Spirit of the code of conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spirit of the code of conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дух кодекса поведения
Translate

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • attendant group access code - код доступа к группе операторов

  • code mark inversion - инверсия кодовых маркеров

  • debug a code - отлаживать код

  • merchant category code - Купец Код категории

  • scripting code - код сценариев

  • business and professions code - бизнес и профессии код

  • page source code - исходный код страницы код

  • 3d code - 3d код

  • change code - код изменения

  • linking code - связывая код

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло

  • must conduct business - должны вести бизнес

  • aim to conduct - направлены на проведение

  • everyday conduct - бытовое поведение

  • such conduct - такое поведение

  • conduct thorough - провести тщательный

  • conduct into - проведение в

  • international code of conduct for - Международный кодекс поведения

  • conduct a master class - проведет мастер-класс

  • conduct advocacy work - проведение информационно-пропагандистская работа

  • conduct of users - поведение пользователей

  • Синонимы к conduct: behavior, manners, habits, actions, activities, comportment, doings, exploits, performance, deeds

    Антонимы к conduct: misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing

    Значение conduct: the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.



And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь прощание пройдет как по маслу.

The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ.

This is the hotel's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правила поведения в отеле.

Neither my mother nor Mr. Germaine could make any positive complaint of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни мать, ни отчим не могли пожаловаться на мое поведение в чем либо существенном.

Besides, the delicacy of my conduct is a guarantee of the sincerity of my intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, скромность моего поведения является порукой искренности моих намерений.

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

We're gathered in the spirit of love and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы мысленно набираемся любви и понимания.

Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения.

The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей.

I'm tracking the eighth spirit along the crater's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил восьмую душу на поверхности кратера.

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

There's something else, sublime, quite indestructible, some tiny fragment of the universal spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то уж очень есть неистребимое, высокое очень! Какой-то осколочек Мирового Духа.

Um, because then you would show the ones who would benefit from it, and even the subjects, you know, the actors that would- that would conduct it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что потом вы бы показали тех, кто получит от этого прибыль, или даже тех, скажем, кто руководил бы этим.

I'm doing everything I can to conduct this investigation so it doesn't blow up in our faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю все, что могу для проведения этого расследования, так что эта бомба не должна взорваться.

Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом.

I like your freaky spirit, but it's your craw I'm after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится твоё странное настроение, но я интересуюсь больше твоей глоткой.

Though, by legal standards, I am qualified to petition you for early release, my conduct in prison should not lessen my punishment for the violent behavior...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону у меня есть право ходатайствовать о досрочном освобождении, моё поведение в тюрьме не сокращает моего наказания за жестокое поведение...

Espionage, though common enough, was called public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью.

And a haughty spirit before a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И падению - надменность..

He has fallen off from neither, said Waldemar Fitzurse; and since it may not better be, I will take on me the conduct of this perilous enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у него нет недостатка ни в том, ни в другом!- сказал Вальдемар Фиц-Урс. - Если больше некому выполнить это опасное дело, я беру его на себя.

Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

I get 3 of conduct and go to the reformatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставят мне тройку по поведению и отправят в интернат.

A free spirit, just like his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любит свободу. Как его мама.

Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух.

Last I heard you followed a code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я слышал, что ты следовал кодексу поведения.

What I really like about the beach buggy is that it's a testament to the ability of the human spirit to triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне действительно нравится в этих багги, так это то, что они проверяют способность человека к триумфу.

I was arrested for violent conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был арестован за агрессивное поведение.

Once the spirit has entered me, put my hand upon the animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только дух вселится в меня, положи мою руку на животное.

Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я пришла к вам с пониманием...

The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен.

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

Oh, come on, man, get in the spirit of vindaloo day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, мужик, давай привнесём немного духа Дня Виндалу.

I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела вам рассказать, чтобы избежать недомолвок.

But it is not my idea of ethical conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у меня другие взгляды на то, что называется моралью.

And this awful conduct, Mrs. Bute said, will have at least this good effect, it will open poor dear Miss Crawley's eyes to the real character of this wicked man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что его мерзкий поступок откроет голубушке мисс Кроули глаза на истинный характер этого невозможного человека.

But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми.

At this moment ARCA proved its ability to conduct large scale operations and to coordinate military institutions like the Romanian Navy and the Romanian Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент арка доказала свою способность проводить крупномасштабные операции и координировать действия таких военных структур, как румынский флот и румынская авиация.

In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны.

For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом.

For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения.

Abigail and the girls run about screaming, claiming Mary's spirit is attacking them in the form of a yellow bird, which nobody else is able to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абигейл и девочки бегают вокруг с криками, утверждая, что дух Мэри нападает на них в виде желтой птицы, которую никто больше не может видеть.

In February 2019, it was announced that Russia is intending to conduct its first crewed mission to land on the Moon in 2031.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года было объявлено, что Россия намерена провести свой первый полет с экипажем на Луну в 2031 году.

This permitted the development of an American spirit distinct from that of its European founders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило развить американский дух, отличный от духа его европейских основателей.

Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату.

In 1959, CAWS was approved to conduct research on chemical warfare agents on human subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году CAWS было разрешено проводить исследования химических боевых агентов на людях.

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители.

The chirta-ko prepared by leading the tribe in singing spirit songs accompanied by his drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирта-ко готовился, ведя племя в пении духовных песен под аккомпанемент своего барабана.

There is also a description of a shaman healing an apparently dead woman by moving his spirit into a whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также описание шамана, исцеляющего явно мертвую женщину, перемещая свой дух в кита.

For his conduct and courage in the Battle of the Admin Box during the Burma Campaign of World War II, he was awarded the Military Medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свое поведение и мужество в битве при административном ящике во время Бирманской кампании Второй мировой войны он был награжден Военной медалью.

Păstorel tried to reform the establishment into a distinguished wine cellar, and wrote a code of conduct for the visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэсторел попытался преобразовать заведение в выдающийся винный погреб и написал кодекс поведения для посетителей.

During the Renaissance and the early modern period, siege warfare dominated the conduct of war in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Ренессанса и раннего Нового времени осадная война доминировала в ведении военных действий в Европе.

ridesharing companies must pay a $5,000 permit fee and conduct driver background checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получить компании должны оплатить разрешение на гонорар 5000 долларов и проведения проверки драйверов проверяет.

First, kudos to Walton and everyone else who worked on making this page more than a subjective moral code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, похвала Уолтону и всем остальным, кто работал над тем, чтобы сделать эту страницу более чем субъективным моральным кодексом поведения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spirit of the code of conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spirit of the code of conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spirit, of, the, code, of, conduct , а также произношение и транскрипцию к «spirit of the code of conduct». Также, к фразе «spirit of the code of conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information