Involved in the conflicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
involved with the latest trends - связан с последними тенденциями
involved in a consolidation - участие в консолидации
involved in designing - участвующий в разработке
nerve involved - нерв участвует
still involved - до сих пор участвует
involved in bribery - участвует во взяточничестве
obligation to become involved - обязательство участвовать
involved in the fight against - участие в борьбе против
involved in providing services - участие в предоставлении услуг
involved in testing - участие в тестировании
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in approving - в утверждении
implied in - подразумеваемые в
in revenues - доходов
winds in - ветры в
influenza in - гриппа в
in shackles - в кандалах
in perpetual - в бессрочном
nesting in - вложенности в
in all cases in which - во всех случаях, в которых
in vienna in january - в вене в январе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
national foundation on the arts and the humanities - национальный фонд искусств и гуманитарных наук
applicable to the general budget of the european communities - применяемом к общему бюджету Европейского сообщества
at the beginning of the second line - в начале второй линии
the last person in the world who - последний человек в мире, который
the time of the meeting has been - время встречи было
screaming in the middle of the night - кричать в середине ночи
on the edge of the old town - на краю старого города
after the end of the event - после окончания мероприятия
for the purposes of the case - для целей данного дела
the deputy speaker of the house - вице-спикер дома
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
settlement of regional conflicts - урегулирование региональных конфликтов
ensuing conflicts - последующий конфликт
conflicts appear - появляются конфликты
conflicts will arise - конфликты будут возникать
political conflicts - политические конфликты
work conflicts - работа конфликты
used in armed conflicts - используется в вооруженных конфликтах
armed conflicts or other - вооруженные конфликты или другие
there are conflicts - есть конфликты
possible future conflicts - возможные конфликты в будущем
Синонимы к conflicts: disputation, antagonism, schism, clash, friction, dissension, quarrel, hostility, feud, contention
Антонимы к conflicts: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflicts: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
These principles must be applicable in all situations, including armed conflict and to everybody involved. |
Эти принципы должны быть применимы во всех ситуациях, включая вооруженные конфликты, и в отношении всех сторон. |
The conflict also involved civil disobedience, notably the refusal of Irish railwaymen to transport British forces or military supplies. |
Конфликт также был связан с гражданским неповиновением, в частности с отказом ирландских железнодорожников перевозить британские войска или военные припасы. |
As a result, the Portuguese army and navy were involved in armed conflict in its colony of Portuguese India against the Indian Armed Forces. |
В результате португальская армия и военно-морской флот были вовлечены в вооруженный конфликт в своей колонии Португальской Индии против индийских Вооруженных Сил. |
The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations. |
Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций. |
Военные никогда не были вовлечены в иностранный конфликт. |
|
Beijing did not become materially involved in this conflict and would later establish diplomatic relations with Kuala Lumpur in June 1974. |
Пекин не был материально вовлечен в этот конфликт и впоследствии установил дипломатические отношения с Куала-Лумпуром в июне 1974 года. |
But we believe that it should be still further involved at a time when Africa is prey to serious conflicts which are dangerously impeding its development efforts. |
Но мы считаем, что она должна проявлять еще большую активность в момент, когда Африка страдает от серьезных конфликтов, которые опасно сдерживают ее усилия в области развития. |
Similarly, youth are becoming involved in conflict around the world with alarming frequency, either as victims or, just as tragically, as soldiers. |
Молодые люди с тревожной частотой оказываются вовлеченными в конфликты во всем мире, либо в роли жертв, либо, и столь же трагично, в роли солдат. |
Schongau was involved several times in martial conflicts and was often a transit camp of friendly and hostile troops. |
Шонгау несколько раз участвовал в военных конфликтах и часто был транзитным лагерем дружественных и враждебных войск. |
China has also been involved in the conflict in a third-party role. |
Китай также был вовлечен в конфликт в качестве третьей стороны. |
The anterior hippocampus is seen to be involved in decision-making under approach-avoidance conflict processing. |
Считается, что передний гиппокамп участвует в принятии решений при обработке конфликта подход-избегание. |
Parties directly involved in conflicts must take the initiative to first pursue dialogue and reconciliation, with the encouragement of the international community. |
