Internet access is provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bad internet - плохой интернет
especially the internet - особенно интернет
internet holding company - Интернет холдинг
internet governance - управление интернетом
internet highway - интернет шоссе
global internet - глобальный интернет
can find on the internet - можно найти в интернете
located on the internet - расположен в Интернете
taken from the internet - взяты из Интернета
connected with the internet - связанные с интернетом
Синонимы к internet: Web, information superhighway, Infobahn, World Wide Web, Net, cyberspace, WWW, Web-based, e-, wired
Антонимы к internet: existence, soul, living, realness, concrete, life, natural world, physical world, real, spirit
Значение internet: a global computer network providing a variety of information and communication facilities, consisting of interconnected networks using standardized communication protocols.
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
access denied - доступ запрещен
access to the site - доступ на сайт
satellite internet access - спутниковый интернет
access and availability - доступ и доступность
top access - верхний доступ
access control equipment - аппаратура управления доступом
maintaining access - поддержание доступа
child access - доступ ребенка
reliable internet access - надежный доступ к Интернету
or access - или доступ
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
pledge allegiance to IS - присягать на верность ИГ
There is no hot water - Там нет горячей воды
there is an obligation - существует обязательство
request is fulfilled - запрос выполняется
population is millions - Население миллионы
today is a great day - Сегодня отличный день
entity' is deemed - объект»считается
its objective is to gather - его цель состоит в том, чтобы собрать
is prosecuted for - преследуется за
the product is classified and labelled - продукт классифицируется и маркируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
provided us with knowledge - предоставил нам знание
information provided in this release - Информация, представленная в этом выпуске
provided always - при условии, всегда
noting the information provided by - принимая к сведению информацию, представленную
provided in the course of - при условии, в ходе
service provided by the company - услуг, предоставляемых компанией
that it had provided - что она предоставила
is also provided for - Предусматривается также
provided by the council - при условии, советом
must be provided by - должна быть обеспечена
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
Internet radio also provided new opportunities to mix music with advocacy messages. |
Интернет-радио также предоставило новые возможности для смешивания музыки с пропагандистскими сообщениями. |
The formal approval successfully brought to a close more than two years of effort, and provided the infrastructure for trusted Web site identity on the Internet. |
Официальное утверждение успешно завершило более чем двухлетние усилия и обеспечило инфраструктуру для надежной идентификации веб-сайта в Интернете. |
They operate, in a mobile context, in a similar way to the recommendation engines provided by internet retail shops such as Amazon.com. |
Они работают, в мобильном контексте, аналогично механизмам рекомендаций, предоставляемым интернет-магазинами розничной торговли, такими как Amazon.com. |
Internet access is provided by TVL, Telsat Broadband, Digicel and Wantok using a variety of connection technologies. |
Доступ в интернет обеспечивается TVL, Telsat Broadband, Digicel и Wantok с использованием различных технологий подключения. |
Tay started replying to other Twitter users, and was also able to caption photos provided to it into a form of Internet memes. |
Тай начал отвечать другим пользователям Twitter, а также смог подписывать предоставленные ему фотографии в виде интернет-мемов. |
The growth of the Internet later provided Western audiences an easy way to access Japanese content. |
Позднее развитие Интернета обеспечило западным аудиториям легкий доступ к японскому контенту. |
The UN News Service on the Internet, produced by the Department, has also provided regular news reports on disarmament meetings and issues. |
Служба новостей Организации Объединенных Наций на Интернете, за которую отвечает Департамент, также регулярно публикует новости о форумах по разоружению и освещает различные вопросы разоружения. |
In 2000, most Internet access to homes was provided using dial-up, while many businesses and schools were using broadband connections. |
В 2000 году большинство домов имели доступ к интернету по коммутируемому каналу, в то время как многие предприятия и школы пользовались широкополосной связью. |
You can remove persistent cookies by following directions provided in your Internet browser's ‘Help’ file. |
Следуя указаниям в файле «Помощь» своего Интернет-браузера, вы можете удалить постоянные cookie-файлы. |
Several telecommunications companies market wireless mobile Internet services as 3G, indicating that the advertised service is provided over a 3G wireless network. |
