Intrude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Intrude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вторгаться
Translate
амер. |ɪnˈtruːd| американское произношение слова
брит. |ɪnˈtruːd| британское произношение слова

  • intrude [ɪnˈtruːd] гл
    1. вторгаться, вторгнуться, посягать
      (invade, encroach)
    2. внедрять, внедряться
      (introduce, implement)
    3. вмешиваться, мешать
      (interfere)
    4. проникать, внедриться
      (penetrate)
    5. вмешаться
      (intervene)
    6. навязывать
      (impose)
    7. лезть
      (climb)
    8. нарушать
      (violate)
    9. войти
      (enter)
    10. злоупотреблять
      (abuse)

verb
вторгатьсяinvade, intrude, encroach, impinge, violate, barge in
навязыватьсяintrude, obtrude, obtrude oneself, chisel in, impose oneself
навязыватьimpose, force, intrude, enforce, thrust, obtrude
внедрятьсяinfiltrate, intrude, mix up
внедрятьembed, root, intrude, inculcate, implant, plant
входить без приглашенияintrude
быть назойливымintrude
вторгаться без разрешенияintrude

invade · impinge · encroach · penetrate · barge in · impose · obtrude · violate · interfere · interpose · disturb · cut in · meddle · poke · trespass · pry

verb

  • encroach on, impinge on, interfere in, trespass on/upon, infringe on, obtrude on/into, invade, violate, disturb, disrupt, interrupt, meddle in, barge in on, horn in on, muscle in on, poke one’s nose into
  • trespass
  • horn in, poke, nose, pry
  • irrupt
  • obtrude

leave, withdraw, leave-alone

Intrude put oneself deliberately into a place or situation where one is unwelcome or uninvited.



He was thinking that it would be best not to intrude on the other two just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил, что сейчас лучше не мешать беседе тех двух.

And I'm sorry to intrude. This is a court order allowing us to search the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что беспокою, у нас ордер на обыск дома.

No, I don't want to intrude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет- нет, я не хочу мешать.

I don't wish to intrude, but I've had five children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу вмешиваться, но у меня пятеро детей.

Amanda, we're really sorry to intrude, but, uh

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аманда, нам очень неудобно, что мы вторгаемся, но...

You know I don't intrude on the affairs of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь я в чужие дела не лезу.

The First Amendment is not a license to trespass, to steal, or to intrude by electronic means into the precincts of another's home or office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка не является лицензией на незаконное проникновение, кражу или проникновение с помощью электронных средств на территорию чужого дома или офиса.

I don't want to intrude on your little project there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу мешать твоей важной работе.

Who can follow an animal which can traverse the sea of ice and inhabit caves and dens where no man would venture to intrude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сможет преследовать животное, способное пересечь ледовое море и жить в пещерах и берлогах, куда не осмелится проникнуть ни один человек?

No, no. I won't intrude on you and geoffrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, я не буду мешать вам с Джеффри.

I don't intrude on matters of high state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не лезу в дела государственной важности.

There was none to disturb him with disapproval, no one to intrude into his affairs. Consequently there was no reason for controlling himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничье суждение не беспокоило, ничей нескромный взгляд не тревожил, - следовательно, не было повода и самому себя контролировать.

He didn't intrude upon their lives, he was no more or no less than always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к жизни братьев он касательства не имеет, для них он значит не больше и не меньше, чем прежде.

Already the sense of parting begins to intrude itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас разлука вторгается в него.

I don't mean to intrude. We've met before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочется мешать, но мы уже встречались.

Oh, sorry to intrude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, простите, что вмешиваюсь.

I don't want to intrude, but... sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу навязываться, но... Конечно.

My reluctance to intrude nearly kept me from coming at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще не хотел приходить, чтобы не мешать вам.

I have no desire to intrude, but I felt there was a problem...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не желал вторгаться, но решил, что у вас проблемы...

You can't intrude on these people's lives and ask them to speak on behalf of a cannibal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете вторгаться в жизнь этих людей и просить их выступить в защиту каннибала.

So I don't mean to intrude on your authority or whatever, But...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу мешать тебе властвовать или что-то вроде, но...

No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость.

Humans who intrude the nest appear to be recognized by birds and singled out for dive attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вторгающиеся в гнездо, по-видимому, распознаются птицами и выделяются для пикирующих атак.

Evidently, reality did not often intrude on Tricia Scrump's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность, очевидно, редко вторгалась в жизнь Трисии Скрамп.

