Involved in the conflicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Involved in the conflicts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участвует в конфликтах
Translate

- involved [adjective]

adjective: вовлеченный, замешанный, сложный, запутанный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- conflicts [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



These principles must be applicable in all situations, including armed conflict and to everybody involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы должны быть применимы во всех ситуациях, включая вооруженные конфликты, и в отношении всех сторон.

The conflict also involved civil disobedience, notably the refusal of Irish railwaymen to transport British forces or military supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт также был связан с гражданским неповиновением, в частности с отказом ирландских железнодорожников перевозить британские войска или военные припасы.

As a result, the Portuguese army and navy were involved in armed conflict in its colony of Portuguese India against the Indian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате португальская армия и военно-морской флот были вовлечены в вооруженный конфликт в своей колонии Португальской Индии против индийских Вооруженных Сил.

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

The military has never been involved in a foreign conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные никогда не были вовлечены в иностранный конфликт.

Beijing did not become materially involved in this conflict and would later establish diplomatic relations with Kuala Lumpur in June 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекин не был материально вовлечен в этот конфликт и впоследствии установил дипломатические отношения с Куала-Лумпуром в июне 1974 года.

But we believe that it should be still further involved at a time when Africa is prey to serious conflicts which are dangerously impeding its development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы считаем, что она должна проявлять еще большую активность в момент, когда Африка страдает от серьезных конфликтов, которые опасно сдерживают ее усилия в области развития.

Similarly, youth are becoming involved in conflict around the world with alarming frequency, either as victims or, just as tragically, as soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди с тревожной частотой оказываются вовлеченными в конфликты во всем мире, либо в роли жертв, либо, и столь же трагично, в роли солдат.

Schongau was involved several times in martial conflicts and was often a transit camp of friendly and hostile troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шонгау несколько раз участвовал в военных конфликтах и часто был транзитным лагерем дружественных и враждебных войск.

China has also been involved in the conflict in a third-party role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай также был вовлечен в конфликт в качестве третьей стороны.

The anterior hippocampus is seen to be involved in decision-making under approach-avoidance conflict processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что передний гиппокамп участвует в принятии решений при обработке конфликта подход-избегание.

Parties directly involved in conflicts must take the initiative to first pursue dialogue and reconciliation, with the encouragement of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны же, непосредственно задействованные в конфликтах, должны выступить с инициативой начать диалог и процесс примирения при поддержке международного сообщества.

Content conflict refers to the substantive issues external to the individual involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой серии вышло решение настаивать на новом законе об открытых собраниях штата.

The ACC is involved in error and conflict detection processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АСС участвует в процессах обнаружения ошибок и конфликтов.

The result was that most of the early conflicts with the California Indians involved local parties of miners or settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате большинство ранних конфликтов с калифорнийскими индейцами было связано с местными партиями шахтеров или поселенцев.

On this occasion, she was involved in another conflict with her sister-in-law Queen Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз она была вовлечена в очередной конфликт со своей невесткой Королевой Шарлоттой.

The Committee notes with regret that no formal training has been made available for professionals involved with children in conflict with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с сожалением отмечает, что в стране не создана официальная система подготовки специалистов, занимающихся проблемами детей, находящихся в конфликте с законом.

And even those of us who didn't get involved would be much happier to not have seen that conflict play out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже те из нас, кто не принимал в этом участия, были бы гораздо счастливее, если бы не видели, как разыгрывается этот конфликт.

The Byzantine–Bulgarian conflict reached its apex in 1003, when Hungary became involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Византийско-болгарский конфликт достиг своего апогея в 1003 году, когда в него была вовлечена Венгрия.

A further 20 cases related to medical insurance fraud, 7 involved harassment and abuse of authority and 1 related to a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 20 дел были связаны с мошенничеством с медицинским страхованием, 7 касались преследований и злоупотреблений служебным положением, а 1 было связано с конфликтом интересов.

I can't be getting involved in inner-tribal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть вовлечен к конфликт между племенами.

Ibn Ubay was also involved in Muhammad's conflict with another Jewish tribe, the Banu Nadir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибн Убай был также вовлечен в конфликт Мухаммада с другим еврейским племенем, Бану Надир.

Because, the thing is, when we're involved in conflict, it's very easy to lose perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что проблема в том, что, когда мы вовлечены в конфликт, очень легко потерять цель.

In order for a conflict to be considered a proxy war, there must be a direct, long-term relationship between external actors and the belligerents involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы конфликт можно было рассматривать как войну через посредников, должны существовать прямые и долгосрочные отношения между внешними субъектами и вовлеченными в нее воюющими сторонами.

I do not like to be involved in conflict, turbulence, anything dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится быть вовлеченным в какие бы то ни было конфликты, волнения, во все темное.

Those who chose this tactic work with the other person involved in the conflict to get the best possible solution for both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто выбрал эту тактику, работают с другим человеком, вовлеченным в конфликт, чтобы получить наилучшее возможное решение для обеих сторон.

On this occasion, she was involved in another conflict with her sister-in-law Queen Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз она была вовлечена в очередной конфликт со своей невесткой Королевой Шарлоттой.