Некоторые телекоммуникационные компании предлагают услуги беспроводного мобильного интернета в формате 3G, указывая, что рекламируемая услуга предоставляется по беспроводной сети 3G. |
Trackballs are provided as the pointing device in some public internet access terminals. |
Трекболы предоставляются в качестве указывающего устройства в некоторых общественных терминалах доступа в интернет. |
Wizzy Digital Courier provided Internet access to schools in South Africa with poor or no network connectivity by implementing UUCP on USB memory sticks. |
Wizzy Digital Courier обеспечила доступ в интернет школам в Южной Африке с плохой или вообще без подключения к сети, внедрив UUCP на USB-накопителях. |
Yahoo provided Internet communication services such as Yahoo Messenger and Yahoo Mail. |
Этот спец смотрел на то, как плохо подготовленные пилоты вызывают крушение самолета при посадке. |
Before commercial Internet access became common, these networks of BBSes provided regional and international e-mail and message bases. |
До того как коммерческий доступ в интернет стал обычным явлением, эти сети BBS обеспечивали региональную и международную электронную почту и базы сообщений. |
The mobile phone and 3G internet coverage is being provided by 3-4 antennas which are situated on village's key points. |
Мобильную связь и 3G-интернет обеспечивают 3-4 антенны, расположенные на ключевых точках поселка. |
Two examples are the Internet browsing consoles provided in some UK McDonald's outlets, and the BT Broadband Internet public phone boxes. |
Два примера-это консоли для просмотра Интернета, предоставляемые в некоторых британских торговых точках Mcdonald'S, и телефонные будки BT Broadband Internet public. |
These dial-up connections did not support end-to-end use of the Internet protocols and only provided terminal to host connections. |
Эти коммутируемые соединения не поддерживали сквозное использование интернет-протоколов и предоставляли только терминал для подключения хоста. |
Free wireless internet is provided throughout the terminal. |
На всей территории терминала предоставляется бесплатный беспроводной доступ в интернет. |
Directory, provided for users to surf through the Internet, became their first product and the company's original purpose. |
Каталог, предоставленный пользователям для серфинга через Интернет, стал их первым продуктом и первоначальной целью компании. |
Satellite Internet access is Internet access provided through communications satellites. |
Спутниковый доступ в интернет-это доступ в Интернет, предоставляемый через спутники связи. |
This test bed provided ARPA with a proof of concept for the technology of packet switching which later became the Internet. |
Этот испытательный стенд предоставил ARPA доказательство концепции технологии пакетной коммутации, которая позже стала Интернетом. |
In other words, only a standalone DSL Internet service is provided on the local loop. |
Другими словами, осуществляется на местном канале только самостоятельное обслуживание DSL интернет. |
Digital phone network, ISDN, and high-speed Internet are provided by fiber optical cable. |
Цифровые телефонные линии, ISDN и скоростной Интернет обеспечиваются посредством оптоволоконного кабеля. |
Well, the internet is basically a database with millions of images, right? |
А интернет — база данных с миллионами снимков, так? |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session. |
28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило. |
Provided, certainly, that the tastes revolve somewhere around rock music. |
При условии, конечно, что вкусы вращаются вокруг рок-музыки. |
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. |
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка. |
Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems. |
Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем. |
Some suggestions were provided, such as focusing on keystone species or economically significant species. |
Было высказано несколько предложений, как, например, относительно уделения центрального внимания основным видам или видам, которые имеют большое экономическое значение. |
The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts. |
Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями. |
That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti. |
Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити. |
In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed. |
В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes. |
Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности. |
The oil-for-food scandal generated considerable interest among American lawmakers and provided fodder for the U.N.’s sharpest critics in the Republican Party. |
Этот скандал вызвал значительный интерес у американских законодателей и дал пищу для острой критики в адрес ООН со стороны ее недоброжелателей из Республиканской партии. |
Instead, as provided by yet another clause, he will be paid in gold or its equivalent, in correct weight or of good quality, respectively. |
