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас. |
At all events, he found me; and just in time to be my rescuer. |
Так или иначе, но собака нашла меня - и как раз вовремя, чтобы спасти. |
My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events. |
Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий. |
Серьезность того, что происходило, была очевидна. |
|
Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense. |
Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи. |
His participation in the Society inspired some of the events in his writings, both fictional and non-fictional. |
Его участие в жизни общества вдохновило некоторые события в его произведениях, как вымышленные, так и не вымышленные. |
Following the events of 1981, Juan Carlos led a less eventful life, according to author John Hooper. |
После событий 1981 года Хуан Карлос вел менее насыщенную событиями жизнь, по мнению автора книги Джона Хупера. |
He told the doctor that he wanted to know what events or mental irregularities made him able to perform the acts of which he was accused. |
Он сказал доктору, что хотел бы знать, какие события или психические отклонения сделали его способным совершать действия, в которых его обвиняли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interesting turn of events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interesting turn of events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interesting, turn, of, events , а также произношение и транскрипцию к «interesting turn of events». Также, к фразе «interesting turn of events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.