Who dares intrude on my solitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел нарушить мой покой?

I don't mean to intrude, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу вмешиваться, но...

So when you start to see that idle fantasy intrude on the regular world… It's peculiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда вы начинаете видеть, что праздная фантазия вторгается в обычный мир... это странно.

I've too much respect for Fairchild to intrude on his personal life. You should have that respect for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком уважаю Фэрчайлда, чтобы вмешиваться в его личную жизнь, и я хочу, чтобы ты имел уважение к его дочери!

No one is allowed to intrude into my city

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не дозволено вторгаться в мой город!

They had never cared for attempts by physicists to intrude in their domain, and had successfully ignored them so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не обращали внимания на попытки физиков вторгнуться в их область и до сих пор успешно игнорировали их.

That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь.

I didn't mean to intrude, but it is my duty to keep an eye on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы лезть не в свое дело, но мой долг наблюдать за вами.

Keawe had borne himself before his wife like a brave man; it became her little in the hour of weakness to intrude upon his shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэаве всегда старался быть мужественным в ее глазах, и, значит, не пристало ей в минуту его слабости стать свидетельницей его стыда.

I appreciate your kindness, but I would not want to intrude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас за доброту, но как бы у вас не было из-за нас неприятностей.

Oh, well, I hate to intrude on your line of reasoning, But we already identified our shooter over an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу вмешиваться в ваше расследование, но час назад мы уже установили личность стрелявшего.

It is not a seasonable hour to intrude on Mr. Oliver, answered St. John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время слишком позднее, чтобы беспокоить мистера Оливера, - отвечал Сент-Джон.

It's an excuse for the NYPD to intrude on the private lives of its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полиции это всего лишь повод, чтобы вмешиваться в частную жизнь граждан этого города.

I don't want to intrude on you while you're... processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу навязываться тебе, пока ты... думаешь.

Mr Takagi... I could talk about industrialisation and men's fashions all day,... .. but I'm afraid work must intrude... .. and my associate here has some questions for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Такаги... я мог бы еще поговорить об индустриализации... и мужской моде целый день... но я боюсь, что работа должна прервать нас и мой партнер имеет несколько вопросов к вам.

Okay okay. The last thing I want to do is intrude on guy time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, ладно, я ни в коем случае не хочу портить ваши мальчишеские забавы.

How dare the cops intrude on our little soiree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только копы посмели прервать нашу вечеринку.

I didn't want to intrude on your grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел мешать твоему горю.

You can't intrude on people at a time like this - just to satisfy some curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны беспокоить людей в такой момент, просто, чтобы удовлетворить своё любопытство.

So sorry to intrude on your supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль прерывать ваш ужин.

I'm sorry to intrude upon you, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что навязываюсь вам, мэм.

I hate to intrude on your private thoughts, but I'd like to change your bandage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, что вмешиваюсь в ход ваших секретных мыслей, но мне нужно сменить вам повязку.

I'm so sorry to intrude on your downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извиняюсь за настойчивость во время вашей медитации.

Who dares intrude On the president of the wizards' guild?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел тревожить президента гильдии магов?

I do not wish to intrude on you, but we've already explained that we are very interested in obtaining information on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел навязываться, но мы уже объяснили, что очень хотим получить информацию о Земле.

It's very, very kind of you, said Miss Marple, but I really think I mustn't intrude in a house of mourning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очень, очень добры, - поблагодарила мисс Марпл. - Но, боюсь, не след мне поселяться в доме, где царит траур.

If we expand, we'll intrude on the J.V. football field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы расширимся, мы влезем на футбольное поле.

May I be permitted, gentlemen, to intrude into your intimate company? he asked in an unctuous, kindly voice, with a half-bow done somewhat to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли мне позволено, господа, вторгнуться в вашу тесную компанию? - спросил он жирным, ласковым голосом, с полупоклоном, сделанным несколько набок.

Actually, I don't want to intrude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я не хочу навязываться.

They intrude the base from the mouth of the weapon only to be captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вторгаются на базу из устья орудия только для того, чтобы быть захваченными.

Terence has refused to allow his sister to intrude on his territory and a fight has broken out, in which Matilda is gaining the upper hand, soon knocking him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теренс отказался позволить своей сестре вторгнуться на его территорию, и началась драка, в которой Матильда одерживает верх, вскоре сбивая его с ног.

It seems likely that the plastic athenoshere would intrude into the scar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что пластмассовый афиносер проникнет в шрам.



0You have only looked at
% of the information