The home front during World War I covers the domestic, economic, social and political histories of countries involved in that conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний фронт во время Первой мировой войны охватывает внутреннюю, экономическую, социальную и политическую историю стран, вовлеченных в этот конфликт.

That day, Russian Ambassador-at-Large Yuri Popov declared that his country would be involved in the conflict on the side of South Ossetia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день посол России по особым поручениям Юрий Попов заявил, что его страна будет вовлечена в конфликт на стороне Южной Осетии.

Most studies have looked only at who is involved in the conflicts and ignored the question of who initiated the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве исследований рассматривался только вопрос о том, кто участвует в конфликтах, и игнорировался вопрос о том, кто инициировал конфликт.

As a result, the Iroquois would become enemies of the French and be involved in multiple conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ирокезы станут врагами французов и будут вовлечены в многочисленные конфликты.

Until the other party becomes involved in some sort of conflict with the other, it is merely a critciser and an inactive party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока другая сторона не будет вовлечена в какой-то конфликт с другой, она будет просто критикующей и неактивной стороной.

Conflicting views and theories have spurred several types of experiments intended to explain transsaccadic memory and the neural mechanisms involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоречивые взгляды и теории стимулировали несколько типов экспериментов, направленных на объяснение транссаккадической памяти и задействованных нейронных механизмов.

He had entered an alliance with Lothair I who was involved in conflict against Louis the Pious, his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступил в союз с Лотарем I, который был вовлечен в конфликт против Людовика Благочестивого, своего отца.

The term also refers to issues related to the treatment of affected family members by the governments involved in these conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также относится к вопросам, связанным с обращением правительств, участвующих в этих конфликтах, с пострадавшими членами семей.

I have conflicts of interest as was involved in the restructuring so I wonder if the universities project would be willing to take on the page as a task?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть конфликт интересов, поскольку я участвовал в реструктуризации, поэтому мне интересно, будет ли проект университетов готов взять на себя эту страницу в качестве задачи?

Thus they become involved in an age-old ritual conflict between enchanted supernatural races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они оказываются вовлеченными в извечный ритуальный конфликт между заколдованными сверхъестественными расами.

Some Hui criticize Uyghur separatism and generally do not want to get involved in conflict in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Хуэи критикуют Уйгурский сепаратизм и вообще не хотят ввязываться в конфликты в других странах.

The Royal Nepal Army was not involved in direct fighting because the conflict was regarded as a policing matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская Непальская армия не участвовала в прямых боевых действиях, поскольку конфликт рассматривался как полицейское дело.

Bingaman spent months learning the complex materials involved in the matter, only to resign in July due to a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бингаман потратил месяцы на изучение сложных материалов, связанных с этим делом, только чтобы уйти в отставку в июле из-за конфликта интересов.

Among the methods to resolve conflict is mediation of the dispute by a group member not currently involved in the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из способов разрешения конфликта является медиация спора членом группы, В настоящее время не участвующим в споре.

It must provide that the final destination for the goods shall not be States involved in a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем должно быть предусмотрено, что конечным пунктом назначения таких товаров не должны быть вовлеченные в конфликт государства.

Intensification of conflict between the cultures increased and Wilkes was also involved in organising a large punitive expedition against the people of Malolo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обострение конфликта между культурами усилилось, и Уилкс был также вовлечен в организацию большой карательной экспедиции против народа Малоло.

As in the case of Calfucura, many other bands of Mapuches got involved in the internal conflicts of Argentina until Conquest of the Desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Кальфукурой, многие другие отряды мапуче были вовлечены во внутренние конфликты Аргентины вплоть до завоевания пустыни.

Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне.

Administrators should also be aware of potential conflicts involving pages or subject areas with which they are involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы также должны быть осведомлены о потенциальных конфликтах, связанных со страницами или предметными областями, с которыми они связаны.

As the ICRC has grown and become more directly involved in conflicts, it has seen an increase in professional staff rather than volunteers over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как МККК рос и принимал все более непосредственное участие в конфликтах, с годами в его работе стало больше профессиональных сотрудников, а не добровольцев.

The regional conflict now escalated to a major war that involved military maneuvers nationwide in both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный конфликт теперь перерос в крупную войну, которая включала военные маневры по всей стране в обеих странах.

This involved a conflict between the citizens and local police against the New Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к конфликту между гражданами и местной полицией против новой армии.

Almost immediately Porter became involved in the tribal conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же Портер оказался втянут в межплеменной конфликт.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

The Denver p.D. Who issued the warrant for his arrest felt that represented a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский Департамент Денвера, который выдал ордер на его арест решил, что это станет конфликтом интересов.

President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями.

But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать.

This-this is starting to be a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превращается в конфликт интересов.

When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт.

The penetration of Christianity into Scandinavia led to serious conflict dividing Norway for almost a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение христианства в Скандинавию привело к серьезному конфликту, разделившему Норвегию почти на столетие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involved in the conflicts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involved in the conflicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involved, in, the, conflicts , а также произношение и транскрипцию к «involved in the conflicts». Также, к фразе «involved in the conflicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information