International trading operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International trading operations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международные торговые операции
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- trading [noun]

adjective: торговый, торгующий, занимающийся торговлей

noun: торговля, коммерция

  • trading report - торговый отчет

  • unfair trading practices - несправедливые торговые практики

  • trading in - торговля

  • started trading - начал торги

  • key trading - ключевым торговым

  • trading limits - торговые ограничения

  • trading agent - торговый агент

  • international trading rules - международные правила торговли

  • a trading style - торговый стиль

  • alternative trading systems - альтернативные торговые системы

  • Синонимы к trading: merchandise, market, vend, deal (in), traffic (in), run, peddle, buy and sell, hawk, do business

    Антонимы к trading: accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension, lack of understanding, misapprehension, miscommunication

    Значение trading: the action of engaging in trade.

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



The International Red Cross began operations in numerous countries in the late 19th century, promoting nursing as an ideal profession for middle class women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный Красный Крест начал свою деятельность во многих странах в конце XIX века, продвигая Сестринское дело как идеальную профессию для женщин среднего класса.

It has provided detachments for participation in international operations in Iraq and East Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила отряды для участия в международных операциях в Ираке и Восточном Тиморе.

Since 1996 more than 3600 military personnel have participated in international operations, of whom 7 soldiers perished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1996 года в международных операциях приняли участие более 3600 военнослужащих, из них 7 военнослужащих погибли.

G2 Films, the renamed Goldwyn Company and MGM's specialty London operations, was renamed United Artists International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G2 Films, переименованная в Goldwyn Company и Специализированная лондонская компания MGM, была переименована в United Artists International.

Nabucco International is the owner of the five national Nabucco companies responsible for the operation and maintenance of the pipeline in their respective countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabucco International является владельцем пяти национальных компаний Nabucco, отвечающих за эксплуатацию и техническое обслуживание трубопровода в своих странах.

Air China's flight operations are based at Beijing Capital International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полетные операции Air China базируются в Международном аэропорту Пекин-Столичный.

By 2004, increased international business operations resulted in an increase of foreign children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году расширение международных деловых операций привело к увеличению числа иностранных детей.

You mean, like the time I busted up That international gun smuggling operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в тот раз, когда я накрыл ту операцию по международной торговле оружием?

Under intense international pressure, Golda Meir ordered the operation suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под сильным международным давлением Голда Меир приказала приостановить операцию.

This co-operation was extended in 2001 with the formation of Gripen International to promote export sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сотрудничество было расширено в 2001 году с образованием компании Грипен Интернэшнл для содействия экспортным продажам.

Korbel criticised India's stance towards a ″valid″ and ″recommended technique of international co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корбель подверг критике позицию Индии в отношении действительного и рекомендуемого метода международного сотрудничества.

He has specifically criticized the Ford Motor Co., Carrier Corporation, and Mondelez International for having operations based in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно критиковал Ford Motor Co., Carrier Corporation и Mondelez International за то, что они базируются в Мексике.

It expanded internationally for the first time by purchasing operations in Slovakia and Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она впервые расширилась на международном уровне за счет закупочных операций в Словакии и Сербии.

The band also inquired a deal with Nuclear Blast for international operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также запросила сделку с Nuclear Blast для международных операций.

Despite these tactics and domestic success, the Russian information operation against Georgia was not successful internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эту тактику и внутренние успехи, российская информационная операция против Грузии не была успешной на международном уровне.

Latvia participates in international peacekeeping and security operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латвия участвует в международных операциях по поддержанию мира и безопасности.

The NEB regulated mostly the construction and operation of oil and natural gas pipelines crossing provincial or international borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НЭБ регулировал главным образом строительство и эксплуатацию нефте-и газопроводов, проходящих через провинциальные или международные границы.

From May to November of that year, Ivan Dayman appointed him the international operations director of Sunshine Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая по ноябрь того же года Иван Дейман назначил его директором по международным операциям Sunshine Records.

Intelsat which was set up for international co-operation in satellite communication, was also dominated by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе Intelsat, созданной для международного сотрудничества в области спутниковой связи, доминировали также Соединенные Штаты.

Partners work together to put international principles for aid effectiveness and development co-operation into practice in the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры совместно работают над внедрением международных принципов эффективности помощи и сотрудничества в области развития на практике в секторе здравоохранения.

The recovery operation in international waters about six years later used as its cover mining the sea floor for manganese nodules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция по восстановлению в международных водах около шести лет спустя использовала в качестве прикрытия добычу на морском дне марганцевых конкреций.

Scheduled operations were licensed and initiated in 1987, and in 1990 licences for international flights were obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные полеты были лицензированы и начаты в 1987 году, а в 1990 году были получены лицензии на международные полеты.