Стороны же, непосредственно задействованные в конфликтах, должны выступить с инициативой начать диалог и процесс примирения при поддержке международного сообщества. |
Content conflict refers to the substantive issues external to the individual involved. |
Из этой серии вышло решение настаивать на новом законе об открытых собраниях штата. |
The ACC is involved in error and conflict detection processes. |
АСС участвует в процессах обнаружения ошибок и конфликтов. |
The result was that most of the early conflicts with the California Indians involved local parties of miners or settlers. |
В результате большинство ранних конфликтов с калифорнийскими индейцами было связано с местными партиями шахтеров или поселенцев. |
On this occasion, she was involved in another conflict with her sister-in-law Queen Charlotte. |
В этот раз она была вовлечена в очередной конфликт со своей невесткой Королевой Шарлоттой. |
The Committee notes with regret that no formal training has been made available for professionals involved with children in conflict with the law. |
Комитет с сожалением отмечает, что в стране не создана официальная система подготовки специалистов, занимающихся проблемами детей, находящихся в конфликте с законом. |
And even those of us who didn't get involved would be much happier to not have seen that conflict play out. |
И даже те из нас, кто не принимал в этом участия, были бы гораздо счастливее, если бы не видели, как разыгрывается этот конфликт. |
The Byzantine–Bulgarian conflict reached its apex in 1003, when Hungary became involved. |
Византийско-болгарский конфликт достиг своего апогея в 1003 году, когда в него была вовлечена Венгрия. |
A further 20 cases related to medical insurance fraud, 7 involved harassment and abuse of authority and 1 related to a conflict of interest. |
Еще 20 дел были связаны с мошенничеством с медицинским страхованием, 7 касались преследований и злоупотреблений служебным положением, а 1 было связано с конфликтом интересов. |
Я не могу быть вовлечен к конфликт между племенами. |
|
Ibn Ubay was also involved in Muhammad's conflict with another Jewish tribe, the Banu Nadir. |
Ибн Убай был также вовлечен в конфликт Мухаммада с другим еврейским племенем, Бану Надир. |
Because, the thing is, when we're involved in conflict, it's very easy to lose perspective. |
Потому что проблема в том, что, когда мы вовлечены в конфликт, очень легко потерять цель. |
In order for a conflict to be considered a proxy war, there must be a direct, long-term relationship between external actors and the belligerents involved. |
Для того чтобы конфликт можно было рассматривать как войну через посредников, должны существовать прямые и долгосрочные отношения между внешними субъектами и вовлеченными в нее воюющими сторонами. |
I do not like to be involved in conflict, turbulence, anything dark. |
Мне не нравится быть вовлеченным в какие бы то ни было конфликты, волнения, во все темное. |
Those who chose this tactic work with the other person involved in the conflict to get the best possible solution for both parties. |
Те, кто выбрал эту тактику, работают с другим человеком, вовлеченным в конфликт, чтобы получить наилучшее возможное решение для обеих сторон. |
On this occasion, she was involved in another conflict with her sister-in-law Queen Charlotte. |
В этот раз она была вовлечена в очередной конфликт со своей невесткой Королевой Шарлоттой. |
The home front during World War I covers the domestic, economic, social and political histories of countries involved in that conflict. |
Внутренний фронт во время Первой мировой войны охватывает внутреннюю, экономическую, социальную и политическую историю стран, вовлеченных в этот конфликт. |
That day, Russian Ambassador-at-Large Yuri Popov declared that his country would be involved in the conflict on the side of South Ossetia. |
В тот же день посол России по особым поручениям Юрий Попов заявил, что его страна будет вовлечена в конфликт на стороне Южной Осетии. |
Most studies have looked only at who is involved in the conflicts and ignored the question of who initiated the conflict. |
В большинстве исследований рассматривался только вопрос о том, кто участвует в конфликтах, и игнорировался вопрос о том, кто инициировал конфликт. |
As a result, the Iroquois would become enemies of the French and be involved in multiple conflicts. |
В результате ирокезы станут врагами французов и будут вовлечены в многочисленные конфликты. |
Until the other party becomes involved in some sort of conflict with the other, it is merely a critciser and an inactive party. |
До тех пор, пока другая сторона не будет вовлечена в какой-то конфликт с другой, она будет просто критикующей и неактивной стороной. |
Conflicting views and theories have spurred several types of experiments intended to explain transsaccadic memory and the neural mechanisms involved. |
Противоречивые взгляды и теории стимулировали несколько типов экспериментов, направленных на объяснение транссаккадической памяти и задействованных нейронных механизмов. |
He had entered an alliance with Lothair I who was involved in conflict against Louis the Pious, his father. |
Он вступил в союз с Лотарем I, который был вовлечен в конфликт против Людовика Благочестивого, своего отца. |
The term also refers to issues related to the treatment of affected family members by the governments involved in these conflicts. |
