International threats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
philosophy of international relations - философия международных отношений
international distribution - международная дистрибуция
international chamber of commerce rules - Международная палата правил торговли
local, state, federal or international law - местные, федеральные или международное право
international livestock research institute - Международный научно-исследовательский институт животноводства
international moves - международные движения
international political institutions - международные политические институты
international standards on auditing (isa) - Международные стандарты аудита (МСА)
international finance corporation's - Международной финансовой корпорации
borrowing on international capital markets - заимствования на международных рынках капитала
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
strength, weaknesses, opportunities, threats - сила, слабые стороны, возможности, угрозы
infectious disease threats - угрозы инфекционных заболеваний
many threats - многие угрозы
remove threats - устранения угроз
foreseeable threats - предсказуемые угрозы
legal threats - правовые угрозы
maritime threats - морские угрозы
threats of an attack - угрозы нападения
threats to livelihoods - угрозы существованию
addressing security threats - устранение угроз безопасности
Синонимы к threats: ultimatum, warning, threatening remark, hazard, danger, risk, menace, peril, chance, prospect
Антонимы к threats: security, protection
Значение threats: a statement of an intention to inflict pain, injury, damage, or other hostile action on someone in retribution for something done or not done.
These threats are often related to economic chaos and basic failures in national governance, and international military action will often be needed to meet them head on. |
Эти угрозы часто связаны с экономическим хаосом и основными неудачами в национальном управлении, и часто для того, чтобы встретить их во всеоружии, будут необходимы международные военные действия. |
Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than before. |
Сегодня терроризм и другие непропорциональные по своему воздействию угрозы и вызовы безопасности приобретают гораздо более глобальный и смертоносный характер, чем это было раньше. |
The threats posed by international terrorism have heightened the need for collective action to preserve world peace and security. |
Угроза, которую представляет собой международный терроризм, увеличивает необходимость действовать сообща, с тем чтобы сохранить мир и безопасность на планете. |
The success of US efforts to stem those threats depends on international collaboration. |
Успех США в противодействии этим угрозам в значительной степени зависит от международного сотрудничества. |
Transnational threats grounded on technological progress including international terrorism and cyber attacks are also increasing their significance. |
Возрастает также Значение транснациональных угроз, основанных на технологическом прогрессе, включая международный терроризм и кибератаки. |
And it is harmful because it seriously undermines the international community’s ability to deal with serious threats to international peace and security. |
Он губителен, потому что весьма негативно влияет на способность мирового сообщества разрешать конфликты, представляющие угрозу для мира и международной безопасности. |
Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than ever before. |
Фатальные террористические нападения, сообщениями о которых, к сожалению, недавно пестрели заголовки газет, указывают на то, что, несмотря на некоторый прогресс в преодолении этих вызовов, нам по-прежнему угрожает опасность. |
Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security. |
Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности. |
The International Union for the Conservation of Nature mentioned illegal hunting in its assessment of threats to the species. |
Международный союз охраны природы упомянул о незаконной охоте в своей оценке угроз для вида. |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
The principle threats it faces are destruction of its rainforest habitat and hunting by humans for food. |
Основные угрозы, с которыми он сталкивается, - это уничтожение его тропических лесов и охота людей за пищей. |
It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction. |
Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges. |
Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health. |
Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека. |
The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs. |
Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty. |
Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
Этот парень получал смертельные угрозы, потому что он чернокожий и встречается с Вашей дочерью. |
|
These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment. |
Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания. |
Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system. |
Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы. |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce. |
В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law. |
Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву. |
In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era. |
В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи. |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization. |
Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации. |
Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts. |
За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов. |
This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation. |
Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве. |
Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law. |
За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права. |
Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network. |
Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International. |
The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population. |
Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения. |
Сейчас будущему сети угрожает множество самых разных факторов. |
|
Even to allies who were threats. |
И даже слишком опасных союзников. |
His parish declared bankruptcy, so he made threats. |
Его приход объявил о своем банкротстве, так что он угрожал ей. |
Он не боялся применять угрозы, принуждение.. |
|
By early 2010, NATO will have an initial capability to protect Alliance forces against missile threats and is examining options for protecting territory and populations. |
К началу 2010 года НАТО будет иметь первоначальный потенциал для защиты сил Альянса от ракетных угроз и изучает варианты защиты территории и населения. |
Garcia herself received death threats due to her involvement with the film. |
Самой Гарсии угрожали смертью из-за ее причастности к фильму. |
Dogs that are subjected to repeated threats may react with aggression not because they are trying to be dominant, but because they feel threatened and afraid. |
Собаки, подвергающиеся неоднократным угрозам, могут реагировать агрессивно не потому, что они пытаются доминировать, а потому, что они чувствуют угрозу и боятся. |
American foreign trade was diminished when Jefferson implemented the Embargo Act of 1807, in response to British threats to U.S. shipping. |
Американская внешняя торговля сократилась, когда Джефферсон ввел в действие закон об эмбарго 1807 года в ответ на британские угрозы американскому судоходству. |
The one making the threats had not nominated the crimes to be committed by the defendant. |
Тот, кто угрожал, не назвал преступления, которые должен был совершить обвиняемый. |
Reports of threats came in conjunction with the murder of two Frenchmen in the area. |
Сообщения об угрозах поступили в связи с убийством двух французов в этом районе. |
Threats continued to come, however, and he omitted the Strauss from his next recital without explanation. |
Однако угрозы продолжали поступать, и он пропустил Стросс-Кана из своего следующего выступления без объяснения причин. |
describes the threats that each species is facing, along with measures that would aid their survival. |
описывает угрозы, с которыми сталкивается каждый вид, а также меры, которые помогут ему выжить. |
Lerner explained that people use strategies to eliminate threats to their belief in a just world. |
Лернер объяснил, что люди используют стратегии для устранения угроз своей вере в справедливый мир. |
He said threats were made even in the presence of the judge. |
Он сказал, что угрозы звучали даже в присутствии судьи. |
Chao-Ahn often mistakes Giles' attempts at communication as personal threats. |
ЧАО-Ан часто ошибочно принимает попытки Джайлза общаться за личные угрозы. |
Today, there are various threats posed to the black rhinoceros including habitat changes, illegal poaching, and competing species. |
Сегодня существуют различные угрозы для черного носорога, включая изменение среды обитания, незаконное браконьерство и конкурирующие виды. |
Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims. |
Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении. |
Central and western Europe, logistically more distant from the Central Asian heartland, proved less vulnerable to these threats. |
Центральная и Западная Европа, логистически более удаленные от среднеазиатского центра, оказались менее уязвимыми перед этими угрозами. |
She also received anonymous death threats and her neighbors received letters claiming that she had a venereal disease. |
Она также получала анонимные угрозы смерти, а ее соседи получали письма, в которых утверждалось, что у нее венерическое заболевание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international threats».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international threats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, threats , а также произношение и транскрипцию к «international threats». Также, к фразе «international threats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.