International operations are based in Germany, and Asian operations and sales are conducted in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные операции базируются в Германии, а азиатские операции и продажи осуществляются в Токио.

This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.

Chennault International Airport, while a fully operational airport, is an industrial and maintenance center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный аэропорт шенно, будучи полностью действующим аэропортом, является промышленным и техническим центром.

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

They began international operations, first in Canada, and then in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали международные операции, сначала в Канаде, а затем в Мексике.

Despite international opinion however, the currency, tax and legal system are all operational under de facto Russian control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на международное мнение, валютная, налоговая и правовая системы де-факто функционируют под российским контролем.

It ceased operations in 1960 due to a lack of space and capacity, and was replaced by the Lima-Callao International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекратил свою деятельность в 1960 году из-за нехватки места и пропускной способности и был заменен международным аэропортом Лима-Кальяо.

Several German international schools for expatriates living in the former Soviet Union are in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время действует несколько немецких международных школ для экспатриантов, проживающих в бывшем Советском Союзе.

It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали.

The virtually constant state of insecurity has forced many international organizations to close down their operations in Côte d'Ivoire for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически постоянное отсутствие безопасности побудило многочисленные международные организации временно закрыть их представительства в Кот-д'Ивуаре.

To address international trade concerns, it is necessary to use a tag that is operational within all of the international frequency domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблем международной торговли необходимо использовать тег, который работает во всех международных частотных доменах.

Per capita, Latvia is one of the largest contributors to international military operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расчете на душу населения Латвия является одним из крупнейших участников международных военных операций.

Healthy competition would help the country not only improve the operation of its own markets but also access international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровая конкуренция поможет стране не только улучшить функционирование внутренних рынков, но и откроет ей доступ к международным рынкам.

Despite the success of the operation, Claire seeks to expand its scope to the international stage, often using Frank's connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успех операции, Клэр стремится расширить ее масштабы до международной сцены, часто используя связи Фрэнка.

The Soviet Union began a major international broadcasting operation in 1929, with stations in German, English and French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз начал крупную международную вещательную операцию в 1929 году, имея станции на немецком, английском и французском языках.

Modes of operation are defined by a number of national and internationally recognized standards bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режимы работы определяются рядом национальных и международно признанных органов по стандартизации.

Riedlmayer found out that Yugoslav Serb forces used as bases of operation two Catholic churches which in international law was prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ридльмайер выяснил, что югославские сербские войска использовали в качестве баз операции две католические церкви, что в международном праве было запрещено.

The civil law applicable to inland water transport operations is still mostly national in character and is not harmonized at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы гражданского законодательства, применимые к перевозкам внутренним водным транспортом, до сих пор являются в основном национальными по характеру и не гармонизированы на международном уровне.

United Nations peace-keeping operations have become more complex and comprehensive in response to the new international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду возникновения новых международных политических условий операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приобретают все более сложный и всеобъемлющий характер.

Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими».

In recent years they have been engaged in international peacekeeping operations including UN peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы они участвуют в международных миротворческих операциях, в том числе и в миротворческой деятельности ООН.

In September 2002 the US was attempting to build international support for an operation against Saddam Hussein’s regime in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года США пытались добиться международной поддержки для операции в Ираке против режима Саддама Хусейна.

Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Брайан Паркинсон, советник по коммерческим и оперативным вопросам, Международная федерация судоходства (МФС)

Other responsibilities will include international reserve management, refinancing operations and liquidity provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число его обязанностей также будут входить управление международными резервами, операции рефинансирования и обеспечение ликвидности.

The size, complexity, and international presence of the United States Navy requires a large number of navy installations to support its operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер, сложность и международное присутствие Военно-Морского флота Соединенных Штатов требуют наличия большого числа военно-морских объектов для поддержки его операций.

In 1962 a decision by the International Court of Justice established that the operational costs of peace-keeping were regular expenses of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году по решению Международного Суда оперативные расходы на поддержание мира были отнесены к регулярным расходам Организации.

In 1922, she was appointed a member of the International Commission on Intellectual Co-operation by the Council of the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году она была назначена членом Международной комиссии по интеллектуальному сотрудничеству при Совете Лиги Наций.

Air Dabia ceased operations in 1998, and the aircraft was abandoned at Plattsburgh International Airport, where it was scrapped in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Dabia прекратила свою деятельность в 1998 году, и самолет был оставлен в Международном аэропорту Платтсбург, где он был утилизирован в 2004 году.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international trading operations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international trading operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, trading, operations , а также произношение и транскрипцию к «international trading operations». Также, к фразе «international trading operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information