Этот термин также относится к вопросам, связанным с обращением правительств, участвующих в этих конфликтах, с пострадавшими членами семей. |
I have conflicts of interest as was involved in the restructuring so I wonder if the universities project would be willing to take on the page as a task? |
У меня есть конфликт интересов, поскольку я участвовал в реструктуризации, поэтому мне интересно, будет ли проект университетов готов взять на себя эту страницу в качестве задачи? |
Thus they become involved in an age-old ritual conflict between enchanted supernatural races. |
Таким образом, они оказываются вовлеченными в извечный ритуальный конфликт между заколдованными сверхъестественными расами. |
Some Hui criticize Uyghur separatism and generally do not want to get involved in conflict in other countries. |
Некоторые Хуэи критикуют Уйгурский сепаратизм и вообще не хотят ввязываться в конфликты в других странах. |
The Royal Nepal Army was not involved in direct fighting because the conflict was regarded as a policing matter. |
Королевская Непальская армия не участвовала в прямых боевых действиях, поскольку конфликт рассматривался как полицейское дело. |
Bingaman spent months learning the complex materials involved in the matter, only to resign in July due to a conflict of interest. |
Бингаман потратил месяцы на изучение сложных материалов, связанных с этим делом, только чтобы уйти в отставку в июле из-за конфликта интересов. |
Among the methods to resolve conflict is mediation of the dispute by a group member not currently involved in the dispute. |
Одним из способов разрешения конфликта является медиация спора членом группы, В настоящее время не участвующим в споре. |
It must provide that the final destination for the goods shall not be States involved in a conflict. |
В нем должно быть предусмотрено, что конечным пунктом назначения таких товаров не должны быть вовлеченные в конфликт государства. |
Intensification of conflict between the cultures increased and Wilkes was also involved in organising a large punitive expedition against the people of Malolo. |
Обострение конфликта между культурами усилилось, и Уилкс был также вовлечен в организацию большой карательной экспедиции против народа Малоло. |
As in the case of Calfucura, many other bands of Mapuches got involved in the internal conflicts of Argentina until Conquest of the Desert. |
Как и в случае с Кальфукурой, многие другие отряды мапуче были вовлечены во внутренние конфликты Аргентины вплоть до завоевания пустыни. |
Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side. |
Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне. |
Administrators should also be aware of potential conflicts involving pages or subject areas with which they are involved. |
Администраторы также должны быть осведомлены о потенциальных конфликтах, связанных со страницами или предметными областями, с которыми они связаны. |
As the ICRC has grown and become more directly involved in conflicts, it has seen an increase in professional staff rather than volunteers over the years. |
По мере того как МККК рос и принимал все более непосредственное участие в конфликтах, с годами в его работе стало больше профессиональных сотрудников, а не добровольцев. |
The regional conflict now escalated to a major war that involved military maneuvers nationwide in both countries. |
Региональный конфликт теперь перерос в крупную войну, которая включала военные маневры по всей стране в обеих странах. |
This involved a conflict between the citizens and local police against the New Army. |
Это привело к конфликту между гражданами и местной полицией против новой армии. |
Almost immediately Porter became involved in the tribal conflict. |
Почти сразу же Портер оказался втянут в межплеменной конфликт. |
The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war. |
Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной. |
The Denver p.D. Who issued the warrant for his arrest felt that represented a conflict of interest. |
Полицейский Департамент Денвера, который выдал ордер на его арест решил, что это станет конфликтом интересов. |
President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive. |
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными. |
What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict. |
Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered. |
Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать. |
Это превращается в конфликт интересов. |
|
When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict. |
Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт. |
The penetration of Christianity into Scandinavia led to serious conflict dividing Norway for almost a century. |
Проникновение христианства в Скандинавию привело к серьезному конфликту, разделившему Норвегию почти на столетие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involved in the conflicts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involved in the conflicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involved, in, the, conflicts , а также произношение и транскрипцию к «involved in the conflicts». Также, к фразе «involved in the conflicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.