Есть еще одно положение, в котором говорится, что он получит оплату в золоте или в его эквиваленте, с определением правильного веса или хорошего качества, соответственно. |
Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline? |
Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета? |
The Prime Minister fully supports your efforts to build a ballistic missile shield, provided it covers Europe, as well as the United States. |
Премьер-министр полностью поддерживает ваше действие в создании баллистической ПРО, в случае, что она накроет Европу, а также Соединенные Штаты |
The accompanying photographs, however, are stock images taken from the Internet. |
Хотя сопутствующие фотографии все были скачаны из Интернета. |
I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why. |
Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему. |
The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material. |
Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал. |
As long as my family is provided for I do not care where the difference comes from. |
Пока моя семья обеспечена меня не волнует, откуда берется эта разница. |
The modern series of BattleBots also permits the use of flamethrowers and, as of 2016, untethered projectiles, provided that the latter are merely for show. |
Современная серия боевых роботов также допускает использование огнеметов и, начиная с 2016 года, отвязанных снарядов, при условии, что последние предназначены только для демонстрации. |
When the chess bubble subsequently burst and no longer provided an income, he had become much better established as a writer. |
Когда шахматный пузырь впоследствии лопнул и больше не приносил дохода, он стал гораздо лучше известен как писатель. |
Averroes also provided a description of sunspots in the 12th century. |
Аверроэс также дал описание солнечных пятен в 12 веке. |
During the war, the legislature provided almost twelve million dollars in poverty relief funds. |
Во время войны законодательный орган выделил почти двенадцать миллионов долларов на борьбу с нищетой. |
Another prominent critic of technology is Hubert Dreyfus, who has published books such as On the Internet and What Computers Still Can't Do. |
Другой известный критик технологии-Хьюберт Дрейфус, который опубликовал книги, такие как в интернете и что компьютеры все еще не могут сделать. |
There are various inconsistencies in the datasets reported by Semmelweis and provided below. |
В наборах данных, представленных Земмельвейсом и приведенных ниже, имеются различные несоответствия. |
This suited the moist climate of Ireland as the trenches formed by turning in the sods provided drainage. |
Это соответствовало влажному климату Ирландии, так как траншеи, образованные поворотом в грунте, обеспечивали дренаж. |
As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes. |
Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий. |
Few could afford the cost of the journey to America, and so this form of unfree labor provided a means to immigrate. |
Немногие могли позволить себе расходы на поездку в Америку, и поэтому эта форма несвободного труда давала возможность иммигрировать. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
Even though Springfield still spoke with a pronounced Australian accent in the mid-1970s, he provided his own voice for his animated doppelgänger. |
Хотя Спрингфилд все еще говорил с ярко выраженным австралийским акцентом в середине 1970-х, он предоставил свой собственный голос для своего анимированного двойника. |
Internet companies with threatened credibility tend to develop new responses to limit fake news and reduce financial incentives for its proliferation. |
Интернет-компании с угрожающим доверием, как правило, разрабатывают новые меры реагирования, чтобы ограничить распространение фейковых новостей и уменьшить финансовые стимулы для их распространения. |
This training would have provided the Roman soldier with a good foundation of skill, to be improved upon from practical experience or further advanced training. |
Эта подготовка обеспечила бы римскому солдату хороший фундамент мастерства, который можно было бы усовершенствовать на основе практического опыта или дальнейшего углубленного обучения. |
The publication of Duesberg's first AIDS paper in 1987 provided visibility for denialist claims. |
Публикация первой статьи Дюсберга по СПИДу в 1987 году обеспечила наглядность для отрицательных заявлений. |
This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space. |
Это привело к большей жесткости конструкции и обеспечило более низкий кузов без потери полезного пространства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internet access is provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internet access is provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internet, access, is, provided , а также произношение и транскрипцию к «internet access is provided». Также, к фразе «internet access is provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.